Spaans

Uitgebreide vertaling voor expreso (Spaans) in het Duits

expreso:

expreso [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el expreso (correo especial; estafeta; mensajero)
    der Kurier; der Spediteur; der Transportunternehmer; der Transporteur; der Austräger; der Eilbote
  2. el expreso (tren rápido; rápido; exprés; tren expreso)
    der Schnellzug; der Intercity; der IC-Zug; der Interegionalzug; der Fernschnellzug

Vertaal Matrix voor expreso:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Austräger correo especial; estafeta; expreso; mensajero asistente; ayuda; ayudante; estafetas; mensajeros; recaderos; repartidores
Eilbote correo especial; estafeta; expreso; mensajero cartero; charla; correo urgente; distribuidor; mensajero; repartidor
Fernschnellzug expreso; exprés; rápido; tren expreso; tren rápido
IC-Zug expreso; exprés; rápido; tren expreso; tren rápido
Intercity expreso; exprés; rápido; tren expreso; tren rápido tren intercity
Interegionalzug expreso; exprés; rápido; tren expreso; tren rápido
Kurier correo especial; estafeta; expreso; mensajero cartero; charla; correo urgente; distribuidor; mensajero; repartidor
Schnellzug expreso; exprés; rápido; tren expreso; tren rápido
Spediteur correo especial; estafeta; expreso; mensajero agente de transportes; agente marítimo; consignatario de buque; empresario de transporte; expedidor; porteador; transportador; transportista
Transporteur correo especial; estafeta; expreso; mensajero agente de transportes; agente marítimo; consignatario de buque; empresario de transporte; expedidor; porteador; transportador; transportista
Transportunternehmer correo especial; estafeta; expreso; mensajero agente de transportes; agente marítimo; consignatario de buque; empresario de transporte; expedidor; porteador; transportador; transportista

Verwante woorden van "expreso":

  • expresos

Synoniemen voor "expreso":


Wiktionary: expreso

expreso
adjective
  1. klar und deutlich gesagt, entschieden geäußert
noun
  1. Bahnwesen: früher übliche Bezeichnung für einen Personenzug im Nahverkehr, der nur an den wichtigeren Bahnhöfen der Strecke hielt

expresar:

expresar werkwoord

  1. expresar (apagar; decir; pronunciarse; )
    ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
  2. expresar (describir; reflejar; interpretar; reproducir; hacerse eco de)
    wiedergeben; beschreiben; erklären
    • wiedergeben werkwoord (gebe wieder, gibst wieder, gibt wieder, gab wieder, gabt wieder, wiedergegeben)
    • beschreiben werkwoord (beschreibe, beschreibst, beschreibt, beschrieb, beschriebt, beschrieben)
    • erklären werkwoord (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
  3. expresar (dar voz a)
    äußern
    • äußern werkwoord (äußere, äußerst, äußert, äußerte, äußertet, geäußert)
  4. expresar (manifestar; mostrar)
    erweisen; bezeugen; bezeigen
    • erweisen werkwoord (erweise, erweist, erwies, erwiest, erwiesen)
    • bezeugen werkwoord (bezeuge, bezeugst, bezeugt, bezeugte, bezeugtet, bezeugt)
    • bezeigen werkwoord (bezeige, bezeigst, bezeigt, bezeigte, bezeigtet, bezeigt)
  5. expresar (traducir; interpretar; hacerse eco de; reproducir; reflejar)
    übersetzen
    • übersetzen werkwoord (übersetze, übersetzt, übersetzte, übersetztet, übersetzt)
  6. expresar (formular; dar cierta forma a; frasear; expresarse; redactar)
    einkleiden
    • einkleiden werkwoord (kleide ein, kleidest ein, kleidet ein, kleidete ein, kleidetet ein, eingekleidet)
  7. expresar (demostrar; enseñar; mostrar; )
    präsentieren; sehen lassen; zeigen; aufweisen; vorzeigen; beweisen; nachweisen; erweisen; darbieten; belegen; vorweisen
    • präsentieren werkwoord (präsentiere, präsentierst, präsentiert, präsentierte, präsentiertet, präsentiert)
    • sehen lassen werkwoord
    • zeigen werkwoord (zeige, zeigst, zeigt, zog, zogt, gezogen)
    • aufweisen werkwoord (weise auf, weist auf, wies auf, wiest auf, aufgewiesen)
    • vorzeigen werkwoord (zeige vor, zeigst vor, zeigt vor, zog vor, zogt vor, vorgezogen)
    • beweisen werkwoord (beweise, beweist, bewies, bewiest, bewiesen)
    • nachweisen werkwoord (weise nach, weisest nach, weist nach, wies nach, wieset nach, nachgewiesen)
    • erweisen werkwoord (erweise, erweist, erwies, erwiest, erwiesen)
    • darbieten werkwoord (biete dar, bietest dar, bietet dar, bot dar, botet dar, dargeboten)
    • belegen werkwoord (belege, belegst, belegt, belegte, belegtet, belegt)
    • vorweisen werkwoord (weise vor, weist vor, wiest vor, wies vor, vorgewiesen)
  8. expresar (formular; redactar; frasear; expresarse)
    ausdrücken; formulieren; verbalisieren; in Worte fassen
    • ausdrücken werkwoord (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • formulieren werkwoord (formuliere, formulierst, formuliert, formulierte, formuliertet, formuliert)
    • verbalisieren werkwoord
    • in Worte fassen werkwoord
  9. expresar (frasear; redactar; formular; expresarse)
    ausdrücken; formulieren; in Worte fassen
    • ausdrücken werkwoord (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • formulieren werkwoord (formuliere, formulierst, formuliert, formulierte, formuliertet, formuliert)
    • in Worte fassen werkwoord
  10. expresar (personificar; encarnar; interpretar; )
    darstellen; wiedergeben; ausdrücken
    • darstellen werkwoord (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
    • wiedergeben werkwoord (gebe wieder, gibst wieder, gibt wieder, gab wieder, gabt wieder, wiedergegeben)
    • ausdrücken werkwoord (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)

Conjugations for expresar:

presente
  1. expreso
  2. expresas
  3. expresa
  4. expresamos
  5. expresáis
  6. expresan
imperfecto
  1. expresaba
  2. expresabas
  3. expresaba
  4. expresábamos
  5. expresabais
  6. expresaban
indefinido
  1. expresé
  2. expresaste
  3. expresó
  4. expresamos
  5. expresasteis
  6. expresaron
fut. de ind.
  1. expresaré
  2. expresarás
  3. expresará
  4. expresaremos
  5. expresaréis
  6. expresarán
condic.
  1. expresaría
  2. expresarías
  3. expresaría
  4. expresaríamos
  5. expresaríais
  6. expresarían
pres. de subj.
  1. que exprese
  2. que expreses
  3. que exprese
  4. que expresemos
  5. que expreséis
  6. que expresen
imp. de subj.
  1. que expresara
  2. que expresaras
  3. que expresara
  4. que expresáramos
  5. que expresarais
  6. que expresaran
miscelánea
  1. ¡expresa!
  2. ¡expresad!
  3. ¡no expreses!
  4. ¡no expreséis!
  5. expresado
  6. expresando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor expresar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufweisen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar
ausdrücken apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; encarnar; escoger; expresar; expresarse; formular; frasear; hablar; imitar; interpretar; parlar; personificar; pintar; pronunciarse; redactar comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; estrujar; explotar; exprimir; formular; frasear; hablar; hacer correr la voz; manifestar; parlanchinear; parlar; parlotear; redactar
belegen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar asignar; comprobar; demostrar; evidenciar; poner por escrito
beschreiben describir; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir caracterizar; definir; describir; detallar; escribir en; especificar; explicar; hacer un boceto; precisar
beweisen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar comprobar; demostrar; evidenciar
bezeigen expresar; manifestar; mostrar
bezeugen expresar; manifestar; mostrar testimoniar
darbieten demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar acabar; actuar; aparecer; dar; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; figurar; hacer la presentación de; hacer teatro; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; participar en el juego; poner; poner en escena; presentar; presentar una petición; proyectar; representar; someter a
darstellen caracterizar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; personificar; pintar acabar; actuar; definir; describir; detallar; dibujar; escribir en; exhibir; explicar; exponer; figurar; fingir; hacer teatro; hacer un boceto; indicar; interpretar; interpretar un papel; interpretar un papel teatral; jugar; participar en el juego; pintar; poner en escena; presentar; retratar; significar
einkleiden dar cierta forma a; expresar; expresarse; formular; frasear; redactar decorar
erklären describir; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir aclarar; aclararse; avisar; certificar; citar; comunicar; declarar; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; hacer mención; ilustrar; interpretar; llamar; manifestar; mencionar; nombrar; notificar; poner en claro
erweisen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; manifestar; mostrar; presentar ahorrar; comprobar; conceder; dar; dar importancia; darse; deducirse de; demostrar; derivarse de; desprenderse de; donar; echar; entregar; evidenciar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; resultar; resultar de; resultarse; salir; servir; verter
formulieren expresar; expresarse; formular; frasear; redactar articular; formular; frasear; redactar
in Worte fassen apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; expresarse; formular; frasear; hablar; parlar; pronunciarse; redactar formular; frasear; redactar
mitteilen apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; chismorrear; chivar; chivarse; citar; comentar sobre; comunicar; contar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; declarar; denunciar; desertar; difundir; exponer; hacer mención; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; llamar; mencionar; narrar; nombrar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear; traicionar
nachweisen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar comprobar; demostrar; evidenciar
präsentieren demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar aparecer; dar; demostrar; enseñar; entregar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; presentar una petición; proyectar; representar; revelar; someter a
sehen lassen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar
sich aus drücken apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
verbalisieren expresar; expresarse; formular; frasear; redactar
vorweisen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar comprobar; demostrar; evidenciar; exhibir; exponer; manifestarse; presentar; recomendar
vorzeigen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar aparecer; atestiguar; comprobar; dar muestras de; demostrar; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; hacer aparecer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; sacar una cosa; someter a; testimoniar; traer a colación
wiedergeben caracterizar; describir; encarnar; expresar; hacerse eco de; imitar; interpretar; personificar; pintar; reflejar; reproducir comentar sobre; declarar; devolver; informar; informar de; notificar; reembolsar; rendir informe; reportar; reproducir; restituir; volver a contar
zeigen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar alardear; alardear de; aparecer; apuntar; atestiguar; brillar; dar muestras de; demostrar; desplegar; enseñar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer la presentación de; hacer ostentación de; hacerse interesante; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; pavonearse; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; someter a; testimoniar
äußern dar voz a; expresar comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; interpretar; parlanchinear; parlar; parlotear
übersetzen expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir; traducir cruzar en barco; interpretar; pasar en barco; traducir

Synoniemen voor "expresar":


Wiktionary: expresar

expresar
verb
  1. Einen Sachverhalt ausdrücken; eine Bedeutung haben
  2. (reflexiv) sich über eine Sache ausführlich äußern
  3. sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen
  4. sich (zu etwas) äußern: etwas zu einer Sache sagen
  5. etwas äußern: mitteilen

Cross Translation:
FromToVia
expresar ausrichten; übermitteln convey — to communicate
expresar äußern; ausdrücken express — to convey meaning
expresar formulieren phrase — to express by means of words
expresar formulieren formuleren — in woorden omzetten
expresar ausdrücken exprimer — Manifester une pensée
expresar abbilden; repräsentieren; vertreten; vorstellen; beschreiben; spielen; ausdrücken; zum Ausdruck bringen représenterprésenter de nouveau.

expreso vorm van expresarse:

expresarse werkwoord

  1. expresarse (formular; dar cierta forma a; expresar; frasear; redactar)
    einkleiden
    • einkleiden werkwoord (kleide ein, kleidest ein, kleidet ein, kleidete ein, kleidetet ein, eingekleidet)
  2. expresarse (formular; redactar; expresar; frasear)
    ausdrücken; formulieren; verbalisieren; in Worte fassen
    • ausdrücken werkwoord (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • formulieren werkwoord (formuliere, formulierst, formuliert, formulierte, formuliertet, formuliert)
    • verbalisieren werkwoord
    • in Worte fassen werkwoord
  3. expresarse (frasear; expresar; redactar; formular)
    ausdrücken; formulieren; in Worte fassen
    • ausdrücken werkwoord (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • formulieren werkwoord (formuliere, formulierst, formuliert, formulierte, formuliertet, formuliert)
    • in Worte fassen werkwoord

Conjugations for expresarse:

presente
  1. me expreso
  2. te expresas
  3. se expresa
  4. nos expresamos
  5. os expresáis
  6. se expresan
imperfecto
  1. me expresaba
  2. te expresabas
  3. se expresaba
  4. nos expresábamos
  5. os expresabais
  6. se expresaban
indefinido
  1. me expresé
  2. te expresaste
  3. se expresó
  4. nos expresamos
  5. os expresasteis
  6. se expresaron
fut. de ind.
  1. me expresaré
  2. te expresarás
  3. se expresará
  4. nos expresaremos
  5. os expresaréis
  6. se expresarán
condic.
  1. me expresaría
  2. te expresarías
  3. se expresaría
  4. nos expresaríamos
  5. os expresaríais
  6. se expresarían
pres. de subj.
  1. que me exprese
  2. que te expreses
  3. que se exprese
  4. que nos expresemos
  5. que os expreséis
  6. que se expresen
imp. de subj.
  1. que me expresara
  2. que te expresaras
  3. que se expresara
  4. que nos expresáramos
  5. que os expresarais
  6. que se expresaran
miscelánea
  1. ¡expresate!
  2. ¡expresaos!
  3. ¡no te expreses!
  4. ¡no os expreséis!
  5. expresado
  6. expresándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor expresarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausdrücken expresar; expresarse; formular; frasear; redactar apagar; caracterizar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; encarnar; escoger; estrujar; explotar; expresar; exprimir; formular; frasear; hablar; hacer correr la voz; imitar; interpretar; manifestar; parlanchinear; parlar; parlotear; personificar; pintar; pronunciarse; redactar
einkleiden dar cierta forma a; expresar; expresarse; formular; frasear; redactar decorar
formulieren expresar; expresarse; formular; frasear; redactar articular; formular; frasear; redactar
in Worte fassen expresar; expresarse; formular; frasear; redactar apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; formular; frasear; hablar; parlar; pronunciarse; redactar
verbalisieren expresar; expresarse; formular; frasear; redactar

Synoniemen voor "expresarse":

  • explicarse; hacerse entender

Verwante vertalingen van expreso