Spaans

Uitgebreide vertaling voor exprimir (Spaans) in het Duits

exprimir:

exprimir werkwoord

  1. exprimir (estrujar; explotar)
    pressen; auspressen; ausdrücken; quetschen
    • pressen werkwoord (preße, preßest, preßt, preßte, preßtet, gepresst)
    • auspressen werkwoord (presse aus, presst aus, presste aus, presstet aus, ausgepreßt)
    • ausdrücken werkwoord (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • quetschen werkwoord (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
  2. exprimir
    ausdrücken; ausquetschen; auspressen
    • ausdrücken werkwoord (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • ausquetschen werkwoord
    • auspressen werkwoord (presse aus, presst aus, presste aus, presstet aus, ausgepreßt)
  3. exprimir (comprimir)
    eindrücken
    • eindrücken werkwoord (drücke ein, drückst ein, drückt ein, drückte ein, drücktet ein, eingedrückt)
  4. exprimir (triturar; estropear; destruir; )
    zerquetschen; walzen; verreiben; zerbrechen; zerkleinern; feinmachen; kaputtschlagen; feinmahlen; erdrücken; zermalmen; zermahlen
    • zerquetschen werkwoord (zerquetsche, zerquetschst, zerquetscht, zerquetschte, zerquetschtet, zerquetscht)
    • walzen werkwoord (walze, walzt, walzte, walztet, gewalzt)
    • verreiben werkwoord (verreibe, verreibst, verreibt, verreibte, verreibtet, verreibt)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • zerkleinern werkwoord (zerkleinere, zerkleinerst, zerkleinert, zerkleinerte, zerkleinertet, zerkleinert)
    • feinmachen werkwoord (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
    • kaputtschlagen werkwoord (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
    • feinmahlen werkwoord (mahle fein, mahlst fein, mahlt fein, mahlte fein, mahltet fein, feingemahlt)
    • erdrücken werkwoord (erdrücke, erdrückst, erdrückt, erdrückte, erdrücktet, erdrückt)
    • zermalmen werkwoord (zermalme, zermalmst, zermalmt, zermalmte, zermalmtet, zermalmt)
    • zermahlen werkwoord (zermahle, zermahlst, zermahlt, zermahlte, zermahltet, zermahlt)

Conjugations for exprimir:

presente
  1. exprimo
  2. exprimes
  3. exprime
  4. exprimimos
  5. exprimís
  6. exprimen
imperfecto
  1. exprimía
  2. exprimías
  3. exprimía
  4. exprimíamos
  5. exprimíais
  6. exprimían
indefinido
  1. exprimí
  2. exprimiste
  3. exprimió
  4. exprimimos
  5. exprimisteis
  6. exprimieron
fut. de ind.
  1. exprimiré
  2. exprimirás
  3. exprimirá
  4. exprimiremos
  5. exprimiréis
  6. exprimirán
condic.
  1. exprimiría
  2. exprimirías
  3. exprimiría
  4. exprimiríamos
  5. exprimiríais
  6. exprimirían
pres. de subj.
  1. que exprima
  2. que exprimas
  3. que exprima
  4. que exprimamos
  5. que exprimáis
  6. que expriman
imp. de subj.
  1. que exprimiera
  2. que exprimieras
  3. que exprimiera
  4. que exprimiéramos
  5. que exprimierais
  6. que exprimieran
miscelánea
  1. ¡exprime!
  2. ¡exprimid!
  3. ¡no exprimas!
  4. ¡no exprimáis!
  5. exprimido
  6. exprimiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor exprimir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausdrücken estrujar; explotar; exprimir apagar; caracterizar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; encarnar; escoger; expresar; expresarse; formular; frasear; hablar; hacer correr la voz; imitar; interpretar; manifestar; parlanchinear; parlar; parlotear; personificar; pintar; pronunciarse; redactar
auspressen estrujar; explotar; exprimir pillar; saquear; vaciar
ausquetschen exprimir
eindrücken comprimir; exprimir abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir; rebotar
erdrücken anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar aplastar
feinmachen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar abrillantar; adornar; ataviar; bruñir; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
feinmahlen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar aplastar; hacer polvo; moler; pulverizar
kaputtschlagen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; romper; romper en pedazos
pressen estrujar; explotar; exprimir acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; obligar a hacer; ordenar
quetschen estrujar; explotar; exprimir abollar; afectar; apretar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; oprimir; perjudicar; pesar sobre; prensar; presionar; rebotar
verreiben anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
walzen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
zerbrechen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer; caer en ruina; caerse; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; disociar; doblar; estallar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; extinguirse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; interrumpir; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; morir; pegar hasta romper; perjudicar; quebrantar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; triturar; vencer
zerkleinern anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar cortar; cortar en pedazos; cucharear; despedazar; dividir; escindir; fisionar; hacer pedazos; presumir
zermahlen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar moler; pulverizar
zermalmen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
zerquetschen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar aplanar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
auspressen estrujado; exprimido
ausquetschen estrujado; exprimido

Synoniemen voor "exprimir":


Wiktionary: exprimir

exprimir
verb
  1. den Saft von Frucht durch Andruck oder Pressen gewinnen

Cross Translation:
FromToVia
exprimir drücken; quetschen; pressen squeeze — to apply pressure to from two or more sides at once
exprimir wringen; auswringen wring — to squeeze or twist tightly so that liquid is forced out
exprimir ausdrücken exprimer — Faire sortir le suc, le jus