Spaans

Uitgebreide vertaling voor destrozar (Spaans) in het Duits

destrozar:

destrozar werkwoord

  1. destrozar (destruir; derribar; romper; )
    vernichten; verwüsten; zerstören; abbrechen; demolieren; ruinieren; erledigen; verschrotten; abreißen; niederreißen; kaputtmachen; ausschalten; zehren; liquidieren; zerlegen; abtragen; zertrümmern; verheeren; abwracken; wegreißen; den Hals umdrehen; verderben; fertigmachen; umstossen; einstampfen
    • vernichten werkwoord (vernichte, vernichtest, vernichtet, vernichtete, vernichtetet, vernichtet)
    • verwüsten werkwoord (verwüste, verwüstest, verwüstet, verwüstete, verwüstetet, verwüstet)
    • zerstören werkwoord (zerstöre, zerstörst, zerstört, zerstörte, zerstörtet, zerstört)
    • abbrechen werkwoord (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • demolieren werkwoord (demoliere, demolierst, demoliert, demolierte, demoliertet, demoliert)
    • ruinieren werkwoord (ruiniere, ruinierst, ruiniert, ruinierte, ruiniertet, ruiniert)
    • erledigen werkwoord (erledige, erledigst, erledigt, erledigte, erledigtet, erledigt)
    • verschrotten werkwoord (verschrotte, verschrottest, verschrottet, verschrottete, verschrottetet, verschrottet)
    • abreißen werkwoord (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • niederreißen werkwoord (reiße nieder, reißest nieder, reißt nieder, riß nieder, rißt nieder, niedergerissen)
    • kaputtmachen werkwoord (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
    • ausschalten werkwoord (schalte aus, schaltest aus, schaltet aus, schaltete aus, schaltetet aus, ausgeschaltet)
    • zehren werkwoord (zehre, zehrst, zehrt, zehrte, zehrtet, gezehrt)
    • liquidieren werkwoord (liquidiere, liquidierst, liquidiert, liquidierte, liquidiertet, liquidiert)
    • zerlegen werkwoord (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • abtragen werkwoord (trage ab, trägst ab, trägt ab, trug ab, trugt ab, abgetragen)
    • zertrümmern werkwoord (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • verheeren werkwoord (verheere, verheerst, verheert, verheerte, verheertet, verheert)
    • abwracken werkwoord (wracke ab, wrackst ab, wrackt ab, wrackte ab, wracktet ab, abgewrackt)
    • wegreißen werkwoord
    • den Hals umdrehen werkwoord (drehe den Hals um, drehst den Hals um, dreht den Hals um, drehte den Hals um, drehtet den Hals um, den Hals umgedreht)
    • verderben werkwoord (verderbe, verdirbst, verdirbt, verdarb, verdarbt, verdorben)
    • fertigmachen werkwoord (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
    • umstossen werkwoord (stosse um, stosst um, stosste um, stosstet um, umgestosst)
    • einstampfen werkwoord (stampfe ein, stampfst ein, stampft ein, stampfte ein, stampftet ein, eingestampft)
  2. destrozar (dañar; meter; destruir; )
    beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen
    • beschädigen werkwoord (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • beeinträchtigen werkwoord (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • zertrümmern werkwoord (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • zerschlagen werkwoord (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • entzweireißen werkwoord
  3. destrozar (arruinar; destruir)
    zerstören; verwüsten; ausradieren; zertrümmern; verheeren; zugrunde richten
    • zerstören werkwoord (zerstöre, zerstörst, zerstört, zerstörte, zerstörtet, zerstört)
    • verwüsten werkwoord (verwüste, verwüstest, verwüstet, verwüstete, verwüstetet, verwüstet)
    • ausradieren werkwoord (radiere aus, radierst aus, radiert aus, radierte aus, radiertet aus, ausradiert)
    • zertrümmern werkwoord (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • verheeren werkwoord (verheere, verheerst, verheert, verheerte, verheertet, verheert)
    • zugrunde richten werkwoord (richte zugrunde, richtest zugrunde, richtet zugrunde, richtete zugrunde, richtetet zugrunde, zugrunde gerichtet)
  4. destrozar (despedazar; hacer jirones; desmembrar; hacer pedazos; hacer trizas)
    zerreißen; zerfetzen; kaputtziehen; in Fetzen zerreißen; entzweireißen
  5. destrozar (estropear)
    abwohnen; verwohnen
    • abwohnen werkwoord (wohne ab, wohnst ab, wohnt ab, wohnte ab, wohntet ab, abgewohnt)
    • verwohnen werkwoord (verwohne, verwohnst, verwohnt, verwohnte, verwohntet, verwohnt)
  6. destrozar
    zerreißen; entzweireißen
  7. destrozar (triturar; estropear; destruir; )
    zerquetschen; walzen; verreiben; zerbrechen; zerkleinern; feinmachen; kaputtschlagen; feinmahlen; erdrücken; zermalmen; zermahlen
    • zerquetschen werkwoord (zerquetsche, zerquetschst, zerquetscht, zerquetschte, zerquetschtet, zerquetscht)
    • walzen werkwoord (walze, walzt, walzte, walztet, gewalzt)
    • verreiben werkwoord (verreibe, verreibst, verreibt, verreibte, verreibtet, verreibt)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • zerkleinern werkwoord (zerkleinere, zerkleinerst, zerkleinert, zerkleinerte, zerkleinertet, zerkleinert)
    • feinmachen werkwoord (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
    • kaputtschlagen werkwoord (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
    • feinmahlen werkwoord (mahle fein, mahlst fein, mahlt fein, mahlte fein, mahltet fein, feingemahlt)
    • erdrücken werkwoord (erdrücke, erdrückst, erdrückt, erdrückte, erdrücktet, erdrückt)
    • zermalmen werkwoord (zermalme, zermalmst, zermalmt, zermalmte, zermalmtet, zermalmt)
    • zermahlen werkwoord (zermahle, zermahlst, zermahlt, zermahlte, zermahltet, zermahlt)
  8. destrozar (devorar; tomar combustible; comer; )
    fressen; auffressen; genießen; futtern; einreißen; aufessen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
    • fressen werkwoord (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • auffressen werkwoord (fresse auf, frißt auf, fraß auf, fraßt auf, aufgefressen)
    • genießen werkwoord (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • futtern werkwoord (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • einreißen werkwoord (reiße ein, reißt ein, riß ein, rißt ein, eingerissen)
    • aufessen werkwoord (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • bunkern werkwoord (bunkere, bunkerst, bunkert, bunkerte, bunkertet, gebunkert)
    • hinunterschlucken werkwoord (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • hinunterschlingen werkwoord (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)

Vertaal Matrix voor destrozar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abbrechen demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper abandonar; abrir; abrir bruscamente; acabar; acabar con una; acabar de; anulación; anular; arrancar; arruinarse; caer en ruina; caerse; cancelar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decaer; decidir; decidirse a; demoler; derribar; derrumbarse; desarmar; desempedrar; desencajar; desguazar; deshacer; desilusionar; desmontar; detenerse; disociar; echar abajo; efectuar; encontrarse en la recta final; estropearse; expirar; extinguirse; finalizar; fliparse; forzar; fracasar; hundirse; interrumpir; llegar; llegar al fin; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; realizar; romper; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; terminar; ultimar; vencer
abreißen demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper arrancar; cortar; demoler; derribar; desenganchar; desgajar; desgarrar; desguazar; deshacer; desmontar; desvincular; disociar; dividir; divorciarse; echar abajo; fisionar; interrumpir; partir; quebrar; rasgar; romper; separar; separarse
abtragen demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper ajustar cuentas; arrancar; cambiar; cambiar por; demoler; derribar; descargarse de; descomponer; descomponerse; desgarrar; desgastar; desguazar; echar abajo; entregar; llevarse; pagar; reemplazar; renovar; reponer; saldar; sustituir
abwohnen destrozar; estropear
abwracken demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper arrancar; demoler; derribar; desgarrar; desguazar; echar abajo
aufessen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible agotar; aprovechar; atiborrarse; atracarse; carcomer; cenar; comer; comer con glotonería; comerlo todo; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; mordisquear; roer; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
auffressen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
ausradieren arruinar; destrozar; destruir barrer; borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer; limpiar
ausschalten demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper ahogar; apagar; apagarse; cerrar; desconectar; desenchufar; eliminar; extinguir; extinguirse; liquidar
beeinträchtigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; causar perjuicio; cortar; dañar; deteriorar; hacer parar; impedir; interrumpir; lastimar; menoscabar; obstaculizar; perjudicar; reducir
beschädigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; afectar; cascar; causar perjuicio; craquear; dañar; deformar; desfigurar; deteriorar; doler; fracturar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; herir; lastimar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; petardear; postergar; quebrantar; quebrar; refractar; romper
bunkern comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
demolieren demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
den Hals umdrehen demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
einreißen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; contraer el hábito de; desgarrar; desgarrarse; familiarizarse con; habituarse a; hacerse a; rasgar
einstampfen demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
entzweireißen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; desmembrar; despedazar; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar desgarrar; despedazar
erdrücken anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar aplastar
erledigen demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper abatir; acabar; actuar; arreglarse; barrer; borrar; completar; dar fin a; dar muerte a; derribar; efectuar; ejecutar; eliminar; erradicar; exterminar; finalizar; hacer; hacer desaparecer; hacer realizar; hacer sentencia de muerte; interrumpir; limpiar; liquidar; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; someter a ejecución forzosa; terminar
feinmachen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar abrillantar; adornar; ataviar; bruñir; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
feinmahlen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar aplastar; hacer polvo; moler; pulverizar
fertigmachen demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper acabar; acabar con una; acabar de; adornar; aflojar; agotar; arreglarse; cansar; complementar; completar; concluir; consumirse; corromper; dar fin a; dar fin a una; dar muerte a; decidir; decidirse a; decorar; degenerar; degenerarse; destruir; detenerse; echar a perder; efectuar; encontrarse en la recta final; estropear; expirar; extinguirse; finalizar; interrumpir; liquidar a una persona; llegar; llegar al fin; malear; malograr; matar; morir de sed; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer
fressen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible abarrotar; atiborrar; atiborrarse; atracarse; cenar; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; estar a la mesa; hartarse; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; manducar; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
futtern comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible abarrotar; atiborrar; atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; hartarse; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
genießen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible atiborrarse; atracarse; cenar; comer; comer con glotonería; comer con gusto; comerse; deleitarse; desincrustar; desplegar; devorar; disfrutar; disfrutar comiendo; engullir; estar a la mesa; golosinear; gozar; gustar; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; mandarse un ...; morfar; paladear; picar; saborear; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
hinunterschlingen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
hinunterschlucken comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible acumularse; atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
in Fetzen zerreißen desmembrar; despedazar; destrozar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas
kaputtmachen demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper
kaputtschlagen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; romper; romper en pedazos
kaputtziehen desmembrar; despedazar; destrozar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas tirar hasta romper
liquidieren demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper ajustar cuentas; aniquilar; descomponer; destruir; eliminar; extinguir; liquidar; pagar; saldar
niederreißen demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper arrancar; demoler; derribar; desgarrar; desguazar; echar abajo
ruinieren demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr
umstossen demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
verderben demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper amargar; arruinar; degenerar; degenerarse; estropear; malgastar; malgastar el tiempo; malograr; perder el tiempo
verheeren arruinar; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
vernichten demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper eliminar; liquidar
verreiben anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
verschrotten demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper aniquilar; demoler; derribar; desguazar; destruir; echar abajo
verwohnen destrozar; estropear
verwüsten arruinar; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
walzen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
wegreißen demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper arrancar; cortar; demoler; derribar; desenganchar; desgarrar; desguazar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; dividir; divorciarse; echar abajo; fisionar; hacer pedazos; partir; romper; separar; separarse
zehren demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper aguantar; arrancar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; desgarrar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
zerbrechen abastecerse de; aniquilar; anonadar; aplastar; aplastarse; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; hacer daño; hacer pedazos; hacer polvo; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar

Synoniemen voor "destrozar":


Wiktionary: destrozar

destrozar
Cross Translation:
FromToVia
destrozar vernichten abolish — to destroy
destrozar diskreditieren; entlarven debunk — to discredit or expose the falsehood of something
destrozar zerschellen; zerschmettern; zertrümmern; zerbrechen smash — to break violently
destrozar vernichten; zerstören vernietigen — volledig tenietdoen
destrozar zerstören; ruinieren ruïneren — helemaal kapotmaken
destrozar einreißen; abreißen; niederreißen; umreißen; vernichten; zerstören démolirabattre pièce à pièce (se dit surtout en parlant des bâtiments, des constructions).
destrozar umreißen; vernichten; zerstören; einreißen; abreißen; niederreißen; zunichte machen; zugründe richten; untergraben détruiredémolir, ruiner, en parlant d'un édifice, d'une construction.