Spaans

Uitgebreide vertaling voor rebaja (Spaans) in het Duits

rebaja:

rebaja [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la rebaja
    die Kürzung; die Preisreduzierung; der Abzug
  2. la rebaja (detracción; reducción)
    der Abschlag; die Preissenkung
  3. la rebaja (descuento; reducción; reducción de precios; )
    die Ermäßigung; die Reduktion; die Preisnachlaß; die Reduzierung; die Herabsetzung
  4. la rebaja (caída de los precios; descuento)
    die Ermäßigung; der Rabatt; die Reduzierung; der Nachlaß; die Preissenkung; der Skonto; die Baisse; die Rezession; die Reduktion; die Herabsetzung; der Konjunkturrückgang
  5. la rebaja (reducción de precios; descuento; baja; )
    die Reduzierung; die Reduktion; der Skonto; die Preissenkung

Vertaal Matrix voor rebaja:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abschlag detracción; rebaja; reducción azada; hachazo; sablazo; saque de puerta
Abzug rebaja copia; deducción; descuento; disminución; estampa; estampación; estampado; gatillo; huella; ilustración; impresión; print-out; retirada; substracción
Baisse caída de los precios; descuento; rebaja
Ermäßigung aminoración; baja; caída de los precios; deducción; descuento; disminución; merma; rebaja; recorte; reducción; reducción de precios descuento
Herabsetzung aminoración; baja; caída de los precios; deducción; descuento; disminución; merma; rebaja; recorte; reducción; reducción de precios cercenamiento; corte; deducción; degradación; denigración; descenso; descuento; deshonor; deshonra; desprecio; disminución; menosprecio; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial; vergüenza
Konjunkturrückgang caída de los precios; descuento; rebaja
Kürzung rebaja despuntar; poda; podar; reducción; restricción
Nachlaß caída de los precios; descuento; rebaja bienes hereditarios; descuento; herencia; legado; pieza hereditaria
Preisnachlaß aminoración; baja; deducción; descuento; disminución; merma; rebaja; recorte; reducción; reducción de precios
Preisreduzierung rebaja
Preissenkung aminoración; baja; caída de los precios; deducción; descuento; detracción; rebaja; recorte; reducción; reducción de precios
Rabatt caída de los precios; descuento; rebaja descuento; rebajas
Reduktion aminoración; baja; caída de los precios; deducción; descuento; disminución; merma; rebaja; recorte; reducción; reducción de precios deducción; descuento; disminución; reducción
Reduzierung aminoración; baja; caída de los precios; deducción; descuento; disminución; merma; rebaja; recorte; reducción; reducción de precios deducción; descuento; disminución
Rezession caída de los precios; descuento; rebaja recesión; recesión económica
Skonto aminoración; baja; caída de los precios; deducción; descuento; rebaja; recorte; reducción; reducción de precios descuento; descuento por pago al contado; descuento por pronto pago; rebajas

Synoniemen voor "rebaja":


Wiktionary: rebaja

rebaja
noun
  1. (prozentualer) Preisnachlass

Cross Translation:
FromToVia
rebaja Rabatt; Preisnachlass discount — reduction in price
rebaja Schlussverkauf; Ausverkauf sale — sale of goods at reduced prices
rebaja Ermäßigung korting — reductie in prijs
rebaja Nachlaß; Rabatt; Vergünstigung; Vergütung rabaisacte par lequel un vendeur consentir une diminution sur le prix d’un objet ou sur la rémunération d’un travail.
rebaja Bootsschuppen; Bootshaus; Übergabe; Nachlaß; Rabatt; Vergünstigung; Vergütung remiseaction de remettre en un lieu, dans un état, dans une situation... (le mot est toujours accompagné d'un complément)
rebaja Reduktion; Nachlaß; Rabatt; Vergünstigung; Vergütung réductionaction de diminuer, de réduire ou de se réduire, résultat de cette action.

rebajar:

rebajar werkwoord

  1. rebajar (reducir; aminorar; bajar el precio)
    reduzieren; senken; abpreisen; herabsetzen
    • reduzieren werkwoord (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • senken werkwoord (senke, senkst, senkt, senkte, senktet, gesenkt)
    • abpreisen werkwoord
    • herabsetzen werkwoord (setze herab, setzt herab, setzte herab, setztet herab, herabgesetzt)
  2. rebajar (abreviar; disminuir; bajar; )
    vermindern; sinken; wegnehmen; verringern; schrumpfen; herabsetzen; fallen; reduzieren; nachlassen; abschwächen; setzen; sparen; kürzen; schwächen; abbauen; schwinden; mindern; schmälern; zurückgehen; versiegen; verknappen; zusammengehen; fortnehmen; herabmindern
    • vermindern werkwoord (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • sinken werkwoord (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • wegnehmen werkwoord (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • verringern werkwoord (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • schrumpfen werkwoord (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • herabsetzen werkwoord (setze herab, setzt herab, setzte herab, setztet herab, herabgesetzt)
    • fallen werkwoord (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • reduzieren werkwoord (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • nachlassen werkwoord (laß nach, läßest nach, läßt nach, ließ nach, ließt nach, nachgelassen)
    • abschwächen werkwoord (schwäche ab, schwächst ab, schwächt ab, schwächte ab, schwächtet ab, abgeschächt)
    • setzen werkwoord (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • sparen werkwoord (spare, sparst, spart, sparte, spartet, gespart)
    • kürzen werkwoord (kürze, kürzst, kürzt, kürzte, kürztet, gekürzt)
    • schwächen werkwoord (schwäche, schwächst, schwächt, schwächte, schwächtet, geschwächt)
    • abbauen werkwoord
    • schwinden werkwoord (schwinde, schwindest, schwindet, schwand, schwandet, geschwunden)
    • mindern werkwoord (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)
    • schmälern werkwoord (schmälere, schmälerst, schmälert, schmälerte, schmälertet, geschmälert)
    • zurückgehen werkwoord (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
    • versiegen werkwoord (versiege, versiegst, versiegt, versiegte, versiegtet, versiegt)
    • verknappen werkwoord (verknappe, verknappst, verknappt, verknappte, verknapptet, verknappt)
    • zusammengehen werkwoord (gehe zusammen, gehst zusammen, geht zusammen, gang zusammen, ganget zusammen, zusammengegangen)
    • fortnehmen werkwoord (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • herabmindern werkwoord (mindre herab, minderst heran, mindert herab, minderte herab, mindertet herab, herabgemindert)
  3. rebajar (disminuir; reducir; aminorar; )
    verkleinern; minimalisieren; verringern; kürzen; vermindern; einschrumpfen; schrumpfen; mindern
    • verkleinern werkwoord (verkleinere, verkleinerst, verkleinert, verkleinerte, verkleinertet, verkleinert)
    • minimalisieren werkwoord (minimalisiere, minimalisierst, minimalisiert, minimalisierte, minimalisiertet, minimalisiert)
    • verringern werkwoord (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • kürzen werkwoord (kürze, kürzst, kürzt, kürzte, kürztet, gekürzt)
    • vermindern werkwoord (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • einschrumpfen werkwoord (schrumpfe ein, schrumpfst ein, schrumpft ein, schrumpfte ein, schrumpftet ein, eingeschrumpft)
    • schrumpfen werkwoord (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • mindern werkwoord (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)
  4. rebajar (bajar el precio; abreviar; aminorar)
    reduzieren; niedriger machen; senken; herabsetzen
    • reduzieren werkwoord (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • niedriger machen werkwoord
    • senken werkwoord (senke, senkst, senkt, senkte, senktet, gesenkt)
    • herabsetzen werkwoord (setze herab, setzt herab, setzte herab, setztet herab, herabgesetzt)
  5. rebajar (reponer; poner de nuevo; volver a poner; volver a su lugar)
    zurücksetzen; zurücklegen; vertreten; zurückversetzen; wiederwählen
    • zurücksetzen werkwoord (setze zurück, setzt zurück, setzte zurück, setztet zurück, zurückgesetzt)
    • zurücklegen werkwoord (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • vertreten werkwoord (vertrete, vertrittst, vertritt, vertrat, vertratet, vertreten)
    • zurückversetzen werkwoord (versetze zurück, versetzt zurück, versetzte zurück, versetztet zurück, zurückversetzt)
    • wiederwählen werkwoord (wiederwähle, wiederwählst, wiederwählt, wiederwählte, wiederwähltet, wiedergewählt)

Conjugations for rebajar:

presente
  1. rebajo
  2. rebajas
  3. rebaja
  4. rebajamos
  5. rebajáis
  6. rebajan
imperfecto
  1. rebajaba
  2. rebajabas
  3. rebajaba
  4. rebajábamos
  5. rebajabais
  6. rebajaban
indefinido
  1. rebajé
  2. rebajaste
  3. rebajó
  4. rebajamos
  5. rebajasteis
  6. rebajaron
fut. de ind.
  1. rebajaré
  2. rebajarás
  3. rebajará
  4. rebajaremos
  5. rebajaréis
  6. rebajarán
condic.
  1. rebajaría
  2. rebajarías
  3. rebajaría
  4. rebajaríamos
  5. rebajaríais
  6. rebajarían
pres. de subj.
  1. que rebaje
  2. que rebajes
  3. que rebaje
  4. que rebajemos
  5. que rebajéis
  6. que rebajen
imp. de subj.
  1. que rebajara
  2. que rebajaras
  3. que rebajara
  4. que rebajáramos
  5. que rebajarais
  6. que rebajaran
miscelánea
  1. ¡rebaja!
  2. ¡rebajad!
  3. ¡no rebajes!
  4. ¡no rebajéis!
  5. rebajado
  6. rebajando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor rebajar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abbauen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
abpreisen aminorar; bajar el precio; rebajar; reducir
abschwächen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aflojar; debilitar; debilitarse; entibiar
einschrumpfen achicar; aminorar; disminuir; empequeñecer; rebajar; recortar; reducir atenuar; desecar; deshidratarse; encogerse; mermar; reducir; reducirse; secarse
fallen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer bajar; caer; caerse; caerse de hocico; catear; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; descender; deslizarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; fallar; fracasar; frustrarse; haber tormenta; hundir; hundirse; ir a parar al suelo; ir a pique; irse a pique; irse al traste; malograrse; recoger; recoger la mesa; resbalarse; salir fallido; salir mal; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; tormentar; venirse abajo; volcar; voltear; zozobrar
fortnehmen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer ir a buscar; llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; recoger; remover; retirar; robar; separar; traer
herabmindern abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer bajar; degradar; ser degradado
herabsetzen abreviar; ahorrar; aminorar; bajar; bajar el precio; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer atenuar; degradar; denigrar; humillar; menospreciar; reducir; reducirse; ser degradado; tratar con menosprecio
kürzen abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; empequeñecer; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; acortar; afeitar; atenuar; cortar; esquilar; perfilar; podar; recortar; reducir; reducirse; restringir
mindern abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; empequeñecer; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer ahorrar; decrecer; diminuir; disminuirse; economizar; encogerse; menguarse; mermar; mermarse; reducir; reducirse
minimalisieren achicar; aminorar; disminuir; empequeñecer; rebajar; recortar; reducir disminuir; hacer menos; reducir
nachlassen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aflojar; debilitar; debilitarse; dejar en herencia; entibiar; legar
niedriger machen abreviar; aminorar; bajar el precio; rebajar
reduzieren abreviar; ahorrar; aminorar; bajar; bajar el precio; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aflojar; ahorrar; anular; atenuar; contraer; decrecer; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; encogerse; girar en sentido contrario; hacer menos; menguarse; mermar; mermarse; moderar; reducir; reducirse
schmälern abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; acortar; aflojar; anular; denigrar; disminuir; girar en sentido contrario; humillar; menospreciar; moderar; reducir; restringir; tratar con menosprecio
schrumpfen abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; empequeñecer; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aminorar; atenuar; decrecer; desecar; deshidratarse; disminuir; disminuirse; encogerse; irse a pique; menguar; menguarse; mermar; mermarse; reducir; reducirse; restringir; secarse; zozobrar
schwinden abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aminorar; atenuar; decrecer; disminuir; encogerse; menguar; mermar; recoger; recoger la mesa; reducir; reducirse; restringir; secarse
schwächen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer afectar; dañar; menoscabar; perjudicar; reducir
senken abreviar; aminorar; bajar el precio; rebajar; reducir arranquar; bajar; caer; catear; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; empapar; encovar; hundir; hundirse; impregnar; ir a pique; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender
setzen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abombarse; bajar; caer; catear; ceder el sitio; colocar; colocarse; componer; construir; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; derrumbarse; descender; destinar; disminuir; echar a pique; edificar; embodegar; encajar; encovar; engarzar; engordar; erguir; erigir; especular; espescular al alza a la baja; establecer; estacionar; fundar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer una jugada; hundir; hundirse; invertir; ir a pique; jugar; levantar; mover; mover una pieza; movilizar; pagar; poner; publicar; reducir; sentarse; situar; sumergirse; sumirse; suspender; tender; transportar; tumbar; ubicar
sinken abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aclararse; aguantar; bajar; caer; catear; comerse; consumir; corroer; corroerse; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; descomponerse; digerir; digerirse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; experimentar; fallar; fracasar; gastar; hundir; hundirse; ir a pique; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; rebajarse; recoger; recoger la mesa; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; sumergirse; sumirse; suspender; tolerar
sparen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; gastar menos; juntar; quedar; reducir los gastos; reunir; sobrar
verkleinern achicar; aminorar; disminuir; empequeñecer; rebajar; recortar; reducir abreviar; acortar; alejar; diminuir; reducir; restringir
verknappen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; acortar; encogerse; restringir
vermindern abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; empequeñecer; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer ahorrar; atenuar; diminuir; disminuir; economizar; encogerse; mermar; reducir; reducirse
verringern abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; empequeñecer; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aflojar; anular; cortar profusamente; diminuir; disminuir; encogerse; girar en sentido contrario; mermar; moderar; reducir; reducirse
versiegen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer
vertreten poner de nuevo; rebajar; reponer; volver a poner; volver a su lugar cambiar; cambiar por; estirar las piernas; pasearse un poco; reemplazar; reemplazar a alquien; renovar; reponer; representar; sustituir
wegnehmen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer cambiar la fecha; coger; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; hurtqr; ir a buscar; llevar; llevarse; mudarse; privar; privar de; quitar; recoger; remover; retirar; robar; separar; traer; trasladar; trasladarse
wiederwählen poner de nuevo; rebajar; reponer; volver a poner; volver a su lugar designar de nuevo; nombrar de nuevo; reelegir
zurückgehen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer basarse en; corromper; dar la vuelta; decrecer; degenerar; degenerarse; destruir; disminuirse; echar a perder; estropear; gastarse; irse a pique; malear; malograr; menguarse; mermarse; pasar; podrirse; reducirse; regresar; remontarse a; retornar; volver; zozobrar
zurücklegen poner de nuevo; rebajar; reponer; volver a poner; volver a su lugar acumular a escondidas; aislar; apartar; atesorar; contener; cubrir mucha distancia; dejar de lado; depositar sobre; entalegar; guardar; negar; no aceptar; plantar en tiesto; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; rechazar; recorrer mucho; reservar; reservarse; separar
zurücksetzen poner de nuevo; rebajar; reponer; volver a poner; volver a su lugar degradar; rearmar; restablecer; revertir; ser degradado
zurückversetzen poner de nuevo; rebajar; reponer; volver a poner; volver a su lugar
zusammengehen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer fusionar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vertreten desgastado

Synoniemen voor "rebajar":


Wiktionary: rebajar


Cross Translation:
FromToVia
rebajar erniedrigen abase — to lower so as to hurt feelings
rebajar demütigen; erniedrigen vernederen — iemand zo behandelen dat hij zich minderwaardig voelt
rebajar senken verlagen — op een lager peil brengen

rebaja vorm van rebajarse:

rebajarse werkwoord

  1. rebajarse (bajar)
    sinken
    • sinken werkwoord (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)

Conjugations for rebajarse:

presente
  1. me rebajo
  2. te rebajas
  3. se rebaja
  4. nos rebajamos
  5. os rebajáis
  6. se rebajan
imperfecto
  1. me rebajaba
  2. te rebajabas
  3. se rebajaba
  4. nos rebajábamos
  5. os rebajabais
  6. se rebajaban
indefinido
  1. me rebajé
  2. te rebajaste
  3. se rebajó
  4. nos rebajamos
  5. os rebajasteis
  6. se rebajaron
fut. de ind.
  1. me rebajaré
  2. te rebajarás
  3. se rebajará
  4. nos rebajaremos
  5. os rebajaréis
  6. se rebajarán
condic.
  1. me rebajaría
  2. te rebajarías
  3. se rebajaría
  4. nos rebajaríamos
  5. os rebajaríais
  6. se rebajarían
pres. de subj.
  1. que me rebaje
  2. que te rebajes
  3. que se rebaje
  4. que nos rebajemos
  5. que os rebajéis
  6. que se rebajen
imp. de subj.
  1. que me rebajara
  2. que te rebajaras
  3. que se rebajara
  4. que nos rebajáramos
  5. que os rebajarais
  6. que se rebajaran
miscelánea
  1. ¡rebájate!
  2. ¡rebajaos!
  3. ¡no te rebajes!
  4. ¡no os rebajéis!
  5. rebajado
  6. rebajándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor rebajarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sinken bajar; rebajarse abreviar; aclararse; aguantar; ahorrar; bajar; caer; catear; comerse; consumir; corroer; corroerse; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; descomponerse; digerir; digerirse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; experimentar; fallar; fracasar; gastar; hundir; hundirse; ir a pique; llevarse; menguar; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; rebajar; recoger; recoger la mesa; recortar; reducir; regresar; remover; resistir; robar; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; sumergirse; sumirse; suspender; tolerar; vencer

Verwante vertalingen van rebaja