Spaans

Uitgebreide vertaling voor despegue (Spaans) in het Engels

despegue:

despegue [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el despegue (subida; alza)
    the take-off
    • take-off [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. el despegue (alza; aumento; crecimiento; incremento)
    the increase; the rise; the ascent; the rising; the uplift; the going up
    • increase [the ~] zelfstandig naamwoord
    • rise [the ~] zelfstandig naamwoord
    • ascent [the ~] zelfstandig naamwoord
    • rising [the ~] zelfstandig naamwoord
    • uplift [the ~] zelfstandig naamwoord
    • going up [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor despegue:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ascent alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento adelanto; ascenso; avance; crecimiento; escalada; incremento; progreso; subida; subir
going up alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
increase alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento adelanto; agrandamiento; ampliación; aumento; aumento del inventario; avance; crecida; crecimiento; dilatación; engrandecimiento; ensanche; expansión; incremento; multiplicación; progreso; subida
rise alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento aumento; cerro; colina; crecida; crecimiento; expansión; incremento; progreso; subida
rising alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento ascendiente; crecer; creciente; dilatación; hincharse; hinchazón; resurrección; subida
take-off alza; despegue; subida
uplift alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento crecimiento; incremento; progreso; subida
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ascent aumentar; crecer; engrandecer; erectar; ponerse de pie; subir; surgir
increase acumular; acumularse; agrandar; alzar; alzar el vuelo; ascender; aumentar; crecer; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; hacerse mayor; incrementar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; madurar; montarse; reemplazar; subir; suplir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
rise alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; aumentar; avanzar; borbollar; borbotear; bullir; crecer; criarse; despegar; echarse a volar; elevarse; elevarse sobre; emerger; enarcar; engrandecer; erectar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; ponerse de pie; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rising aumentando; creciente; en aumento; en escala; puesto de pie; subiendo; surgiendo
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
going up aumentando; creciente; en aumento; en escala; subiendo

Wiktionary: despegue

despegue
noun
  1. the point in the launch of a rocket or an aircraft where it leaves contact with the ground
  2. start of flight

Cross Translation:
FromToVia
despegue take-off Start — Abheben eines Fluggeräts
despegue departure AbflugLuftfahrt: die nach Flugplan vorgesehene Startzeit eines Luftfahrzeuges

despegue vorm van despegar:

despegar werkwoord

  1. despegar (ascender; venir hacia arriba; escalar; )
    to rise; to ascend; to take off; to go up
    • rise werkwoord (rises, rose, rising)
    • ascend werkwoord (ascends, ascended, ascending)
    • take off werkwoord (takes off, took off, taking off)
    • go up werkwoord (goes up, went up, going up)
  2. despegar (ascender; levantarse; subir; )
    to take off; to rise; to ascend; to rise to the surface; to mount; to fly up; to increase; to bristle; to flare up; to become higher; to climb; to go upward; to get away; to go up; to be on the upgrade; to start; to grow; to be off; to become larger
    • take off werkwoord (takes off, took off, taking off)
    • rise werkwoord (rises, rose, rising)
    • ascend werkwoord (ascends, ascended, ascending)
    • rise to the surface werkwoord (rises to the surface, risen to the surface, rising to the surface)
    • mount werkwoord (mounts, mounted, mounting)
    • fly up werkwoord (flies up, flew up, flying up)
    • increase werkwoord (increases, increased, increasing)
    • bristle werkwoord (bristles, bristled, bristling)
    • flare up werkwoord (flares up, flared up, flaring up)
    • become higher werkwoord (becomes higher, becoming higher)
    • climb werkwoord (climbs, climbed, climbing)
    • go upward werkwoord (goes upward, went upward, going upward)
    • get away werkwoord (gets away, got away, getting away)
    • go up werkwoord (goes up, went up, going up)
    • be on the upgrade werkwoord (is on the upgrade, being on the upgrade)
    • start werkwoord (starts, started, starting)
    • grow werkwoord (grows, grew, growing)
    • be off werkwoord (is off, being off)
    • become larger werkwoord (becomes larger, becoming larger)
  3. despegar (empezar; comenzar; iniciar; )
    to begin; to commence; to start; to take off; to undertake; to take on; to set up; to set in motion; to start to; to strike up
    • begin werkwoord (begins, beginning)
    • commence werkwoord (commences, commenced, commencing)
    • start werkwoord (starts, started, starting)
    • take off werkwoord (takes off, took off, taking off)
    • undertake werkwoord (undertakes, undertook, undertaking)
    • take on werkwoord (takes on, took on, taking on)
    • set up werkwoord (sets up, set up, setting up)
    • set in motion werkwoord (sets in motion, set in motion, setting in motion)
    • start to werkwoord (starts to, started to, starting to)
    • strike up werkwoord (strikes up, struck up, striking up)
  4. despegar (romperse; atravesar; hacer carrera)
    to break through
    • break through werkwoord (breaks through, broke through, breaking through)
  5. despegar
    soften off; to soak
  6. despegar (despegar remojando; soltarse)
    to soak off
    • soak off werkwoord (soaks off, soaked off, soaking off)
  7. despegar (ser puesto en libertad; liberarse; evadirse; )
    to fall vacant; to get off; to come out; to be liberated; to be freed from
    • fall vacant werkwoord (falls vacant, fell vacant, falling vacant)
    • get off werkwoord (gets off, got off, getting off)
    • come out werkwoord (comes out, came out, coming out)
    • be liberated werkwoord (is liberated, being liberated)
    • be freed from werkwoord (is freed from, being freed from)

Conjugations for despegar:

presente
  1. despego
  2. despegas
  3. despega
  4. despegamos
  5. despegáis
  6. despegan
imperfecto
  1. despegaba
  2. despegabas
  3. despegaba
  4. despegábamos
  5. despegabais
  6. despegaban
indefinido
  1. despegué
  2. despegaste
  3. despegó
  4. despegamos
  5. despegasteis
  6. despegaron
fut. de ind.
  1. despegaré
  2. despegarás
  3. despegará
  4. despegaremos
  5. despegaréis
  6. despegarán
condic.
  1. despegaría
  2. despegarías
  3. despegaría
  4. despegaríamos
  5. despegaríais
  6. despegarían
pres. de subj.
  1. que despegue
  2. que despegues
  3. que despegue
  4. que despeguemos
  5. que despeguéis
  6. que despeguen
imp. de subj.
  1. que despegara
  2. que despegaras
  3. que despegara
  4. que despegáramos
  5. que despegarais
  6. que despegaran
miscelánea
  1. ¡despega!
  2. ¡despegad!
  3. ¡no despegues!
  4. ¡no despeguéis!
  5. despegado
  6. despegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

despegar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el despegar (drenar; desaguar)
    the flowing away; the running away; the draining away

Vertaal Matrix voor despegar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
climb ascenso; escalada; subida; subir
draining away desaguar; despegar; drenar
flare up brincar; encolerizarse
flowing away desaguar; despegar; drenar
grow flor
increase adelanto; agrandamiento; alza; ampliación; aumento; aumento del inventario; avance; crecida; crecimiento; despegue; dilatación; engrandecimiento; ensanche; expansión; incremento; multiplicación; progreso; subida
mount caballo de monta
rise alza; aumento; cerro; colina; crecida; crecimiento; despegue; expansión; incremento; progreso; subida
running away desaguar; despegar; drenar
soak borracho
start abertura; arranque; comienzo; impulso; iniciativa; inicio; principio
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ascend alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse ascender; avanzar; escalar; ir subiendo; subir; subir a; subir escalando; trepar en
be freed from dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad escapar; escaparse; liberar; liberarse
be liberated dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad escapar; escaparse; liberar; liberarse
be off alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse coger las de Villadiego; comenzar; despedirse a la francesa; empezar; escabullirse; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; iniciar; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
be on the upgrade alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
become higher alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ascender; crecer; elevarse; levantar; montarse; subir
become larger alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
begin activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento abrir; arrancar; calzar; colocar; comenzar; convidar; empezar; envolver a u.p. en; hacer participar a u.p. en; implicar a u.p. en; inaugurar; iniciar; instalar; invitar; marcharse; montar; poner en marcha
break through atravesar; despegar; hacer carrera; romperse
bristle alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
climb alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ascender; avanzar; coger a la arrebatiña; encaramarse a; escalar; hurgar; ir a galope tendido; ir subiendo; reventar; sacar al azar; subir; subir a; trepar a; trepar en
come out dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad aparecer; descubrirse; divulgarse
commence activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento comenzar; empezar; iniciar
fall vacant dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad quedar abierto; quedar vacante
flare up alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse destruir por incendio; encenderse; incendiar; inflamarse; llamear; quemar totalmente; reavivar
fly up alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse arrebatarse; encolerizarse; ir volando; remontar el vuelo
get away alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse apearse; bajar; conseguir que se marche; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; lograr escaparse; lograr salir; pasar desapercibido; refugiar; refugiarse; salir
get off dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad apearse; bajar; bajarse de; descabalgar; desmontar; desprenderse; hacer un paso abajo; salir; soltar; soltarse
go up alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse ascender; crecer; elevarse; levantar; montarse; subir
go upward alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
grow alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ascender; aumentar; crecer; criarse; dilatarse; elevarse; engrandecer; florecer; hacerse mayor; hincharse; levantar; madurar; medrar; montarse; subir; surgir
increase alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse acumular; acumularse; agrandar; ascender; aumentar; crecer; elevarse; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; hacerse mayor; incrementar; levantar; madurar; montarse; reemplazar; subir; suplir; surgir
mount alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ascender; crecer; elevarse; escalar; escenificar; ir subiendo; levantar; montar; montarse; poner en escena; subir; subir a; subir escalando; trepar en
rise alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse ascender; aumentar; avanzar; borbollar; borbotear; bullir; crecer; criarse; elevarse; elevarse sobre; engrandecer; erectar; levantar; montarse; ponerse de pie; subir; surgir
rise to the surface alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ascender; emerger; incorporarse; levantarse; llegar arriba; subir; surgir
set in motion activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento despachar; ir a pie; manejar; maniobrar; moverse; poner en movimiento; remover; revolver
set up activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; crear; destinar; edificar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; fundar; incorporar; instalar; levantar; montar; planear; planificar; programar
soak despegar ablandar; abrevar; calar; dar algo de beber; dejar a beber; empapar; impregnar; poner a remojar; poner en remojo; remojar
soak off despegar; despegar remojando; soltarse
soften off despegar
start activarse; alzar; alzar el vuelo; arrancar; ascender; comenzar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; entrar en; iniciar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse abandonar; abrir; acentuar; afilar; agotar; alejarse de; arrancar; calzar; colocar; comenzar; conectar; correrse; empezar; emprender; engordar; entornar; hacerse a la mar; inaugurar; iniciar; instalar; irse; irse de viaje; lanzar; largarse; marcharse; montar; partir; poner en marcha; salir; zarpar
start to activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
strike up activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento sacar
take off activarse; alzar; alzar el vuelo; alzarse; arrancar; ascender; comenzar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; entrar en; escalar; inclinarse hacia arriba; iniciar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse abandonar; agotar; alejarse de; comenzar; copiar; correrse; desvestir; empezar; imitar; iniciar; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; ordenar; partir; quitar la ropa; regular; resolver; salir; salir navegando; salir velando; zarpar
take on activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento abordar; aceptar; acotar; asumir; calzar; cargar con; colocar; comenzar; comprometerse; concebir un plan; empezar; emprender; encargarse de; hacerse cargo de; idear un plan; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha; recibir; tomar a su cargo; tomar sobre sí
undertake activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento comenzar; empezar; emprender; iniciar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
set up constituido; establecido; fundado

Synoniemen voor "despegar":


Wiktionary: despegar

despegar
verb
  1. to begin flight

Cross Translation:
FromToVia
despegar lift off; take off opstijgen — in de lucht stijgen
despegar take off; depart abfliegen — (intransitiv) mit sein: einen Ort fliegend verlassen

Verwante vertalingen van despegue