Frans

Uitgebreide vertaling voor revenu (Frans) in het Duits

revenu:

revenu [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le revenu (intérêt)
    Revenue; Einkommen; die Einkünfte
  2. le revenu (salaire; rémunération; honoraire; )
    Arbeitslohn; Einkommen; die Besoldung; die Bezahlung; die Belohnung
  3. le revenu
    Einkommen
  4. le revenu (produit)

Vertaal Matrix voor revenu:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Arbeitslohn appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; frais de fabrication; paie; paye; salaire; solde
Belohnung appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; honoraire; honoraires; prime; récompense; rémunération; rétribution; salaire; traitement
Besoldung appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; gains; honoraire; honoraires; paie; paye; prime; ressources; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
Bezahlung appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; cachet; droit de l'inventeur; financement; gages; honoraire; honoraires; paie; paiement; paye; prime; règlement; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
Einkommen appointements; cachet; gages; honoraire; intérêt; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; arrivée; cachet; droit de l'inventeur; entrée; entrées; gages; gains; honoraire; honoraires; paie; paye; prime; ressources; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement; venue
Einkünfte intérêt; revenu appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; gains; honoraire; honoraires; paye; prime; ressources; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
Revenue intérêt; revenu
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Umsatzerlös produit; revenu

Synoniemen voor "revenu":


Wiktionary: revenu

revenu
noun
  1. Ce qu’on retirer annuellement d’un domaine, d’un emploi, d’une pension, d’une constitution de rente, etc.
revenu
noun
  1. Geld, das man für seine Arbeit bekommt

Cross Translation:
FromToVia
revenu Einkommen income — Money one earns by working or by capitalising on the work of others
revenu Einnahme revenue — income from an investment
revenu Einkommen inkomen — regelmatig verkregen som geld

revenir:

revenir werkwoord (reviens, revient, revenons, revenez, )

  1. revenir (retourner; rentrer; se retourner; faire demi-tour)
    umkehren; umwenden
    • umkehren werkwoord (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • umwenden werkwoord (wende um, wendest um, wendet um, wendete um, wendetet um, umgewendet)
  2. revenir (se retourner; retourner; rentrer; )
    kehren; umdrehen; umkehren
    • kehren werkwoord (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umdrehen werkwoord (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • umkehren werkwoord (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
  3. revenir (mériter; être digne de)
    erhalten
    • erhalten werkwoord (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
  4. revenir
    zukommen; zufallen; zuteil werden
    • zukommen werkwoord (komme zu, kommst zu, kommt zu, kam zu, kamet zu, zugekommen)
    • zufallen werkwoord (falle zu, fällst, fällt zu, fiel zu, fielt zu, zugefallen)
    • zuteil werden werkwoord
  5. revenir (retourner; rentrer; se répéter)
    zurückkehren; zurückgehen; kehren; umdrehen; wiederkehren; umkehren
    • zurückkehren werkwoord (kehre zurück, kehrst zurück, kehrt zurück, kehrte zurück, kehrtet zurück, zurückgekehrt)
    • zurückgehen werkwoord (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
    • kehren werkwoord (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umdrehen werkwoord (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • wiederkehren werkwoord (kehre wieder, kehrst wieder, kehrt wieder, kehrte wieder, kehrtet wieder, wiedergekehrt)
    • umkehren werkwoord (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
  6. revenir (hanter; errer; rôder)
    spuken
    • spuken werkwoord (spuke, spukst, spukt, spukte, spuktet, gespukt)
  7. revenir (refluer; rebobiner)
    zurückfließen; zurückströmen; zurückspulen
    • zurückfließen werkwoord (fließe zurück, fließest zurück, fließt zurück, floß zurück, floßet zurück, zurück geflossen)
    • zurückströmen werkwoord (ströme zurück, strömst zurück, strömt zurück, strömte zurück, strömtet zurück, zurückgeströmt)
    • zurückspulen werkwoord (spule zurück, spulst zurück, spult zurück, spulte zurück, spultet zurück, zurückgespult)
  8. revenir (retourner)
    zurückfahren; zurückreisen
    • zurückfahren werkwoord (fahre zurück, fährst zurück, fährt zurück, fuhr zurück, fuhret zurück, zurückgefahren)
    • zurückreisen werkwoord (reise zurück, reist zurück, reiste zurück, reistet zurück, zurückgereist)

Conjugations for revenir:

Présent
  1. reviens
  2. reviens
  3. revient
  4. revenons
  5. revenez
  6. reviennent
imparfait
  1. revenais
  2. revenais
  3. revenait
  4. revenions
  5. reveniez
  6. revenaient
passé simple
  1. revins
  2. revins
  3. revint
  4. revînmes
  5. revîntes
  6. revinrent
futur simple
  1. reviendrai
  2. reviendras
  3. reviendra
  4. reviendrons
  5. reviendrez
  6. reviendront
subjonctif présent
  1. que je revienne
  2. que tu reviennes
  3. qu'il revienne
  4. que nous revenions
  5. que vous reveniez
  6. qu'ils reviennent
conditionnel présent
  1. reviendrais
  2. reviendrais
  3. reviendrait
  4. reviendrions
  5. reviendriez
  6. reviendraient
passé composé
  1. suis revenu
  2. es revenu
  3. est revenu
  4. sommes revenus
  5. êtes revenus
  6. sont revenus
divers
  1. reviens!
  2. revenez!
  3. revenons!
  4. revenu
  5. revenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor revenir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
erhalten mériter; revenir; être digne de abriter; acquérir; atteindre; cacher; conserver; gagner; garder; maintenir; mettre en sûreté; ne pas changer; obtenir; parvenir à; percevoir; prendre livraison de; protéger; préserver; recevoir; recéler; remettre en état; restaurer; rester tel quel; retenir; réaliser; réhabiliter; rénover; sauvegarder; se contenir; se dominer; se maintenir; toucher
kehren aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner convertir; dater de; détourner; faire un mouvement de rotation; graviter autour; intervertir; inverser; pivoter; remonter à; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer; virer; virer de bord
spuken errer; hanter; revenir; rôder
umdrehen aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner convertir; détourner; faire tourner; faire un demi-tour; faire un mouvement de rotation; faire virer; graviter autour; intervertir; inverser; pivoter; retourner; rouler; se détourner; se retourner; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer; virer
umkehren aller de retour; aller en arrière; détourner; faire demi-tour; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner convertir; détourner; faire un demi-tour; faire un mouvement de rotation; graviter autour; inverser; pivoter; retourner; rouler; se retourner; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer; virer
umwenden faire demi-tour; rentrer; retourner; revenir; se retourner convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer
wiederkehren rentrer; retourner; revenir; se répéter
zufallen revenir refermer; se fermer
zukommen revenir
zurückfahren retourner; revenir avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se décourager
zurückfließen rebobiner; refluer; revenir
zurückgehen rentrer; retourner; revenir; se répéter amoindrir; baisser; brouiller; couler; dater de; descendre; diminuer; décliner; décroître; dégrader; dégénérer; pourrir; périr; remonter à; ruiner; réduire; régresser; rétrécir; s'abâtardir; s'amoindrir; s'enfoncer; s'enliser; se corrompre; se restreindre; sombrer
zurückkehren rentrer; retourner; revenir; se répéter
zurückreisen retourner; revenir
zurückspulen rebobiner; refluer; revenir
zurückströmen rebobiner; refluer; revenir
zuteil werden revenir

Synoniemen voor "revenir":


Wiktionary: revenir

revenir
verb
  1. Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général).
revenir
verb
  1. jemandem zuteil werden, einen bestimmten Anteil jemandem zuordnen
  2. passend sein, erlaubt sein
  3. wieder an den Ausgangspunkt gehen
  4. wieder an den Ausgangspunkt kommen

Cross Translation:
FromToVia
revenir zurückkommen; zurückkehren come back — (intransitive) To return to a place
revenir fallen fall — be allotted to
revenir zurückkehren; zurückkommen return — to come back after some period of time, or at regular intervals

Verwante vertalingen van revenu