Frans

Uitgebreide vertaling voor rebondir (Frans) in het Duits

rebondir:

rebondir werkwoord (rebondis, rebondit, rebondissons, rebondissez, )

  1. rebondir (meurtrir)
    quetschen; aufprallen; einbeulen; eindrücken
    • quetschen werkwoord (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • aufprallen werkwoord (pralle auf, prallst auf, prallt auf, prallte auf, pralltet auf, aufgeprallt)
    • einbeulen werkwoord (beule ein, beulst ein, beult ein, beulte ein, beultet ein, eingebeult)
    • eindrücken werkwoord (drücke ein, drückst ein, drückt ein, drückte ein, drücktet ein, eingedrückt)
  2. rebondir (sauter en arrière)
    zurückprallen; zurückschlagen; zurückspringen
    • zurückprallen werkwoord (pralle zurück, prallst zurück, prallt zurück, prallte zurück, pralltet zurück, zurückgeprallt)
    • zurückschlagen werkwoord (schlage zurück, schlägst zurück, schlägt zurück, schlug zurück, schlugt zurück, zurückgeschlagen)
    • zurückspringen werkwoord
  3. rebondir (ricocher)
    zurückprallen; abprallen
    • zurückprallen werkwoord (pralle zurück, prallst zurück, prallt zurück, prallte zurück, pralltet zurück, zurückgeprallt)
    • abprallen werkwoord (pralle ab, prallst ab, prallt ab, prallte ab, pralltet ab, abgeprallt)
  4. rebondir (ricocher; heurter)
    versagen; fehlschlagen
    • versagen werkwoord (versage, versagst, versagt, versagte, versagtet, versagt)
    • fehlschlagen werkwoord (schlage fehl, schlägst fehl, schlägt fehl, schlug fehl, schlugt fehl, fehlgeschlagen)
  5. rebondir (sursauter; tressauter)
    aufschnellen; hochschnellen
    • aufschnellen werkwoord (schnelle auf, schnellst auf, schnellt auf, schnellte auf, schnelltet auf, aufgeschnellt)
    • hochschnellen werkwoord (schnelle hoch, schnellst hoch, schnellt hoch, schnellte hoch, schnelltet hoch, hochgeschnellt)
  6. rebondir
    zurückprallen
    • zurückprallen werkwoord (pralle zurück, prallst zurück, prallt zurück, prallte zurück, pralltet zurück, zurückgeprallt)

Conjugations for rebondir:

Présent
  1. rebondis
  2. rebondis
  3. rebondit
  4. rebondissons
  5. rebondissez
  6. rebondissent
imparfait
  1. rebondissais
  2. rebondissais
  3. rebondissait
  4. rebondissions
  5. rebondissiez
  6. rebondissaient
passé simple
  1. rebondis
  2. rebondis
  3. rebondit
  4. rebondîmes
  5. rebondîtes
  6. rebondirent
futur simple
  1. rebondirai
  2. rebondiras
  3. rebondira
  4. rebondirons
  5. rebondirez
  6. rebondiront
subjonctif présent
  1. que je rebondisse
  2. que tu rebondisses
  3. qu'il rebondisse
  4. que nous rebondissions
  5. que vous rebondissiez
  6. qu'ils rebondissent
conditionnel présent
  1. rebondirais
  2. rebondirais
  3. rebondirait
  4. rebondirions
  5. rebondiriez
  6. rebondiraient
passé composé
  1. ai rebondi
  2. as rebondi
  3. a rebondi
  4. avons rebondi
  5. avez rebondi
  6. ont rebondi
divers
  1. rebondis!
  2. rebondissez!
  3. rebondissons!
  4. rebondi
  5. rebondissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor rebondir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abprallen rebondir; ricocher ricocher
aufprallen meurtrir; rebondir heurter
aufschnellen rebondir; sursauter; tressauter
einbeulen meurtrir; rebondir appuyer; bosseler; bossuer; cabosser; enfoncer; faire entrer de force; pousser dans
eindrücken meurtrir; rebondir appuyer; bosseler; bossuer; cabosser; comprimer; enfoncer; faire entrer de force; pousser dans; presser
fehlschlagen heurter; rebondir; ricocher aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
hochschnellen rebondir; sursauter; tressauter lancer en haut; monter avec précipitation; monter en courant
quetschen meurtrir; rebondir appuyer; blesser; bosseler; bossuer; cabosser; contusionner; faire pression; injurier; léser; meurtrir; peser; presser; pressurer; serrer
versagen heurter; rebondir; ricocher interdire; perdre courage; prohiber; refuser; se décourager
zurückprallen rebondir; ricocher; sauter en arrière avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se décourager
zurückschlagen rebondir; sauter en arrière contre-attaquer; rendre ses coups à
zurückspringen rebondir; sauter en arrière

Synoniemen voor "rebondir":


Wiktionary: rebondir

rebondir
verb
  1. Faire un ou plusieurs bonds.

Cross Translation:
FromToVia
rebondir abprallen bounce — to change direction of motion after hitting an obstacle