Frans

Uitgebreide vertaling voor frappant (Frans) in het Engels

frappant:

frappant bijvoeglijk naamwoord

  1. frappant (remarquable; caractéristique; marquant; )
    remarkable; notable; conspicuous; striking; obvious; outstanding; distinct; explicit; pronounced; unmistakable
  2. frappant
    prominent; sticks out; outstanding; obvious; leaps out at you
  3. frappant (approprié; bien placé; qui va droit au but; à propos)
    apposite; apt
    • apposite bijvoeglijk naamwoord
    • apt bijvoeglijk naamwoord
  4. frappant (caractéristique; touchant; saisissant; )
    characteristic; characterizing; typical
  5. frappant (excessif; spécial; particulièrement; )
    excessive; extreme

Vertaal Matrix voor frappant:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
characteristic analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
extreme excès; extrémité; extrême; limitation; limite; limites
notable notable
prominent point principal; principal
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apposite approprié; bien placé; frappant; qui va droit au but; à propos adéquat; approprié; convenable; convenablement
apt approprié; bien placé; frappant; qui va droit au but; à propos adéquat; applicable; approprié; autour de; ca.; convenable; convenablement; dans les; environ; praticable
characteristic caractéristique; descriptif; distinctif; frappant; représentatif; saisissant; touchant; typique caractéristique; descriptif; distinctif; expressif; figuré; illustratif; imagé; particulier; propre; représentatif; spécifique; spécifiquement; typique; typiquement; évocateur
conspicuous avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément
distinct avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident clair; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clairement; concret; flagrant; limpide; lucide; manifeste; manifestement; net; palpable; prononcé; qui s'adresse à vue; sans équivoque; vivant; éclaircissant; évidemment; évident
excessive absurde; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême affecté; démesuré; exagéré; exagérément; exceptionnel; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extravagant; maniéré; sans mesure; à l'excès
explicit avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident avec insistance; carrément; clair; cru; crûment; exact; explicite; explicitement; expressément; exprès; formel; formelle; formellement; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; ponctuel; ponctuellement; prononcé; précis; précisément; sans détours; sans fard; sans équivoque; scrupuleuse; scrupuleusement; scrupuleux; évidemment; évident
extreme absurde; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême extrême; ultra
notable avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; digne d'être mentionné; digne de mention; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément
obvious avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident clair; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clairement; compréhensible; de façon univoque; farfaron; flagrant; identifiable; manifeste; manifestement; net; perceptible; reconnaissable; sans équivoque; tapageur; tape-à-l'oeil; univoque; évident
outstanding avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident impayé; non acquitté; non payé; non remboursé; non rémunéré; non rétribué
prominent frappant avancé; avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un rang élevé; de grande valeur; de haute qualité; de marque; de poids; digne; dignement; distingué; en vue; haut placé; illustre; important; impressionnant; influent; majestueusement; majestueux; marquant; prestigieux; princier; princièrement; protubérant; proéminent; puissant; respectable; solennellement; supérieur; vénérable; éminent
pronounced avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident
remarkable avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément
striking avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; imposant; mémorable; notable; notablement; prodigieusement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément
typical caractéristique; descriptif; distinctif; frappant; représentatif; saisissant; touchant; typique caractéristique; descriptif; distinctif; expressif; figuré; illustratif; imagé; particulier; propre; représentatif; spécifique; typique; typiquement; évocateur
unmistakable avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident clair; clairement; compréhensible; de façon univoque; identifiable; manifestement; net; perceptible; prononcé; reconnaissable; sans équivoque; univoque; évidemment; évident
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
characterizing caractéristique; descriptif; distinctif; frappant; représentatif; saisissant; touchant; typique caractéristique
leaps out at you frappant
sticks out frappant

Synoniemen voor "frappant":


Wiktionary: frappant


Cross Translation:
FromToVia
frappant evident; conspicuous; flashy; obvious; striking auffällig — die Aufmerksamkeit auf sich ziehend
frappant striking frappant — in Erstaunen versetzend, auffallend, frappierend
frappant striking frappierend — in Erstaunen versetzend; auch: frappant

frapper:

frapper werkwoord (frappe, frappes, frappons, frappez, )

  1. frapper (taper; battre; donner des coups de marteau; )
    to hammer; to thump; to bang
    • hammer werkwoord (hammers, hammered, hammering)
    • thump werkwoord (thumps, thumped, thumping)
    • bang werkwoord (bangs, banged, banging)
  2. frapper
    to beat; to hit; to strike; to smash; to smack; to bang; to batter; to hammer
    • beat werkwoord (beats, beated, beating)
    • hit werkwoord (hits, hit, hitting)
    • strike werkwoord (strikes, struck, striking)
    • smash werkwoord (smashs, smashed, smashing)
    • smack werkwoord (smacks, smacked, smacking)
    • bang werkwoord (bangs, banged, banging)
    • batter werkwoord (batters, battered, battering)
    • hammer werkwoord (hammers, hammered, hammering)
  3. frapper (battre; cliqueter; toquer; )
    to knock; to tap; tap at
    • knock werkwoord (knocks, knocked, knocking)
    • tap werkwoord (taps, tapped, tapping)
    • tap at werkwoord
  4. frapper (cogner; battre; fouetter; taper; heurter)
    to slap; to hammer; to hit; to smack; to bang
    • slap werkwoord (slaps, slapped, slapping)
    • hammer werkwoord (hammers, hammered, hammering)
    • hit werkwoord (hits, hit, hitting)
    • smack werkwoord (smacks, smacked, smacking)
    • bang werkwoord (bangs, banged, banging)
  5. frapper (tabasser; donner des coups de marteau; cogner; )
    to pound
    • pound werkwoord (pounds, pounded, pounding)
  6. frapper (produire une vive impression; étonner; saisir; impressionner; attirer)
    to strike
    • strike werkwoord (strikes, struck, striking)
  7. frapper (donner des coups de marteau; battre; taper)
    to hammer; to ground; to bang; to drum; to spike
    • hammer werkwoord (hammers, hammered, hammering)
    • ground werkwoord (grounds, grounded, grounding)
    • bang werkwoord (bangs, banged, banging)
    • drum werkwoord (drums, drummed, drumming)
    • spike werkwoord (spikes, spiked, spiking)
  8. frapper (donner une torgnole à)
  9. frapper (gourmer; cogner; taper)
    to punch; to push; to thump
    • punch werkwoord (punches, punched, punching)
    • push werkwoord (pushes, pushed, pushing)
    • thump werkwoord (thumps, thumped, thumping)

Conjugations for frapper:

Présent
  1. frappe
  2. frappes
  3. frappe
  4. frappons
  5. frappez
  6. frappent
imparfait
  1. frappais
  2. frappais
  3. frappait
  4. frappions
  5. frappiez
  6. frappaient
passé simple
  1. frappai
  2. frappas
  3. frappa
  4. frappâmes
  5. frappâtes
  6. frappèrent
futur simple
  1. frapperai
  2. frapperas
  3. frappera
  4. frapperons
  5. frapperez
  6. frapperont
subjonctif présent
  1. que je frappe
  2. que tu frappes
  3. qu'il frappe
  4. que nous frappions
  5. que vous frappiez
  6. qu'ils frappent
conditionnel présent
  1. frapperais
  2. frapperais
  3. frapperait
  4. frapperions
  5. frapperiez
  6. frapperaient
passé composé
  1. ai frappé
  2. as frappé
  3. a frappé
  4. avons frappé
  5. avez frappé
  6. ont frappé
divers
  1. frappe!
  2. frappez!
  3. frappons!
  4. frappé
  5. frappant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor frapper:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bang boum; choc; claque; coup; coup violent; déchargement; déflagration; détonation; explosion; fracas; frange de cheveux; gifle; grondement; lourde chute; tape; éclat
batter armature; fermoir; ferrure; garniture; pâte; saisie
drum baril; bassine; caisse du tympan; cuve; cuvette; fût; jerrycan; seau; tambour; tonne; tonneau
ground acte de moudre; considération; domaine; fond; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; parterre; réflexion; sol; terrain; terrain à bâtir; terre; écorce terrestre
hammer lancement du marteau; marteau; marteau-pilon
hit accrochage; accès; atteinte; best-seller; bestseller; bon tir; but; collision; goal; heurt; meilleure vente; réussite; succè; succès; tube
knock acte de frapper à la porte; claque; coup; gifle; petit coup; tape
pound livre
punch baffe; beigne; bourrade; butoir; cahot; chataîgne; choc; claque; claques; coup; coup de poing; coup de pouce; coup dur; coups; coups de poing; coups durs; gifle; gifles; gnon; heurt; impulsion; marron; pain; perforatrice; petit coup; poinçon; poinçonneuse; poussée; torgniole; torgnole
push bouton; butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée; transmission de type push
slap calotte; chataîgne; claque; coup; coup de main; gifle; gnon; marron; petit coup; tape; tape de la main
smack baiser sonore; boum; chataîgne; choc; claque; coup; coup de main; coup violent; fracas; gifle; gnon; grondement; gros bisou; lourde chute; marron; petit coup; tape; tape de la main; éclat
smash accrochage; chute de la bourse; collision; effondrement; heurt; krach; succè; tube; écroulement
spike heure d'affluence; heure de pointe; pointe
strike arrêt de travail; cessation de travail; fait d'attirer l'oeil; fait d'être remarqué; fait de sauter aux yeux; forer; grève; grèves
tap petit coup; robinet; robinet à eau; tapage; tape
thump boum; choc; coup; coup violent; floc; fracas; grondement; lourde chute; plouf; éclat
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bang battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater
bash someone donner une torgnole à; frapper
batter frapper bombarder; malmener; maltraiter; mitrailler; molester; rudoyer; tirer sur
beat frapper
drum battre; donner des coups de marteau; frapper; taper battre la caisse; battre le tambour; tambouriner
ground battre; donner des coups de marteau; frapper; taper baser; coloniser; dresser; faire une substruction de pilotis; fonder; instaurer; s'installer; s'établir; se nicher; édifier; élever; ériger; établir
hammer battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner clouer; river; riveter
hit battre; cogner; fouetter; frapper; heurter; taper atteindre; battre; concerner; remuer; toucher; émouvoir
knock battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer
pound battre; cogner; donner des coups de marteau; frapper; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau écraser en frottant
punch cogner; frapper; gourmer; taper flanquer une châtaigne à; perforer; poinçonner; étamper
push cogner; frapper; gourmer; taper bousculer; effectuer une transmission de type push; faire coulisser; faire glisser; favoriser; négocier; placer; pousser; pousser en avant; promouvoir; promouvoir quelque chose; repousser; traiter; vendre
slap battre; cogner; fouetter; frapper; heurter; taper
smack battre; cogner; fouetter; frapper; heurter; taper faire du bruit en mangeant; s'en lécher les babines
smash frapper abattre; abîmer; briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; détruire; fracasser; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en poudre; se briser; se casser; smasher; écraser
spike battre; donner des coups de marteau; frapper; taper clouer; embrocher; empaler; river; riveter
strike attirer; frapper; impressionner; produire une vive impression; saisir; étonner aller faire la grève; allumer; astiquer; attaquer; atteindre; battre; cesser le travail; cirer; concerner; faire briller; faire brûler; faire grève; faire la grève; flamber; frotter; mettre feu à; mettre le feu à; remuer; s'enflammer; saisir; se mettre en grève; suspendre le travail; tenir levé; toucher; émouvoir
tap battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer appuyer; cliquer (avec le stylet); débiter la bière; effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; vidanger; écouler; évacuer
tap at battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer
thump battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; gourmer; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bang badaboum; boum; paf
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hit atteint; battu; blessé; touché

Synoniemen voor "frapper":


Wiktionary: frapper

frapper
verb
  1. Taper à la porte
  2. A TRIER
frapper
verb
  1. to rap one's knuckles against something
  2. to give a blow
  3. to hit
  4. to beat off, as insects; to bat, strike, or hit
  5. To hit, slap or strike

Cross Translation:
FromToVia
frapper strike; stand out opvallen — (ergatief) gemakkelijk opgemerkt worden, opzien baren
frapper knock kloppen — tegen iets slaan
frapper amaze; astonish; astound frappieren — stutzig machen, in Erstaunen versetzen, erstaunen, verblüffen, überraschen
frapper knock; thump; beat; tap klopfen — Periodische Bewegung, die ein rhythmisches Geräusch entfaltet.
frapper beat; knock schlagen — (transitiv) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen