Duits

Uitgebreide vertaling voor funkeln (Duits) in het Spaans

funkeln:

funkeln werkwoord (funkle, funkelst, funkelt, funkelte, funkeltet, gefunkelt)

  1. funkeln (scheinen; glänzen; flimmern; )
    brillar; hacer brillar; dar luz; destellar; amanecer; iluminarse; centellear; clarear; relampaguear
  2. funkeln (flackern; flammen)
    oscilar
  3. funkeln (glitzern; glimmen; blitzen; blinken)
    brillar; relucir; resplandecer; chispear; destellar; fulgurar; centellear
  4. funkeln (widerscheinen; reflektieren; widerspiegeln; widerhallen)
    reflejar
  5. funkeln
    brillar; relucir; resplandecer
  6. funkeln (flächen; egalisieren; polieren; )
    planchar; pulir; igualar; allanar; alisar; nivelar; hacer resplandecer; perfeccionar; relucir; resplandecer; refinar; aplanar; entretelar; satinar
  7. funkeln (blinken; scheinen; glänzen; )
    chispear; brillar; hacer brillar; igualar; aplanar; abrillantar
  8. funkeln (hörbar sein; ertönen; widerhallen; )

Conjugations for funkeln:

Präsens
  1. funkle
  2. funkelst
  3. funkelt
  4. funkeln
  5. funkelt
  6. funkeln
Imperfekt
  1. funkelte
  2. funkeltest
  3. funkelte
  4. funkelten
  5. funkeltet
  6. funkelten
Perfekt
  1. habe gefunkelt
  2. hast gefunkelt
  3. hat gefunkelt
  4. haben gefunkelt
  5. habt gefunkelt
  6. haben gefunkelt
1. Konjunktiv [1]
  1. funkele
  2. funkelest
  3. funkele
  4. funkelen
  5. funkelet
  6. funkelen
2. Konjunktiv
  1. funkelte
  2. funkeltest
  3. funkelte
  4. funkelten
  5. funkeltet
  6. funkelten
Futur 1
  1. werde funkeln
  2. wirst funkeln
  3. wird funkeln
  4. werden funkeln
  5. werdet funkeln
  6. werden funkeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde funkeln
  2. würdest funkeln
  3. würde funkeln
  4. würden funkeln
  5. würdet funkeln
  6. würden funkeln
Diverses
  1. funkele!
  2. funkelt!
  3. funkelen Sie!
  4. gefunkelt
  5. funkelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor funkeln:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allanar Abflachen; Abgraben; Glättem; Glätten
amanecer Anbrechen; Anfangen; Morgendämmerung; Morgenstunde
brillar Blinken; Glänzen; Leuchten
clarear Erleuchten
reflejar Wiederspiegeln
relucir Blinken; Glänzen; Leuchten
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrillantar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen abscheuern; aufdonnern; aufpolieren; aufputzen; ausrüsten; ausschmücken; etwas vollkommen machen; feilen; feinmachen; glattstreichen; glätten; herausputzen; perfektionieren; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln; zurechtmachen
alisar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abscheuern; aufpolieren; ausbügeln; ausrüsten; bügeln; feilen; glattbügeln; glattstreichen; glätten; herausputzen; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln
allanar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abplatten; ebnen; egalisieren
amanecer flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern abgrenzen; abstecken; abzäunen; anmahnen; anstecken; anzünden; auffordern; ausbleichen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; bestrafen; betrügen; blamieren; dämmern; einfassen; einhegen; einsäumen; einzäunen; entgegenhalten; entnehmen; entzünden; ermahnen; festlegen; flimmern; fordern; fortführen; fortschaffen; glimmen; hinhalten; hintergehen; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; mahnen; nachtragen; neppen; prellen; rügen; schelten; schimmern; schätzen; säumen; tadeln; tagen; trassieren; umranden; umziehen; umzäunen; verketzern; verladen; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zirpen; zurechtweisen; übervorteilen
aplanar aufleuchten; ausbügeln; ausstreichen; blinken; blitzen; bügeln; ebnen; egalisieren; erleuchten; flimmern; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glänzen; glätten; glühen; leuchten; polieren; schaben; scheinen; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln; spiegeln; strahlen abplatten; ebnen; egalisieren; kaput machen; platt drücken; zerquetschen
brillar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen auffallen; ausstechen; blinken; glitzern; glänzen; glühen; hinausragen; klingeln; leuchten; prahlen; prunken; scheinen; schellen; schimmern; strahlen; vorspringen; zeigen; zur Schau stellen; überragen
cantar a pleno pulmón echoen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
centellear blinken; blitzen; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern klingeln; schellen
chispear aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen funken; klingeln; perlen; prickeln; schellen; schäumen
clarear flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern abgrenzen; abstecken; abzäunen; ausbleichen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; bestrafen; betrügen; blamieren; einhegen; einzäunen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; festlegen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; neppen; prellen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; trassieren; umzäunen; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen; übervorteilen
dar luz flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern
destellar blinken; blitzen; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern aufleuchten; blitzen
entretelar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln
fulgurar blinken; blitzen; funkeln; glimmen; glitzern
hacer audible echoen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
hacer brillar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen
hacer resplandecer ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln
igualar aufleuchten; ausbügeln; ausstreichen; blinken; blitzen; bügeln; ebnen; egalisieren; erleuchten; flimmern; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glänzen; glätten; glühen; leuchten; polieren; schaben; scheinen; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln; spiegeln; strahlen abstumpfen; angleichen; ausgleichen; ebnen; egalisieren; einholen; entsprechen; etwas vollkommen machen; gleichen; nivellieren; perfektionieren; regulieren; verflachen; übereinstimmen
iluminarse flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern aufheitern; aufhellen; aufklären; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; klären; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
nivelar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abstumpfen; ausgleichen; ebnen; egalisieren; nivellieren; verflachen
oscilar flackern; flammen; funkeln ausgleiten; ausrutschen; baumeln; dünen; flattern; fließen; gleiten; glitschen; herumfliegen; lichterloh brennen; lodern; pendeln; rutschen; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; umherschlingern; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
perfeccionar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; berichtigen; bessern; dazulernen; ergänzen; erneuern; etwas vollkommen machen; genesen; gesunden; komplettieren; korrigieren; kurieren; perfektionieren; renovieren; sichbessern; verbessern; veredeln; verfeinern; vervollkommnen; vervollständigen
planchar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln aufbügeln; ausbügeln; bügeln; glattbügeln; glätten; hinaufdrücken
pulir ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abhandenmachen; abscheuern; abschleifen; abschmeicheln; aufdonnern; aufpolieren; aufputzen; ausrüsten; ausschleifen; ausschmücken; erbetteln; feilen; feinmachen; glattstreichen; glätten; herausputzen; kaput machen; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln; wegschleifen; wetzen; zurechtmachen
refinar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln dazulernen; etwas vollkommen machen; kaput machen; perfektionieren; raffinieren; veredeln; verfeinern
reflejar funkeln; reflektieren; widerhallen; widerscheinen; widerspiegeln aussetzen; bedenken; beleuchten; belichten; beschauen; beschreiben; betrachten; echoen; erhallen; erklären; ernennen; erwägen; hallen; reflektieren; resonieren; schallen; spekulieren; spiegeln; widerhallen; widerschallen; widerspiegeln; wiedergeben; überdenken; überlegen; übersetzen
relampaguear flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern aufleuchten; blitzen
relucir ausbügeln; ausstreichen; blinken; blitzen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln blinken; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern
resplandecer ausbügeln; ausstreichen; blinken; blitzen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln blinken; dämmern; erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; strahlen
satinar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln glacieren; glänzend machen; mit Hochglanzfarbe streichen

Synoniemen voor "funkeln":


Wiktionary: funkeln


Cross Translation:
FromToVia
funkeln rielar; centellear; flamear; deflagrar scintillerbriller, jeter des éclats par intermittence.

Funkeln:

Funkeln [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Funkeln
    la picazón; el centelleo; el brillo; el destello; el murmullo; el silbido; el ruido de fondo
  2. Funkeln
    el destello; el centelleo
  3. Funkeln (Glänzen)
    el chispeo; el esplendor; el fulgor; el brillo; el centelleo
    • chispeo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • esplendor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • fulgor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • brillo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • centelleo [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. Funkeln (Flimmern; Flackern)
    el centelleo
  5. Funkeln (Schimmern; Flimmern; Blitzen)
    el centelleo; el resplandor; el fulgor
  6. Funkeln (Glänzen; Schimmern; Flimmern; Glitzern)
    el brillo; la brillantez; el esplendor; el destello; el resplandor
  7. Funkeln (Lichtsignal; Flimmern; Schimmer; )
    la luz; el brillo; el resplandor; el chispeo; el destello
    • luz [la ~] zelfstandig naamwoord
    • brillo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • resplandor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • chispeo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • destello [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Funkeln:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brillantez Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Schimmern Pracht; Prunk
brillo Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer; Schimmern Finish; Flimmern; Glanz; Glitzern; Glut; Glänzen; Lebenslicht; Pracht; Prunk; Schein; Scheinen; Schimmer; Vorschützung; Vortäuschung
centelleo Blitzen; Flackern; Flimmern; Funkeln; Glänzen; Schimmern Blitz; Schlag; Schlucker; Strahl
chispeo Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Flimmern; Glitzern
destello Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer; Schimmern Blitz; Funke; Fünkchen; Pfeil; Schlag; Schlucker; Stern; Strahl
esplendor Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Schimmern Finish; Glanz; Glänzen; Pracht; Prunk; Schimmer; äußerliche Vorkommen
fulgor Blitzen; Flimmern; Funkeln; Glänzen; Schimmern Flimmern; Glitzern
luz Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Feuerchen; Glühbirne; Helle; Helligkeit; Lampe; Laterne; Lebenslicht; Leuchte; Licht; kleines Feuer
murmullo Funkeln Flüstern; Geflüster; Gegacker; Geknister; Gemunkel; Gemurmel; Geraschel; Geräusch; Gesumm; Hühnergegacker; Klatschen; Plätschern; Rauschen; schnelles Trinken
picazón Funkeln Anreize; Prickel
resplandor Blitzen; Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer; Schimmern Finish; Flimmern; Flitter; Flittergold; Glanz; Glitzern; Glut; Glänzen; Goldflitter; Lebenslicht; Pracht; Prunk; Schein; Schimmer; Vorschützung; Vortäuschung
ruido de fondo Funkeln Geräusch; Rauschen
silbido Funkeln Gepfeife; Geräusch; Pfeifsignal; Rauschen
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
brillo Helligkeit
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
picazón Kratzen verursachen; kitzlig; kribbelig; kribbelnd

Synoniemen voor "Funkeln":