Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor singen (Duits) in het Spaans

singen:

singen werkwoord (singe, singst, singt, sang, sangt, gesungen)

  1. singen
    cantar; trinar; escandir
  2. singen (herausschreien; rasen; schreien; )
    ladrar; chillar; hacer estragos; gritar; vocear; dar voces; dar gritos; gritar a voces; pegar voces

Conjugations for singen:

Präsens
  1. singe
  2. singst
  3. singt
  4. singen
  5. singt
  6. singen
Imperfekt
  1. sang
  2. sangst
  3. sang
  4. sangen
  5. sangt
  6. sangen
Perfekt
  1. habe gesungen
  2. hast gesungen
  3. hat gesungen
  4. haben gesungen
  5. habt gesungen
  6. haben gesungen
1. Konjunktiv [1]
  1. singe
  2. singest
  3. singe
  4. singen
  5. singet
  6. singen
2. Konjunktiv
  1. sänge
  2. sängest
  3. sänge
  4. sängen
  5. sänget
  6. sängen
Futur 1
  1. werde singen
  2. wirst singen
  3. wird singen
  4. werden singen
  5. werdet singen
  6. werden singen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde singen
  2. würdest singen
  3. würde singen
  4. würden singen
  5. würdet singen
  6. würden singen
Diverses
  1. sing!
  2. singt!
  3. singen Sie!
  4. gesungen
  5. singend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor singen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cantar Gesang; Lied; Liedchen; Melodie
chillar Johlen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cantar singen ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; bemerken; krähen; merken; spüren; trällern; verraten; wahrnehmen; zirpen; zwitschern
chillar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; ausschimpfen; beanstanden; beschimpfen; brüllen; flennen; flüstern; herausschreien; heulen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; jucken; keifen; klagen; knarren; knirschen; kratzen; kreischen; lautauf schreien; lispeln; lärmen; meckern; piepsen; plärren; poltern; quietschen; raunen; rufen; schelten; schimpfen; schluchzen; schmettern; schreien; sich beschweren; sich scheuern; skandieren; toben; tuscheln; weinen; wettern; wimmern; winseln; zischeln
dar gritos bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren
dar voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren
escandir singen skandieren
gritar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; ausschimpfen; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren; toben; weinen; zurufen
gritar a voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; johlen; kläffen; schreien
hacer estragos bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausschimpfen; beschimpfen; fluchen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
ladrar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen anfahren; anschnauzen; bellen; kläffen
pegar voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; heulen; schreien; skandieren
trinar singen skandieren; trällern; zirpen; zwitschern
vocear bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; heulen; plärren; quaken; schreien; skandieren

Synoniemen voor "singen":


Wiktionary: singen

singen
  1. ein Lied mit der eigenen Stimme hervorbringen

Cross Translation:
FromToVia
singen cantar sing — to produce harmonious sounds with one’s voice
singen cantar chanter — i|nocat=1 Former avec la voix une suite de sons variés, selon les règles de la musique

Verwante vertalingen van singen