Duits

Uitgebreide vertaling voor ausschimpfen (Duits) in het Spaans

ausschimpfen:

ausschimpfen werkwoord (schimpfe aus, schimpfst aus, schimpft aus, schimpfte aus, schimpftet aus, ausgeschimpft)

  1. ausschimpfen (schimpfen; schelten; beschimpfen; wettern)
  2. ausschimpfen (beschimpfen)
  3. ausschimpfen (johlen; schreien; toben; )
    gritar; chillar; aullar; bramar
  4. ausschimpfen (meckern; schelten; schimpfen; beschimpfen; wettern)

Conjugations for ausschimpfen:

Präsens
  1. schimpfe aus
  2. schimpfst aus
  3. schimpft aus
  4. schimpfen aus
  5. schimpft aus
  6. schimpfen aus
Imperfekt
  1. schimpfte aus
  2. schimpftest aus
  3. schimpfte aus
  4. schimpften aus
  5. schimpftet aus
  6. schimpften aus
Perfekt
  1. habe ausgeschimpft
  2. hast ausgeschimpft
  3. hat ausgeschimpft
  4. haben ausgeschimpft
  5. habt ausgeschimpft
  6. haben ausgeschimpft
1. Konjunktiv [1]
  1. schimpfe aus
  2. schimpfest aus
  3. schimpfe aus
  4. schimpfen aus
  5. schimpfet aus
  6. schimpfen aus
2. Konjunktiv
  1. schimpfte aus
  2. schimpftest aus
  3. schimpfte aus
  4. schimpften aus
  5. schimpftet aus
  6. schimpften aus
Futur 1
  1. werde ausschimpfen
  2. wirst ausschimpfen
  3. wird ausschimpfen
  4. werden ausschimpfen
  5. werdet ausschimpfen
  6. werden ausschimpfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausschimpfen
  2. würdest ausschimpfen
  3. würde ausschimpfen
  4. würden ausschimpfen
  5. würdet ausschimpfen
  6. würden ausschimpfen
Diverses
  1. schimpf aus!
  2. schimpft aus!
  3. schimpfen Sie aus!
  4. ausgeschimpft
  5. ausschimpfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor ausschimpfen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chillar Johlen
desatarse contra Anfahren; Anschnauzen; Ausfallend werden gegen
insultar Anfahren; Anschnauzen; Ausfallend werden gegen
pelearse Streiten
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agraviar ausschimpfen; beschimpfen Gewalt gebrauchen; befehlen; beleidigen; beschimpen; beschimpfen; durchführen; durchsetzen; düpieren; erzwingen; forcieren; gebieten; kränken; lästern; pressen; schmähen; schwerer machen; verletzen
agredir de palabra ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausfahren; brüllen; fluchen; lärmen; poltern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
ajear ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brüllen; fluchen; lärmen; poltern
aullar ausschimpfen; brüllen; herausschreien; jauchzen; johlen; jubeln; lautauf schreien; schreien; toben brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rotzen; rufen; schluchzen; schreien; toben; weinen; wimmern; winseln
blasfemar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern beleidigen; brüllen; düpieren; fluchen; klatschen; kränken; lärmen; lästern; poltern; schmähen; tratschen; verletzen; verleumden
bramar ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; herausschreien; jauchzen; johlen; jubeln; lautauf schreien; meckern; schelten; schimpfen; schreien; toben; wettern brüllen; donnern; fluchen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; lärmen; poltern; rasen; schallen; schreien; skandieren; toben; weinen
chillar ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; herausschreien; jauchzen; johlen; jubeln; lautauf schreien; meckern; schelten; schimpfen; schreien; toben; wettern aufschreien; beanstanden; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; flennen; flüstern; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; jucken; keifen; klagen; kläffen; knarren; knirschen; kratzen; kreischen; lautauf schreien; lispeln; lärmen; piepsen; plärren; poltern; quietschen; rasen; raunen; rufen; sausen; schallen; schluchzen; schmettern; schreien; sich beschweren; sich scheuern; singen; skandieren; toben; tosen; tuscheln; weinen; wettern; wimmern; winseln; wüten; zischeln; zischen
desatarse contra ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; fluchen; keifen; schelten; schimpfen
desentonar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brüllen; fluchen; lärmen; maulen; poltern; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
despotricar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brüllen; donnern; fluchen; lärmen; poltern; rasen; schallen; toben
despotricar contra ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausfahren; brüllen; fluchen; lärmen; poltern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
echar pestes ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern fluchen; klatschen; lästern; tratschen
embravecerse ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern fluchen
enfurecerse ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; brüllen; ferkeln; fluchen; lärmen; poltern; sauen; sich erbosen; toben; wettern; zürnen
gritar ausschimpfen; brüllen; herausschreien; jauchzen; johlen; jubeln; lautauf schreien; schreien; toben aufschreien; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; poltern; rasen; rufen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; weinen; wettern; wüten; zischen; zurufen
gruñir ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anschnauzen; brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; faseln; glucksen; grunzen; gurren; heraussprudeln; kaudern; klagen; knurren; langweilig sein; leise kochen; meckern; murmeln; murren; nörgeln; pruzeln; salbadern; schieben; schimpfen; schmoren; schnarchen; schnurren; schwirren; sich beschweren; spucken; stottern; summen; surren; über etwas meckern
hacer escarnio de ausschimpfen; beschimpfen
hacer estragos ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
imprecar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brüllen; fluchen; lärmen; poltern; verdammen; verfluchen; verwünschen
injuriar ausschimpfen; beschimpfen; schelten; schimpfen; wettern auszanken; beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schimpfen; schmähen; verletzen
insultar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern beleidigen; beschimpfen; düpieren; fluchen; kränken; lästern; schmähen; verletzen
ir embalado ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
lanzar blasfemias ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; ausfahren; brüllen; fluchen; lärmen; poltern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
maldecir ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern aburteilen; brüllen; das Urteil sprechen; fluchen; klatschen; lästern; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; tratschen; verdammen; verfluchen; verurteilen; verwünschen; wüten; wütend sein; zur Hölle wünschen
pelearse ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern balgen; bekämpfen; bestreiten; fechten; kämpfen; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; streiten
rabiar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; ausfahren; brüllen; donnern; fluchen; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; maulen; rasen; schelten; schimpfen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
refunfuñar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern abwehren; anschnauzen; anschreien; brummeln; brummen; brüllen; fluchen; grunzen; knurren; langweilig sein; lärmen; maulen; murren; poltern; rasen; salbadern; schimpfen; schmollen; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; toben; tosen; wehren; wüten; wütend sein
renegar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern fluchen; langweilig sein; salbadern
reñir ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern auszanken; balgen; bekämpfen; bestreiten; schimpfen; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; sich sanken; sich streiten; streiten; zanken
tronar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ballern; brüllen; bumsen; donnern; echoen; erschallen; fluchen; hallen; hinschmeißen; knallen; krachen; lärmen; poltern; schallen; schmeißen; schmettern; widerhallen; widerschallen
vociferar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; brüllen; donnern; fluchen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; lärmen; plärren; poltern; rasen; schallen; schmettern; schreien; skandieren; toben; weinen
zarpar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern abfahren; abreisen; anschnauzen; anschreien; ausfahren; auslaufen; brüllen; fluchen; fortfahren; fortreisen; lärmen; poltern; wegfahren; wegreisen

Synoniemen voor "ausschimpfen":


Wiktionary: ausschimpfen


Cross Translation:
FromToVia
ausschimpfen vituperar; reprender berate — chide vehemently
ausschimpfen retar; regañar; reprochar; reprender; reprobar rebuke — to criticise harshly; to reprove
ausschimpfen reprender; amonestar tell off — to rebuke, often in a harsh way

Computer vertaling door derden: