Duits

Uitgebreide vertaling voor gewollt (Duits) in het Spaans

gewollt:

gewollt bijvoeglijk naamwoord

  1. gewollt (berühmt; populär; gefeiert; )
    popular
  2. gewollt (beliebt; gesucht; gewünscht; )
    buscado; de gran demanda; deseable; de mucha demanda; deseado; ambicionado
  3. gewollt (gefragt; gewünscht; beliebt; populär; gerngesehen)
    solicitado; querido; buscado; rebuscado; deseado; de mucha demanda; deseable; aspirado; popular; favorito; de moda; de mucha venta; de gran demanda
  4. gewollt (bevorzugt; geliebt; beliebt; )
    favorito; preferido
  5. gewollt (liebkosen; geliebt)
    acariciado
  6. gewollt (begehrenswert; populär; gesucht; )
    querido; apetecible; codiciable

Vertaal Matrix voor gewollt:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
favorito Auserwählte; Bevorzugte; Favorit; Günstling
preferido Auserwählte; Bevorzugte; Favorit; Günstling; Herzchen; Hätschelkind; Liebchen; Liebling; Püppchen; Schatz; Schätzchen
querido Enthusiast; Freund; Freundin; Geliebte; Geliebter; Genossin; Herzchen; Herzfreundin; Juwel; Lieb; Liebchen; Liebe; Liebhaber; Liebling; Liebste; Schatz; Schätzchen; liebes Kind
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
solicitado beliebt; gefragt; gerngesehen; gewollt; gewünscht; populär angefordert; begehrlich
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
de moda modisch
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acariciado geliebt; gewollt; liebkosen
ambicionado beliebt; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; populär begehrlich; populär
apetecible begehrenswert; beliebt; gefragt; gesucht; gewollt; gewünscht; populär
aspirado beliebt; gefragt; gerngesehen; gewollt; gewünscht; populär beabsichtigt; begehrlich; bezweckt; geplant; vorgenommen
buscado beliebt; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; populär begehrlich
codiciable begehrenswert; beliebt; gefragt; gesucht; gewollt; gewünscht; populär
de gran demanda beliebt; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; populär begehrlich
de moda beliebt; gefragt; gerngesehen; gewollt; gewünscht; populär alltäglich; gebräuchlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; im Trend; modisch; mondän; populär; schick; üblich
de mucha demanda beliebt; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; populär populär
de mucha venta beliebt; gefragt; gerngesehen; gewollt; gewünscht; populär populär
deseable beliebt; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; populär begehrlich; erwünscht; essentiell; notwendig; nötig; wünschenswert
deseado beliebt; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; populär allerliebst; auserkoren; auserwählt; begehrlich; erwünscht; essentiell; geliebte; notwendig; nötig; tierbare; vielgeliebt; wünschenswert
favorito angenehm; beliebt; bevorzugt; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; populär allerliebst; am liebsten; auserkoren; auserwählt; ausgelesen; ausgewählt; bevorzugt; ergeben; geliebte; gewählt; günstige; lieb; teuer; tierbare; vielversprochene; wert
popular allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gefragt; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; gewünscht; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär angesehen; begehrlich; beliebt; famos; geliebt; gern gesehen; geschätzt; in hohem Ansehen; populär
preferido angenehm; beliebt; bevorzugt; gefragt; geliebt; gesucht; gewollt allerliebst; am liebsten; auserkoren; auserwählt; ausgelesen; ausgewählt; bevorzugt; ergeben; geliebte; gewählt; lieb; teuer; tierbare; wert
querido begehrenswert; beliebt; gefragt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; populär allerliebst; anmutig; auserkoren; auserwählt; ausgelesen; ausgewählt; begehrlich; beliebt; bevorzugt; edel; elegant; entzückend; ergeben; erwünscht; essentiell; fein; galant; geliebt; geliebte; gerngesehen; geschmeidig; gewählt; grazil; graziös; hold; hübsch; lieb; liebe; lieber; lieblich; notwendig; nötig; populär; reizend; schick; teuer; tierbare; verschmitzt; wert; wünschenswert; zierlich
rebuscado beliebt; gefragt; gerngesehen; gewollt; gewünscht; populär affektiert; anstellen; geschraubt; geziert; weit hergeholt

Synoniemen voor "gewollt":


wollen:

wollen werkwoord (will, willst, wollte, wolltet, gewollt)

  1. wollen (müssen; sollen; helfen)
    querer; tener que; haber de
  2. wollen (möchten)
    querer; desear

Conjugations for wollen:

Präsens
  1. will
  2. willst
  3. will
  4. wollen
  5. wollt
  6. wollen
Imperfekt
  1. wollte
  2. wolltest
  3. wollte
  4. wollten
  5. wolltet
  6. wollten
Perfekt
  1. habe gewollt
  2. hast gewollt
  3. hat gewollt
  4. haben gewollt
  5. habt gewollt
  6. haben gewollt
1. Konjunktiv [1]
  1. wolle
  2. wollest
  3. wolle
  4. wollen
  5. wollet
  6. wollen
2. Konjunktiv
  1. wollte
  2. wolltest
  3. wollte
  4. wollten
  5. wolltet
  6. wollten
Futur 1
  1. werde wollen
  2. wirst wollen
  3. wird wollen
  4. werden wollen
  5. werdet wollen
  6. werden wollen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wollen
  2. würdest wollen
  3. würde wollen
  4. würden wollen
  5. würdet wollen
  6. würden wollen
Diverses
  1. will!
  2. wollt!
  3. wollen Sie!
  4. gewollt
  5. willend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

wollen bijvoeglijk naamwoord

  1. wollen (wollig)
    de lana

Vertaal Matrix voor wollen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
desear möchten; wollen aussehen nach; begehren; erhoffen; erwarten; herbeisehnen; hoffen; schmachten; sich sehnen; verlangen; wünschen
haber de helfen; müssen; sollen; wollen gehören; verpflichtet sein an; werden
querer helfen; möchten; müssen; sollen; wollen begehren; erhoffen; erwarten; herbeisehnen; hoffen; lieben; liebhaben; schmachten; sich sehnen; verlangen; wünschen
tener que helfen; müssen; sollen; wollen bedürfen; brauchen; gehören; müssen; nötig haben; verpflichtet sein an; werden
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
de lana wollen; wollig wollig

Synoniemen voor "wollen":


Wiktionary: wollen

wollen
verb
  1. entschieden haben und deswegen vorhaben bzw. den Vorsatz haben, etwas zu tun (um etwas zu erlangen oder zu erreichen)
  2. nur den Wunsch nach etwas haben, danach verlangen, es begehren, sich danach (nur) sehnen

Cross Translation:
FromToVia
wollen a punto de about to — indicating imminence
wollen querer; desear want — desire
wollen desear will — to wish strongly
wollen querer; desear; tener ganas willen — iets als verlangen hebben
wollen querer; tener ganas vouloir — Avoir l’intention, la volonté de faire quelque chose, s’y déterminer. (Sens général)