Duits

Uitgebreide vertaling voor hochachten (Duits) in het Spaans

hochachten:

hochachten werkwoord (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)

  1. hochachten (schätzen; würdigen; respektieren; )
    apreciar; agradecer; estimar
  2. hochachten (respektieren; achten; schätzen; )
  3. hochachten (achten; huldigen; ehren)
  4. hochachten (Ehrfurcht bezeigen; ehren; rühmen; )
    honrar; alabar; marcar; glorificar; elogiar; ponderar; ensalzar; encomiar; rendir homenaje
  5. hochachten (herausstreichen; indenHimmelheben; loben; )
    alabar; elogiar; honrar; glorificar; rendir homenaje
  6. hochachten (in Ehre halten; achten; ehren)
    honrar; honorar; rendir homenaje

Conjugations for hochachten:

Präsens
  1. achte hoch
  2. achtest hoch
  3. achtet hoch
  4. achten hoch
  5. achtet hoch
  6. achten hoch
Imperfekt
  1. achtete hoch
  2. achtetest hoch
  3. achtete hoch
  4. achteten hoch
  5. achtetet hoch
  6. achteten hoch
Perfekt
  1. habe hochgeachtet
  2. hast hochgeachtet
  3. hat hochgeachtet
  4. haben hochgeachtet
  5. habt hochgeachtet
  6. haben hochgeachtet
1. Konjunktiv [1]
  1. achte hoch
  2. achtest hoch
  3. achte hoch
  4. achten hoch
  5. achtet hoch
  6. achten hoch
2. Konjunktiv
  1. achtete hoch
  2. achtetest hoch
  3. achtete hoch
  4. achteten hoch
  5. achtetet hoch
  6. achteten hoch
Futur 1
  1. werde hochachten
  2. wirst hochachten
  3. wird hochachten
  4. werden hochachten
  5. werdet hochachten
  6. werden hochachten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hochachten
  2. würdest hochachten
  3. würde hochachten
  4. würden hochachten
  5. würdet hochachten
  6. würden hochachten
Diverses
  1. achte hoch!
  2. achtet hoch!
  3. achten Sie hoch!
  4. hochgeachtet
  5. hochachtend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor hochachten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alabar Preisen; Rühmen; Verherrlichen
apreciar Würdigung
glorificar Preisen; Rühmen; Verherrlichen
marcar Abzeichnen; Ankreuzen; Anstreichen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agradecer achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; danken; sichbedanken; verdanken; zurückweisen
alabar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen
apreciar achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen loben; lobpreisen; preisen; rühmen
elogiar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; hochschätzen; in den Himmel heben; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; schätzen; sich lobend ausdrücken
encomiar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen
ensalzar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen durch eine rosa Brille besehen; ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; romantisieren; rühmen; verherrlichen
estimar achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen Vermutung anstellen; abwägen; achten; annehmen; anregen; ausmachen; berechnen; bestimmen; ermessen; glauben; kalkulieren; loben; lobpreisen; mutmaßen; preisen; raten; rühmen; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vermuten; voranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
estimar mucho achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
glorificar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; hochhalten; hochschätzen; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; rühmen; schätzen; segnen; verehren anbeten; anhimmeln; durch eine rosa Brille besehen; ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; romantisieren; rühmen; verehren; vergöttern; verherrlichen
honorar achten; ehren; hochachten; in Ehre halten ehren
honrar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; in Ehre halten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen auszeichnen; der Ansicht sein; ehren; hingegeben; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; loyal; preisen; rühmen; treu; zugetan
marcar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen abzeichnen; ankreuzen; anmerken; anstreichen; ehren; gleichrichten; inden Himmel heben; kalibrieren; kennzeichnen; loben; lobpreisen; markieren; merken; preisen; rühmen; unterstreichen; wählen; zeichnen
ponderar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; hochschätzen; in den Himmel heben; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; schätzen; sich lobend ausdrücken
rendir homenaje Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; in Ehre halten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen der Ansicht sein; ehren; hingegeben; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; loyal; preisen; rühmen; treu; zugetan
respetar achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren achten; ehren; verschonen
tener en gran estima achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
tributar homenaje achten; ehren; hochachten; huldigen

Wiktionary: hochachten


Cross Translation:
FromToVia
hochachten apreciar; estimar; evaluar; avaliar; tasar apprécier — Estimer, évaluer (quelque chose), en fixer la valeur, le prix. (Sens général).

Computer vertaling door derden: