Duits

Uitgebreide vertaling voor rückgängig machen (Duits) in het Spaans

rückgängig machen:

rückgängig machen werkwoord (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)

  1. rückgängig machen (annulieren; stornieren; absagen; )
    cancelar; anular; revertir; deshacer; tachar; revocar; escamar; desdar; declarar nulo
  2. rückgängig machen (zurückdrehen; zurückschicken; reduzieren; )
  3. rückgängig machen (aufhaken; zurückdrehen; lösen; )
    deshacer; desatar; descolgar; desabrochar; desenganchar
  4. rückgängig machen (annulieren; lösen; absagen; abbestellen)
    desatar; anular; borrar; cancelar; eliminar; deshacer; suprimir; tachar; amortizar; descolgar; revertir; raspar; desabrochar; dar de baja; escamar; desdar; desenganchar
  5. rückgängig machen
    el deshacer

Conjugations for rückgängig machen:

Präsens
  1. mache rückgängig
  2. machst rückgängig
  3. macht rückgängig
  4. machen rückgängig
  5. macht rückgängig
  6. machen rückgängig
Imperfekt
  1. machte rückgängig
  2. machtest rückgängig
  3. machte rückgängig
  4. machten rückgängig
  5. machtet rückgängig
  6. machten rückgängig
Perfekt
  1. habe rückgängig gemacht
  2. hast rückgängig gemacht
  3. hat rückgängig gemacht
  4. haben rückgängig gemacht
  5. habt rückgängig gemacht
  6. haben rückgängig gemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache rückgängig
  2. machest rückgängig
  3. mache rückgängig
  4. machen rückgängig
  5. machet rückgängig
  6. machen rückgängig
2. Konjunktiv
  1. machte rückgängig
  2. machtest rückgängig
  3. machte rückgängig
  4. machten rückgängig
  5. machtet rückgängig
  6. machten rückgängig
Futur 1
  1. werde rückgängig machen
  2. wirst rückgängig machen
  3. wird rückgängig machen
  4. werden rückgängig machen
  5. werdet rückgängig machen
  6. werden rückgängig machen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rückgängig machen
  2. würdest rückgängig machen
  3. würde rückgängig machen
  4. würden rückgängig machen
  5. würdet rückgängig machen
  6. würden rückgängig machen
Diverses
  1. mache rückgängig!
  2. macht rückgängig!
  3. machen Sie rückgängig!
  4. rückgängig gemacht
  5. rückgängig machend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor rückgängig machen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anular Aufheben; Widerrufen
desabrochar Abschnallen
desenganchar Abkoppeln; Loskoppeln
deshacer rückgängig machen Abtrennen
disminuir Abfallen; Abnehmen; Schwächer werden; Vermindern
eliminar Töten; Wegräumen
raspar Kratzerei
revocar Aufheben; Widerrufen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aflojar einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abflauen; abschwächen; aushusten; auspumpen; ausspucken; beschwichtigen; dämpfen; entbinden; entkräften; entlassen; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; erschöpfen; fertigmachen; freigeben; freilassen; nachlassen; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; strecken; temperieren; verblassen; verdünnen; verflauen; verlängern; verschießen
amortizar abbestellen; absagen; annulieren; lösen; rückgängig machen abschreiben; amortisieren; tilgen
anular abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einschränken; einstellen; lösen; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; stornieren; streichen; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abblasen; abbrechen; ablehnen; absagen; abstoßen; abweisen; anbsetzen; annullieren; aufheben; durchstreichen; sich zurückziehen; stornieren; tilgen; verabredung absagen; wider'rufen; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückweisen; zurückziehen
borrar abbestellen; absagen; annulieren; lösen; rückgängig machen abschreiben; auslöschen; ausradieren; ausrotten; ausschließen; ausschreiben; aussperren; auswaschen; bestrafen; blamieren; bleichen; disqualifizieren; eliminieren; entgegenhalten; entnehmen; entvölkern; erblassen; erbleichen; erledigen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; ineinander überlaufen; löschen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; sich verwischen; streichen; stricheln; tadeln; tilgen; verblassen; verketzern; verleumden; verschwimmen; verteufeln; vertilgen; verweisen; verwischen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
cancelar abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; lösen; rückgängig machen; stornieren; streichen abblasen; abbrechen; absagen; anbsetzen; annullieren; aufheben; durchstreichen; tilgen; wider'rufen; widerrufen
dar de baja abbestellen; absagen; annulieren; lösen; rückgängig machen ausschließen; aussperren; austragen; disqualifizieren; löschen; tilgen
declarar nulo abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen
desabrochar abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abhängen; abkoppeln; abschnallen; abtrennen; andrehen; aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; entknoten; entkoppeln; entwirren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; öffnen
desatar abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abbinden; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; auslösen; ausmisten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; trennen; unterbrechen; zubinden; öffnen
descolgar abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; entkoppeln; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben
desdar abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; lösen; rückgängig machen; stornieren; streichen
desenganchar abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abfallen; abhängen; abkoppeln; abreißen; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entkoppeln; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losreißen; losziehen; lösen; scheiden; teilen; treiben; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen
deshacer abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; aufbinden; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; einstellen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; stornieren; streichen; tilgen; zurückdrehen abbrechen; abhängen; abkoppeln; abreißen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufbringen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftrennen; aus einander spleißen; auseinanderfasern; auseinandernehmen; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausheben; aushecken; ausholen; auskundschaften; auslesen; ausmisten; ausnehmen; aussondern; aussuchen; auswählen; beeinträchtigen; beschädigen; dekodieren; entehen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entziffern; entzweireißen; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausnehmen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losreißen; losziehen; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichten; sieben; sortieren; spleißen; splissen; stochern; teilen; treiben; trennen; wegreißen; zerbrechen; zerfasern; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zertrümmern; zupfen
disminuir einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbauen; abnehmend; abrutschen; abschwächen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einsinken; einstürzen; fallen; fortnehmen; galvanisieren; geringer werden; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herunterrutschen; kürzen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; sausen; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwindend; schwächen; segeln; senken; setzen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen; sickern; sinken; sparen; verkleinern; verknappen; vermindern; verringern; versenken; versiegen; versinken; verzinken; wegnehmen; weniger werden; zinken; zurückgehen; zusammengehen
eliminar abbestellen; absagen; annulieren; lösen; rückgängig machen abschreiben; ausschalten; ausschließen; aussperren; bestrafen; blamieren; disqualifizieren; durchstreichen; entgegenhalten; entnehmen; erledigen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; liquidieren; löschen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; tilgen; töten; verketzern; verleumden; vernichten; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
escamar abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; lösen; rückgängig machen; stornieren; streichen abschreiben
girar en sentido contrario einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden
moderar einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden mit Masse benutzen; mässigen; mäßigen
raspar abbestellen; absagen; annulieren; lösen; rückgängig machen abkratzen; abscheuern; raspeln; reiben; schaben; wegkratzen
reducir einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbauen; abgrenzen; ablegen; ableiten; abpreisen; abschwächen; absperren; abstellen; abzäunen; anbringen; aufstellen; beeinträchtigen; begrenzen; beschneiden; beschränken; betten; brühen; eindämmen; einordnen; einräumen; einrücken; einschrumpfen; einschränken; einstellen; einsäumen; einteilen; einweisen; fallen; fortnehmen; fügen; gruppieren; herabmindern; herabsetzen; hinlegen; hinstellen; installieren; jemandem schaden; kürzen; laichen; legen; limitieren; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; schalten; schlingen; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; senken; setzen; sinken; sparen; stationieren; stecken; stellen; umzäunen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verkleinern; verknappen; verlegen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückdrängen; zurückführen; zurückgehen; zurücktreiben; zusammengehen
revertir abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; lösen; rückgängig machen; stornieren; streichen Rollback ausführen; wiederherstellen; zurücksetzen; überfluten; überspülen; überströmen
revocar abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen sich zurückziehen; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückziehen
suprimir abbestellen; absagen; annulieren; lösen; rückgängig machen abschaffen; abstellen; aufdecken; aufheben; auflösen; ausfallen lassen; ausrangieren; aussetzen; entthronen; jemanden vom Platz verdrängen; verdrängen; wegdrängen
tachar abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; lösen; rückgängig machen; stornieren; streichen auslöschen; ausschließen; aussperren; disqualifizieren; streichen; stricheln
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anular ringförmig

Synoniemen voor "rückgängig machen":


Wiktionary: rückgängig machen


Cross Translation:
FromToVia
rückgängig machen deshacer undo — to reverse

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van rückgängig machen