Duits

Uitgebreide vertaling voor zwängen (Duits) in het Spaans

zwängen:

zwängen werkwoord (zwänge, zwängst, zwängt, zwängte, zwängtet, gezwängt)

  1. zwängen (umklammern; klammern)
  2. zwängen (zwingen; forcieren; pressen; nötigen)

Conjugations for zwängen:

Präsens
  1. zwänge
  2. zwängst
  3. zwängt
  4. zwängen
  5. zwängt
  6. zwängen
Imperfekt
  1. zwängte
  2. zwängtest
  3. zwängte
  4. zwängten
  5. zwängtet
  6. zwängten
Perfekt
  1. habe gezwängt
  2. hast gezwängt
  3. hat gezwängt
  4. haben gezwängt
  5. habt gezwängt
  6. haben gezwängt
1. Konjunktiv [1]
  1. zwänge
  2. zwängest
  3. zwänge
  4. zwängen
  5. zwänget
  6. zwängen
2. Konjunktiv
  1. zwängte
  2. zwängtest
  3. zwängte
  4. zwängten
  5. zwängtet
  6. zwängten
Futur 1
  1. werde zwängen
  2. wirst zwängen
  3. wird zwängen
  4. werden zwängen
  5. werdet zwängen
  6. werden zwängen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zwängen
  2. würdest zwängen
  3. würde zwängen
  4. würden zwängen
  5. würdet zwängen
  6. würden zwängen
Diverses
  1. zwäng!
  2. zwängt!
  3. zwängen Sie!
  4. gezwängt
  5. zwängend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor zwängen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agarrar Anfassen; Anpacken; Festnehmen; Festpacken
enganchar Anhaken; Ankoppeln; Festhaken
escurrir Abtropfen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrazarse a klammern; umklammern; zwängen klammern
agarrar klammern; umklammern; zwängen abfangen; aneinanderreihen; anfassen; anpacken; ausnehmen; begaunern; begreifen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eingreifen; einhaken; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhaken; festhalten; festhängen; festnehmen; grabbeln; grapschen; grapsen; greifen; haken; herumkramen; hintergehen; ketten; kramen; kriegen; packen; prellen; rummeln; rühren; schachern; stöbern; verhaften; verketten; verladen; verwickeln; wühlen; zugreifen; überlisten; übervorteilen
agarrotarse klammern; umklammern; zwängen eindicken; erfrieren; erhärten; erlahmen; erstarren; steif werden; stillstehen; verhärten; versteifen; versteinern; verstocken
atrancar klammern; umklammern; zwängen
clavar con alfileres klammern; umklammern; zwängen anstecken; festheften; feststecken; mit einer Stecknadel befestigen
darse por aludido klammern; umklammern; zwängen
encajar klammern; umklammern; zwängen ablagern; ablegen; abstellen; anbringen; anprobieren; anschmieren; anschwatzen; aufschwätzen; aufstellen; bergen; betten; brühen; deponieren; einbauen; einbetten; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einräumen; einrücken; einschalten; einschließen; einstellen; einteilen; einweben; einweisen; fügen; gruppieren; hineinpassen; hinlegen; hinstellen; ineinanderschieben; installieren; laichen; legen; passen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; wegbergen; zusammenschieben
enganchar klammern; umklammern; zwängen anhaken; anheften; anhängen; ankleben; ankoppeln; ankuppeln; anspannen; aufkleben; aufziehen; dehnen; einspannen; festhaken; festheften; festkleben; fortziehen; haken; heften; keilen; koppeln; krampen; kuppeln; schanghaien; spannen; strecken; verklammern
escurrir klammern; umklammern; zwängen abgießen; abtropfen; auslecken; auswringen; drehen; drücken; durchsickern; herauströpfeln; klemmen; kämpfen; laufen; mit jemandem ringen; ringen; schwingen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln; winden; wringen
estrechar klammern; umklammern; zwängen einschnüren; engermachen; klammern; sich verengen; verengen; verschmälern
estrujar klammern; umklammern; zwängen ausdenken; ausdrücken; ausklügeln; auspressen; austüfteln; erdichten; erdrücken; erfinden; ersinnen; falten; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; knittern; komprimieren; phantasieren; planen; pressen; quetschen; sich ausdenken; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zerknittern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zusammendrücken; zusammenpressen
obligar a hacer forcieren; nötigen; pressen; zwingen; zwängen
pillar klammern; umklammern; zwängen ausnehmen; ausplündern; auspressen; ausrauben; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; grabbeln; grapschen; grapsen; herumkramen; kramen; plündern; rauben; rummeln; schachern; schnappen; stehlen; stöbern; wühlen; überfallen
retorcer klammern; umklammern; zwängen auswringen; drehen; drücken; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; rütteln; schwingen; verzerren; winden; wricken; wriggeln; wringen
sujetar en klammern; umklammern; zwängen

Synoniemen voor "zwängen":


Wiktionary: zwängen


Cross Translation:
FromToVia
zwängen urgir; apremiar; apretar; presionar; insistir; acelerar; activar; adelantar; apresurar presserexercer une pression, serrer plus ou moins fort.
zwängen apretar serrer — Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).

Computer vertaling door derden: