Duits

Uitgebreide vertaling voor geschätzt (Duits) in het Frans

geschätzt:

geschätzt bijvoeglijk naamwoord

  1. geschätzt (ungefähr; plusminus; rund)
    à peu près; environ; plus ou moins; vers; grossièrement; globulaire; sphérique
  2. geschätzt
    estimé
  3. geschätzt (entschieden)
    déterminé; défini
  4. geschätzt (sicher; entschieden; gewiß)
    déterminé; estimé; évalué
  5. geschätzt (beliebt; in hohem Ansehen)
    apprécié
  6. geschätzt (angesehen; gern gesehen; populär)
    populaire; notable

Vertaal Matrix voor geschätzt:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
globulaire Kugelblume; Trollius europeanus
notable Standesperson; angesehene Person
vers Gedicht; Strophe; Vers; Verszeile
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
estimé entschieden; geschätzt; gewiß; sicher Sehr geehrte; allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gesegnet; geweiht; gewollt; hochgeachtet; mit Kosten; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär; respektiert
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apprécié beliebt; geschätzt; in hohem Ansehen erwünscht; gewünscht; respektiert
défini entschieden; geschätzt
déterminé entschieden; geschätzt; gewiß; sicher energisch; entschieden; entschlossen; entschlußfähig; fest beschlossen; forsch; resolut; selbstsicher; sicher
environ geschätzt; plusminus; rund; ungefähr hier; hier im Gegend; hierherum; ungefähr; zirka
globulaire geschätzt; plusminus; rund; ungefähr kugelrund
grossièrement geschätzt; plusminus; rund; ungefähr abgestanden; anmaßend; arrogant; banal; bäuerisch; derb; dick; doof; dreist; dumpf; dumpfig; dörflich; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; flegelhaft; frech; garstig; grob; grobschlächtig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; indiskret; klobig; nicht elegant; obszön; platt; plump; rüde; schal; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schwerfällig; schäbig; schändlich; taktlos; trivial; täppisch; tölpelhaft; unanständig; unartig; unbescheiden; unflätig; unfreundlich; ungehobelt; ungehörig; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; ungesittet; ungezogen; unhöflich; unkultiviert; unmanierlich; unpassend; unverschämt; zutäppisch; zynisch; überheblich
notable angesehen; gern gesehen; geschätzt; populär ansehnlich; auffallend; auffällig; beachtenswert; beachtlich; bedeutend; bemerkenswert; beträchtlich; entscheidend; erheblich; essentiell; hervorragend; hervorspringend; leitend; maßgebend; merklich; prononciert; riesig; schwer; sichtbar; spürbar; tonangebend; ungewöhnlich; unverkennbar; voranstehende; wesentlich; wichtig; ziemlich
plus ou moins geschätzt; plusminus; rund; ungefähr einigermaßen
populaire angesehen; gern gesehen; geschätzt; populär allbekannt; banal; beliebt; berühmt; gefeiert; gefragt; geliebt; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gesucht; gewollt; gewöhnlich; gewünscht; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; ordinär; platt; populär; schofel; schäbig; vulgär
sphérique geschätzt; plusminus; rund; ungefähr kugelformig; kugelrund
vers geschätzt; plusminus; rund; ungefähr dorthin; entgegen; nach; nach hin; zu
à peu près geschätzt; plusminus; rund; ungefähr alsbald; auf der Stelle; beinahe; direkt; fast; nah genug; nahezu; schier; sofortig; ungefähr; unmittelbar
évalué entschieden; geschätzt; gewiß; sicher

Synoniemen voor "geschätzt":


Wiktionary: geschätzt

geschätzt
  1. so, dass jemand sehr achten, respektieren wird

schätzen:

schätzen werkwoord (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)

  1. schätzen (würdigen; respektieren; hochschätzen; )
    apprécier; estimer; considérer; respecter; être respectueux; révérer; honorer; vénérer
    • apprécier werkwoord (apprécie, apprécies, apprécions, appréciez, )
    • estimer werkwoord (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • considérer werkwoord (considère, considères, considérons, considérez, )
    • respecter werkwoord (respecte, respectes, respectons, respectez, )
    • être respectueux werkwoord
    • révérer werkwoord (révère, révères, révérons, révérez, )
    • honorer werkwoord (honore, honores, honorons, honorez, )
    • vénérer werkwoord (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
  2. schätzen (taxieren)
    estimer
    • estimer werkwoord (estime, estimes, estimons, estimez, )
  3. schätzen (mutmaßen; glauben; vermuten; annehmen; Vermutung anstellen)
    deviner; spéculer; supposer; estimer; conjecturer; présumer; faire une expertise; présupposer
    • deviner werkwoord (devine, devines, devinons, devinez, )
    • spéculer werkwoord (spécule, spécules, spéculons, spéculez, )
    • supposer werkwoord (suppose, supposes, supposons, supposez, )
    • estimer werkwoord (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • conjecturer werkwoord (conjecture, conjectures, conjecturons, conjecturez, )
    • présumer werkwoord (présume, présumes, présumons, présumez, )
    • présupposer werkwoord (présuppose, présupposes, présupposons, présupposez, )
  4. schätzen (taxieren; voranschlagen)
    estimer; évaluer; expertiser; cadastrer; concevoir; imaginer; planifier; tramer; faire une expertise
    • estimer werkwoord (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • évaluer werkwoord (évalue, évalues, évaluons, évaluez, )
    • expertiser werkwoord
    • cadastrer werkwoord (cadastre, cadastres, cadastrons, cadastrez, )
    • concevoir werkwoord (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • imaginer werkwoord (imagine, imagines, imaginons, imaginez, )
    • planifier werkwoord (planifie, planifies, planifions, planifiez, )
    • tramer werkwoord (trame, trames, tramons, tramez, )
  5. schätzen (vorwerfen; verweisen; rügen; )
    reprocher; condamner; blâmer; réprimander; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; vitupérer; avoir de la rancune; critiquer; avoir de la rancoeur
    • reprocher werkwoord (reproche, reproches, reprochons, reprochez, )
    • condamner werkwoord (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • blâmer werkwoord (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • réprimander werkwoord (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )
    • déshonorer werkwoord (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, )
    • vitupérer werkwoord (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, )
    • critiquer werkwoord (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
  6. schätzen (glauben; annehmen; denken)
    croire; croire en; penser; supposer; estimer
    • croire werkwoord (crois, croit, croyons, croyez, )
    • croire en werkwoord
    • penser werkwoord (pense, penses, pensons, pensez, )
    • supposer werkwoord (suppose, supposes, supposons, supposez, )
    • estimer werkwoord (estime, estimes, estimons, estimez, )
  7. schätzen (sich lobend ausdrücken; preisen; in den Himmel heben; )
  8. schätzen (hochachten; respektieren; achten; )
    respecter; considérer; estimer; honorer; vénérer; être respectueux; observer
    • respecter werkwoord (respecte, respectes, respectons, respectez, )
    • considérer werkwoord (considère, considères, considérons, considérez, )
    • estimer werkwoord (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • honorer werkwoord (honore, honores, honorons, honorez, )
    • vénérer werkwoord (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • être respectueux werkwoord
    • observer werkwoord (observe, observes, observons, observez, )
  9. schätzen (voraussetzen; annehmen; denken; glauben)
    supposer; présumer
    • supposer werkwoord (suppose, supposes, supposons, supposez, )
    • présumer werkwoord (présume, présumes, présumons, présumez, )
  10. schätzen (vorschlagen; raten; suggerieren; )
    suggérer; conseiller; insinuer; deviner; déterminer; fixer; estimer; apprécier; conjecturer; faire une expertise; recommander; évaluer; priser; taxer
    • suggérer werkwoord (suggère, suggères, suggérons, suggérez, )
    • conseiller werkwoord (conseille, conseilles, conseillons, conseillez, )
    • insinuer werkwoord (insinue, insinues, insinuons, insinuez, )
    • deviner werkwoord (devine, devines, devinons, devinez, )
    • déterminer werkwoord (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • estimer werkwoord (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • apprécier werkwoord (apprécie, apprécies, apprécions, appréciez, )
    • conjecturer werkwoord (conjecture, conjectures, conjecturons, conjecturez, )
    • recommander werkwoord (recommande, recommandes, recommandons, recommandez, )
    • évaluer werkwoord (évalue, évalues, évaluons, évaluez, )
    • priser werkwoord (prise, prises, prisons, prisez, )
    • taxer werkwoord (taxe, taxes, taxons, taxez, )
  11. schätzen (abwägen; veranschlagen; überschlagen; )
    prévaloir; apprécier; évaluer; estimer; deviner; déterminer; taxer; fixer; repeser; conjecturer; faire une expertise
    • prévaloir werkwoord (prévaux, prévaut, prévalons, prévalez, )
    • apprécier werkwoord (apprécie, apprécies, apprécions, appréciez, )
    • évaluer werkwoord (évalue, évalues, évaluons, évaluez, )
    • estimer werkwoord (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • deviner werkwoord (devine, devines, devinons, devinez, )
    • déterminer werkwoord (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
    • taxer werkwoord (taxe, taxes, taxons, taxez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • repeser werkwoord (repèse, repèses, repesons, repesez, )
    • conjecturer werkwoord (conjecture, conjectures, conjecturons, conjecturez, )
  12. schätzen (vermuten; annehmen; postulieren; mutmaßen)
    postuler; présumer; proposer; présupposer
    • postuler werkwoord (postule, postules, postulons, postulez, )
    • présumer werkwoord (présume, présumes, présumons, présumez, )
    • proposer werkwoord (propose, proposes, proposons, proposez, )
    • présupposer werkwoord (présuppose, présupposes, présupposons, présupposez, )

Conjugations for schätzen:

Präsens
  1. schätze
  2. schätzest
  3. schätzt
  4. schätzen
  5. schätzt
  6. schätzen
Imperfekt
  1. schätzte
  2. schätztest
  3. schätzte
  4. schätzten
  5. schätztet
  6. schätzten
Perfekt
  1. habe geschätzt
  2. hast geschätzt
  3. hat geschätzt
  4. haben geschätzt
  5. habt geschätzt
  6. haben geschätzt
1. Konjunktiv [1]
  1. schätze
  2. schätzest
  3. schätze
  4. schätzen
  5. schätzet
  6. schätzen
2. Konjunktiv
  1. schätzte
  2. schätztest
  3. schätzte
  4. schätzten
  5. schätztet
  6. schätzten
Futur 1
  1. werde schätzen
  2. wirst schätzen
  3. wird schätzen
  4. werden schätzen
  5. werdet schätzen
  6. werden schätzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schätzen
  2. würdest schätzen
  3. würde schätzen
  4. würden schätzen
  5. würdet schätzen
  6. würden schätzen
Diverses
  1. schätz!
  2. schätzt!
  3. schätzen Sie!
  4. geschätzt
  5. schätzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor schätzen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
conseiller Berater; Konsulent; Ratgeber
fixer Anfügen; Anheften; Fest machen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apprécier abwägen; achten; anregen; ausmachen; bestimmen; ehren; ermessen; hochachten; hochhalten; hochschätzen; raten; respektieren; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; verehren; vorschlagen; würdigen; zuraten; überschlagen beurteilen; jurieren; kritisieren; rezensieren
avoir de la rancoeur bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen Groll hegen; blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
avoir de la rancune bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen Groll haben; Groll hegen; blamieren; entgegenhalten; grollen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
blâmer bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; ermahnen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
cadastrer schätzen; taxieren; voranschlagen bewerten; einschreiben; eintragen; erkunden; insKatastereintragen; katastrieren
concevoir schätzen; taxieren; voranschlagen anfertigen; ausdenken; ausklügeln; austüfteln; begreifen; bilden; durchschauen; einsehen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfassen; erfinden; erkennen; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fassen; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; kapieren; konstruieren; konzipieren; kreieren; machen; planen; produzieren; realisieren; schaffen; schnallen; schöpfen; sich ausdenken; skizzieren; tun; verfertigen; verstehen
condamner bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen ablehnen; abschlagen; aburteilen; abweisen; ausschlagen; blamieren; das Urteil sprechen; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verdammen; verfolgen; verleumden; verurteilen; verweisen; verwerfen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zur Hölle wünschen; zurechtweisen; zurückweisen
conjecturer Vermutung anstellen; abwägen; annehmen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; glauben; mutmaßen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vermuten; vorschlagen; zuraten; überschlagen
conseiller anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen einen Rat geben; empfehlen; konsultieren; raten; vorbringen; vorschlagen; vortragen
considérer achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen Sitzung halten; abwägen; anblicken; anschauen; ansehen; ausdenken; aussetzen; bedenken; begucken; beobachten; beraten; beratschlagen; beschauen; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; brüten; durchdenken; eine Versammlung abhalten; einen Rat einholen; einfühlen; einleben; erfinden; ernennen; ersinnen; erwägen; fühlen; gaffen; grübeln; gucken; inspizieren; konferieren; mitleben; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; reflektieren; sich anschauen; sich ansehen; sich ausdenken; sich beraten; sichberaten; sinnen; spekulieren; tagen; zusehen; überdenken; überlegen
critiquer bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anprangern; aussetzen; beanstanden; bemerken; bemäkeln; bemängeln; bestrafen; beurteilen; blamieren; entgegenhalten; heruntermachen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; jurieren; kritisieren; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rezensieren; rügen; schelten; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
croire annehmen; denken; glauben; schätzen dünken; halten von; meinen; scheinen
croire en annehmen; denken; glauben; schätzen
deviner Vermutung anstellen; abwägen; annehmen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; glauben; mutmaßen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vermuten; vorschlagen; zuraten; überschlagen durchschauen; durchsehen; erkennen; kapieren; mit Aktien spielen; mutmaßen; setzen; spekulieren
déshonorer bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen angreifen; blamieren; entgegenhalten; jemandem blamieren; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schänden; tadeln; verletzen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen; überfallen
déterminer abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen abstechen; anordnen; auseinanderhalten; ausfindig machen; ausmachen; bedingen; beschreiben; bestimmen; bestätigen; bezeichnen; charakterisieren; definieren; determinieren; ein Ehrezeichen geben; erkennen; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; finden; identifizieren; kennzeichnen; konstatieren; lokalisieren; markieren; näher beschreiben; näher umschreiben; trassieren; umschreiben; unterschieden
estimer Vermutung anstellen; abwägen; achten; annehmen; anregen; ausmachen; bestimmen; denken; ehren; ermessen; glauben; hochachten; hochhalten; hochschätzen; mutmaßen; raten; respektieren; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; verehren; vermuten; voranschlagen; vorschlagen; würdigen; zuraten; überschlagen achten; ausarbeiten; ausmachen; bedenken; bedingen; berechnen; bestimmen; bestätigen; determinieren; erwägen; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; kalkulieren; taxieren; veranschlagen; verschonen; überlegen; überschlagen
expertiser schätzen; taxieren; voranschlagen
faire l'éloge de hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
faire une expertise Vermutung anstellen; abwägen; annehmen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; glauben; mutmaßen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vermuten; voranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
fixer abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen ablegen; abstellen; an einander befestigen; anbinden; anblicken; anbringen; andrehen; anhaken; anheften; anhängen; anketten; ankleben; ankoppeln; ankuppeln; anlegen; anschauen; anschnallen; anschrauben; ansehen; anziehen; aufkleben; aufstellen; befestigen; beglaubigen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; betten; beäugen; binden; brühen; den Mund verbieten; dokumentieren; einordnen; einräumen; einrücken; einsperren; einstellen; einteilen; einweisen; erpressen; fesseln; festbinden; festdrehen; festhaken; festhalten; festheften; festkleben; festlegen; festmachen; festschnallen; festschrauben; festzurren; fügen; gaffen; gruppieren; gucken; haken; heften; hinblicken; hinlegen; hinstellen; installieren; klammern; knebeln; koppeln; kuppeln; laichen; legen; schalten; schauen; schlingen; schnüren; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; verankern; vergeben; verlegen; zubinden; zurren; zuschnallen; zusehen
honorer achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen Ehre bezeugen; Ehrfurcht bezeigen; achten; auszeichnen; beugen; durch eine rosa Brille besehen; ehren; herausstreichen; hochachten; hochhalten; huldigen; in Ehre halten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; romantisieren; rühmen; segnen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verherrlichen; verneigen
imaginer schätzen; taxieren; voranschlagen ausdenken; ausklügeln; ausknobeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken
insinuer anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen anspielen; insinuieren; unterstellen; zuspielen; zustellen
jeter quelque chose aux pieds de bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
observer achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; auf Streifegehen; ausmachen; beaufsichtigen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; bewachen; beäugen; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gaffen; gucken; hinblicken; inspizieren; merken; nachkommen; observieren; patrouillieren; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zugucken; zusehen; überwachen
penser annehmen; denken; glauben; schätzen denken; dünken; grübeln; halten von; meinen; nachdenken; scheinen; sinnen; überlegen
planifier schätzen; taxieren; voranschlagen Zeitplan festlegen; ausdenken; ausklügeln; austüfteln; einen Plan entwerfen; nachdenken; nachsinnen über; planen; sich ausdenken; sinnen
postuler annehmen; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten annehmen; funkeln; postulieren; servieren; voraussetzen; vorbringen; vorsetzen
priser anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen abfangen; auffangen; beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; schnuppern; schnüffeln
proposer annehmen; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten Geld einbringen; Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anbieten; annehmen; anschneiden; aufs Tapet bringen; aufwerfen; ausschreiben; darbieten; einbringen; einen Vorschlag machen; einreichen; empfehlen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; feilbieten; offerieren; postulieren; präsentieren; raten; suggerieren; unterbreiten; vorbringen; vorführen; vorlegen; vorschlagen; vorsetzen; vorstellen; vortragen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Rede bringen; zur Sprache bringen
présumer Vermutung anstellen; annehmen; denken; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten; voraussetzen davon ausgehen
présupposer Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten annehmen; postulieren; servieren; voraussetzen; vorbringen; vorsetzen
prévaloir abwägen; ausmachen; bestimmen; ermessen; schätzen; taxieren; veranschlagen; überschlagen
recommander anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten

Synoniemen voor "schätzen":


Wiktionary: schätzen

schätzen
verb
  1. ressentir un fort sentiment d’attirance pour quelqu’un ou quelque chose.
  2. Estimer, évaluer (quelque chose), en fixer la valeur, le prix. (Sens général).
  3. Déterminer la valeur.
  4. Avoir une bonne opinion de quelqu’un.
  5. Faire cas de soi.
  6. Se croire soi-même.
  7. (vieilli) régler, fixer le prix des denrées, des marchandises, de quelque autre chose que ce soit.
  8. estimer une chose quant à son prix, à sa valeur, à sa quantité, à sa durée.

Cross Translation:
FromToVia
schätzen respecter esteem — to regard with respect
schätzen estimer estimate — to calculate roughly
schätzen deviner guess — to reach an unqualified conclusion
schätzen estimer; considérer reckon — to conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose
schätzen évaluer; estimer ramen — inschatten, vaak middels berekening

Computer vertaling door derden: