Duits

Uitgebreide vertaling voor Laster (Duits) in het Frans

Laster:

Laster [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Laster (Lastkraftwagen; Lastwagen; Lastauto)
    le camion; le poids lourd

Laster [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Laster (Getratsche; Klatsch; Lästerrede; )
    le blasphème; le clabaudage; la diffamation; le ragots; le discours diffamatoire; le cancan; le commérages; la calomnie; la médisance; la commérage; le racontars; le cancans
  2. Laster (Getratsche; Klatsch; Gerede; )
    le rumeur; le bavardage; le cancan; le racontars; le cancans; le son; la médisance; le papotage; la voix; la calomnie; le ragots; la commérage; le clabaudage
    • rumeur [le ~] zelfstandig naamwoord
    • bavardage [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cancan [le ~] zelfstandig naamwoord
    • racontars [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cancans [le ~] zelfstandig naamwoord
    • son [le ~] zelfstandig naamwoord
    • médisance [la ~] zelfstandig naamwoord
    • papotage [le ~] zelfstandig naamwoord
    • voix [la ~] zelfstandig naamwoord
    • calomnie [la ~] zelfstandig naamwoord
    • ragots [le ~] zelfstandig naamwoord
    • commérage [la ~] zelfstandig naamwoord
    • clabaudage [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. Laster (Lästerrede; Verleumdung; Lästerung)
    la diffamation; la calomnie; le blasphème; le discours diffamatoire

Laster [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Laster (Verleumdung; Schande; Lästerung; Schmach)
    le déshonneur; l'outrage; la calomnie; la diffamation; l'insulte; l'infamie; le libellé
  2. die Laster
    la diffamation

Vertaal Matrix voor Laster:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bavardage Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Aussprache; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Getratsche; Indeskretion; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Konversation; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Sabbern; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Unterredung; Verleumdung; Wäscherei
blasphème Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch; Verleumdung Blasfemie; Gotteslästerung
calomnie Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schande; Schmach; Schwatz; Tratsch; Verleumdung Anschwärzen; Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschmier; Geschwätz; Getratsche; Klatsch; Klatscherei; Lästern; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schandschrift; Schmähschrift; Schwarz machen; Tratsch; Verleumdung; Verpetzen; Wäscherei
camion Lastauto; Laster; Lastkraftwagen; Lastwagen Einkaufswagen; Gabelstapler; Sattelschlepper
cancan Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Tratsch; Verleumdung
cancans Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Tratsch; Verleumdung
clabaudage Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
commérage Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Tratsch; Verleumdung; Weibergeschwätz; Wäscherei
commérages Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch Altweibergeschwätz; Altweibermärchen; Ammenmärchen; Anschwärzung; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsche; Klatsch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Verleumdung; Wäscherei
diffamation Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schande; Schmach; Tratsch; Verleumdung Anschwärzen; Anschwärzung; Beschneidung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Gespött; Getratsche; Herabsetzung; Hohn; Klatsch; Lästern; Schrumpfung; Schwarz machen; Schändung; Senkung; Spott; Spöttelei; Spötterei; Tratsch; Verleumdung; Verminderung; Verpetzen; Verringerung; Verspottung
discours diffamatoire Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch; Verleumdung Schmährede
déshonneur Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung Beschneidung; Blamage; Herabsetzung; Pleite; Schande; Schandtat; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Skandal; Verminderung; Verringerung; skandalöse Tat
infamie Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung Falschheit; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Gerissenheit; Geschwätz; Getratsche; Gewiegtheit; Hinterlist; Klatsch; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Schande; Schandtat; Schlauheit; Skandal; Tratsch; Verleumdung; skandalöse Tat; skandalösee Tat
insulte Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung Beleidigung; Beschimpfung; Gespött; Hohn; Schimpfwort; Schmähung; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verhöhnung; Verspottung
libellé Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung Inforegister; Schandschrift; Schmähschrift
médisance Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch ins Gerede kommen
outrage Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung Gespött; Hohn; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verspottung
papotage Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Schwatzerei; Tratsch; Unsinn; Verleumdung; Wäscherei
poids lourd Lastauto; Laster; Lastkraftwagen; Lastwagen Schwergewicht; Schwergewichtler
racontars Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
ragots Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
rumeur Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Aufruhr; Betrieb; Gemurmel; Geräusch; Gesumm; Getreibe; Gewirr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
son Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Klang; Klangfarbe; Laut; Timbre; Ton; Weizenkleie
voix Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Klang; Klangfarbe; Laut; Stimme; Stimmen; Timbre; Ton; Votum; Wählen
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
son dessen; ihre; seinem; seinen

Synoniemen voor "Laster":


Wiktionary: Laster

Laster
noun
  1. eine schlechte Angewohnheit
Laster
noun
  1. Disposition à faire un certain mal particulier.

Cross Translation:
FromToVia
Laster camion truck — vehicle designed for carrying cargo
Laster vice vice — bad habit

Computer vertaling door derden: