Duits

Uitgebreide vertaling voor Wende (Duits) in het Frans

Wende:

Wende [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Wende (Kenterung; Trendwende; Änderung; )
    le changement; le revirement
  2. die Wende (Veränderung; Abänderung; Mutation; )
    la modification; la mutation; le changement; l'altération
  3. die Wende (Umwerfen; Wandlung; Revolution)
    le renversement; la révolution
  4. die Wende (Notzustand; Not; Elend; )
    le besoin; le moment critique; la crise; le dénuement; l'indigence; l'état d'urgence; l'état d'alerte
  5. die Wende (Wendung; Umbruch; Umschwung; )
    le changement; le revirement; le volte-face; le changement de cap; le renversement; le retournement
  6. die Wende (Umschwung; Wendung)
    le bouleversement; le renversement; le revers; le revirement; le changement total
  7. die Wende (Drehung; Wendung)
    le virage; le virement; le revirement

Vertaal Matrix voor Wende:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
altération Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandlung; Abänderung; Amendement; Modification; Mutation; Schlinge; Umgestaltung; Verdrehung; Verknappung; Verschlingung; Veränderung
besoin Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Knappheit; Mangel; Mißgeschick; Not; Pech; Schwäche; Spärlichkeit; Widerwärtigkeiten; Ärmlichkeit
bouleversement Umschwung; Wende; Wendung
changement Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Mutation; Revolution; Schwenkung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abwandeln; Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abwechslung; Abänderung; Amendement; Auswechselung; Auswechslung; Ersatz; Formveränderung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Mutieren; Saubermachen; Schwanken; Strafversetzugng; Substitution; Tausch; Transferierung; Transformation; Umgestaltung; Umleitung; Umschulungf; Umsteigen; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Variation; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Vertretung; Verwandlung; Verändern; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Wechseln; Übergang
changement de cap Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung Drehung; Richtungsveränderung; Umschwung; Wendung
changement total Umschwung; Wende; Wendung
crise Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Gehirnblutung; Krise; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch; apolectischen Infarct; niedrige Konjunktur
dénuement Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt Abweisung; Verweigerung
indigence Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt Apathie; Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Lustlosigkeit; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Unlust; Ärmlichkeit
modification Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandlung; Abwechsellung; Abänderung; Amendement; Bearbeitung; Formveränderung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Transformation; Umgestaltung; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel
moment critique Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt
mutation Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandeln; Abwandlung; Mutation; Mutieren; Strafversetzugng; Transferierung; Umschulungf; Verlegung; Versetzung; Verändern; Veränderung; Übergang; Überschreibung; Überweisung
renversement Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Umwerfen; Wandlung; Wende; Wendung Drehung; Niederreißen; Richtungsveränderung; Rotation; Umbruch; Umdrehung; Umreißen; Umschwung; Wandlung; Wendung
retournement Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung Drehung; Richtungsveränderung; Rotation; Umbruch; Umdrehung; Umschwung; Wandlung; Wendung
revers Umschwung; Wende; Wendung Aufschlag; Hinterseite; Kehrseite; Mißgeschick; Pech; Rand der Gesellschaft; Revers; Rückenseite; Rückenstück; Rückseite; Schattenseite; Widerwärtigkeiten; Überzüge
revirement Abwandlung; Abänderung; Drehung; Kenterung; Revolution; Schwenkung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Drehung; Richtungsveränderung; Umschwung; Wendung
révolution Revolution; Umwerfen; Wandlung; Wende Biegung; Drehung; Karriere; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umdrehung; Umsturz; Umwälzung; Wendung; politische Revolution
virage Drehung; Wende; Wendung Beugung; Biegung; Drehung; Krümmung; Kurve; Schund
virement Drehung; Wende; Wendung Abdanken; Aufschwung; Bankgiro; Giro; Kündigen; Überschreibung; Überweisung
volte-face Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung Drehung; Richtungsveränderung; Umschwung; Wendung
état d'alerte Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt Alarm; Notzustand
état d'urgence Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt Alarm; Notstand; Notzustand

Synoniemen voor "Wende":


Wiktionary: Wende

Wende
noun
  1. Geschichte, Gesellschaft: einschneidende Veränderung, Umbruch