Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
affolement
|
Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel
|
Angst; Bestürzung; Entsetzung; Panik; Schrecken; Verwirrung
|
ahurissement
|
Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel
|
Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzung; Perplexheit; Sprachlos sein; Sprachlosigkeit; Staunen; Verdutztheit; Verwirrung
|
bordel
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Bordell; Chaos; Durcheinander; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudenhaus; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hurenhaus; Irrgarten; Jubel; Jux; Kram; Krempel; Labyrinth; Lust; Lusthäuschen; Narrheit; Pfuscherei; Plunder; Rommel; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Scherz; Schmiererei; Schutthaufen; Schweinerei; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Sudelei; Torheit; Trümmerhaufen; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Wirrwarr
|
chaos
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Chaos; Durcheinander; Irrgarten; Labyrinth; Rummel; Unordnung; Wirrwarr
|
chienlit
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Maske; Tarnung; Verkleidung; Vermummung
|
confusion
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Bestürzung; Empörung; Entsetzung; Erhebung; Erschütterung; Irrgarten; Krawall; Labyrinth; Rebellion; Scham; Schamgefühl; Schlägerei; Schüchternheit; Tumult; Verwirrung; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Zerrüttung; verdutztheit
|
crânes
|
Kronen; Scheitel; Wirbel
|
|
déconcertation
|
Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel
|
Bestürzung; Entsetzung; Schüchternheit; Verwirrung; verdutztheit
|
désordre
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Anarchie; Aufregung; Aufruhr; Ausschreitung; Chaos; Differenz; Durcheinander; Irrgarten; Krach; Kram; Krawall; Krempel; Labyrinth; Ordnungswidrigkeit; Pfuscherei; Plunder; Radau; Regellosigkeit; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Streit; Streitigkeit; Störung; Sudelei; Trümmerhaufen; Uneinigkeit; Unfriede; Unordentlichkeit; Unordnung; Unregelmäßigkeit; Unterschlagung; Veruntreuung; Wirrwarr; Zwiespältigkeit
|
embrouillage
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
|
embrouillement
|
Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel
|
Bestürzung; Entsetzung; Verwirrung
|
gouffres
|
Strudel; Strudelloch; Wirbel
|
Gebirgsschlüchte; Klüfte; Schlünde
|
maëlstrom
|
Strudel; Strudelloch; Wirbel
|
|
pagaille
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Chaos; Durcheinander; Gedränge; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschmiere; Gesudel; Getratsche; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Irrgarten; Kleckserei; Kram; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schluderarbeit; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Treiben; Trümmerhaufen; Unordnung; Wirrwarr; ungeordnetes Treiben
|
pagaïe
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Kram; Rommel; Schweinerei
|
sommets
|
Kronen; Scheitel; Wirbel
|
Bestseller; Schlager
|
séries d'événements à tourner la tête
|
Strudel; Strudelloch; Wirbel
|
|
tourbillons
|
Strudel; Strudelloch; Wirbel
|
|
vertèbre
|
Halswirbel; Rückenwirbel; Wirbel
|
|
vertèbre cervicale
|
Halswirbel; Wirbel
|
Halswirbel
|
vertèbre dorsale
|
Rückenwirbel; Wirbel
|
|
vertèbres
|
Wirbel
|
|
égarement
|
Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel
|
Abirrung; Abschweifen; Abschweifung; Bestürzung; Betörung; Brüller; Entsetzung; Fehler; Irrtum; Perplexheit; Schnitzer; Staunen; Verblendung; Verrücktheit; Versehen; Verwirrung
|