Duits

Uitgebreide vertaling voor gebräuchlich (Duits) in het Frans

gebräuchlich:

gebräuchlich bijvoeglijk naamwoord

  1. gebräuchlich (allgemein; üblich; einfach; )
    normal; habituel; ordinaire; commun; courant; d'usage
  2. gebräuchlich (gewöhnlich; üblich; gängig; alltäglich; herkömmlich)
    courant; commun; normal; habituel; mondain; usuel; banal; à la mode; dernier cri; généralement admis; de mise; vendable; ayant cours; négociable; d'usage
  3. gebräuchlich (gewöhnlich; üblich; gangbar; )
    normal; généralement admis; courant; habituel; usuel; commun; de mise; d'usage
  4. gebräuchlich (traditionsgemäß; traditionell; herkömmlich)
    traditionnel; traditionnellement; depuis de longues années; habituel
  5. gebräuchlich (brauchbar; nützlich; geeignet; )
    utilisable; utile; commode

Vertaal Matrix voor gebräuchlich:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
commode Kistchen; Kisten; Kommode; Kästchen; Schrank; Schrein; Schränkchen; Schubladenschrank
courant Bach; Bachlein; Elektrizität; Fluß; Flüsse; Geistesströmung; Jähzorn; Meereströmung; Strom; Treibstrom; kleineStrom
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
à la mode modisch
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ayant cours alltäglich; gebräuchlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich
banal alltäglich; gebräuchlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich abgestanden; alltäglich; banal; bedeutungslos; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; durchschnittlich; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; gering; geringfügig; gewöhnlich; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; hohl; inhaltslos; klein; leer; minimal; nichtsbedeutend; nichtssagend; obszön; ordinär; platt; rüde; schal; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; unbedeutend; unflätig; ungehobelt; ungeschlacht; ungeschliffen; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig; vulgär
commode anwendbar; brauchbar; einsetzbar; gebräuchlich; geeignet; geschickt; nützlich; tauglich; verwendbar albern; angenehm; anspruchslos; behaglich; bei weitem; bequem; bequemlich; dumm; einfach; einfältig; formlos; gefügig; geistlos; gelinde; gemächlich; gemütlich; gesellig; gewöhnlich; glatt; harmlos; häuslich; imHandumdrehen; kindisch; komfortabel; leicht; licht; mühelos; nicht schwer; praktisch; sanft; schlicht; schön; simpel; stumpf; stumpfsinnig; ungekünstelt; ungezwungen; vergnüglich; wohltuend; zwanglos
commun allgemein; alltäglich; einfach; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich alltäglich; banal; beieinander; betrifft mehrere Personen; einer Gruppe angehöhrend; gemein; gemeinsam; gemeinschaftlich; gewöhnlich; gängig; mit einander; miteinander; ordinär; platt; schofel; schäbig; trivial; vulgär; zusammen
courant allgemein; alltäglich; einfach; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich aktuell; alltäglich; augenblicklich; banal; derzeitig; dürftig; einfach; falsch; fließend; flüssig; fortwährend; fühllos; gegenwärtig; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gutgehend; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; im Augenblick; im Moment; jetzt; kleinlich; kontinuierlich; landläufig; laufend; mies; momentan; niederträchtig; ordinär; schamlos; schmählich; schnelläufig; schuftig; strömend; ständig; trivial; umgehend; verrucht; winzig; zirkulierend
d'usage allgemein; alltäglich; einfach; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig
de mise alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich
depuis de longues années gebräuchlich; herkömmlich; traditionell; traditionsgemäß traditionell; traditionsgemäß
dernier cri alltäglich; gebräuchlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich frisch von der Presse; im Trend; modisch; schick
généralement admis alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig
habituel allgemein; alltäglich; einfach; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; traditionell; traditionsgemäß; üblich alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig
mondain alltäglich; gebräuchlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich im Trend; irdisch; modisch; mondän; profan; schick; säkular; weltlich; weltweise
normal allgemein; alltäglich; einfach; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; ordinär; schamlos; schmählich; schuftig; trivial; verrucht; winzig
négociable alltäglich; gebräuchlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich besprechbar; verhandelbar; verkäuflich
ordinaire allgemein; alltäglich; einfach; gebräuchlich; gängig; herkömmlich; üblich albern; alltäglich; anspruchslos; banal; bei weitem; bescheiden; dumm; durchschnittlich; dürftig; einfach; einfacher Herkunft; einfältig; falsch; fingiert; fühllos; gehässig; geistlos; gemein; gering; gewöhnlich; glatt; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; imHandumdrehen; kindisch; kleinlich; landläufig; leicht; mies; mühelos; natürlich; nicht schwer; niederträchtig; niedrige; ordinär; platt; problemlos; schamlos; schlicht; schmählich; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; simpel; stumpf; stumpfsinnig; trivial; tückisch; unkompliziert; verrucht; vulgär; winzig; üblich
traditionnel gebräuchlich; herkömmlich; traditionell; traditionsgemäß herkömmlich; konventionell
traditionnellement gebräuchlich; herkömmlich; traditionell; traditionsgemäß
usuel alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig
utile anwendbar; brauchbar; einsetzbar; gebräuchlich; geeignet; geschickt; nützlich; tauglich; verwendbar angewandt; benutzbar; brauchbar; geeignet; leicht; nützlich; praktisch; simpel; sinnreich; sinnvoll; verwendbar; zweckmäßig
utilisable anwendbar; brauchbar; einsetzbar; gebräuchlich; geeignet; geschickt; nützlich; tauglich; verwendbar benutzbar; brauchbar; verwendbar
vendable alltäglich; gebräuchlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich verhandelbar; verkäuflich
à la mode alltäglich; gebräuchlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich fesch; flott; im Trend; modebewußt; modisch; mondän; mödisch; populär; schick

Synoniemen voor "gebräuchlich":


Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van gebräuchlich