Overzicht
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. herumwandeln:


Duits

Uitgebreide vertaling voor herumwandeln (Duits) in het Frans

herumwandeln:

herumwandeln werkwoord (wandle herum, wandelst herum, wandelt herum, wandelte herum, wandeltet herum, herumgewandelt)

  1. herumwandeln (umherschweifen; wandern; streifen; )
    errer; rôder; vagabonder; vaguer
    • errer werkwoord (erre, erres, errons, errez, )
    • rôder werkwoord (rôde, rôdes, rôdons, rôdez, )
    • vagabonder werkwoord (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, )
    • vaguer werkwoord (vague, vagues, vaguons, vaguez, )

Conjugations for herumwandeln:

Präsens
  1. wandle herum
  2. wandelst herum
  3. wandelt herum
  4. wandeln herum
  5. wandelt herum
  6. wandeln herum
Imperfekt
  1. wandelte herum
  2. wandeltest herum
  3. wandelte herum
  4. wandelten herum
  5. wandeltet herum
  6. wandelten herum
Perfekt
  1. bin herumgewandelt
  2. bist herumgewandelt
  3. ist herumgewandelt
  4. sind herumgewandelt
  5. seid herumgewandelt
  6. sind herumgewandelt
1. Konjunktiv [1]
  1. herumwandele
  2. herumwandelest
  3. herumwandele
  4. herumwandelen
  5. herumwandelet
  6. herumwandelen
2. Konjunktiv
  1. herumwandelte
  2. herumwandeltest
  3. herumwandelte
  4. herumwandelten
  5. herumwandeltet
  6. herumwandelten
Futur 1
  1. werde herumwandeln
  2. wirst herumwandeln
  3. wird herumwandeln
  4. werden herumwandeln
  5. werdet herumwandeln
  6. werden herumwandeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herumwandeln
  2. würdest herumwandeln
  3. würde herumwandeln
  4. würden herumwandeln
  5. würdet herumwandeln
  6. würden herumwandeln
Diverses
  1. wandle herum!
  2. wandelt herum!
  3. wandeln Sie herum!
  4. herumgewandelt
  5. herumwandelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor herumwandeln:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
errer herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern fehlgehen; herumgehen; herumirren; herumlaufen; herumreisen; herumschlendern; herumstreifen; herumstreunen; irren; nicht mehr den richtigen Weg finden können; reisen; schweifen; sich irren; sich verlauft haben; spuken; streunen; umherreisen; umherschweifen
rôder herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern herumgehen; herumstreifen; herumstreunen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; sich verlauft haben; spuken; streunen; umherschweifen
vagabonder herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern herumgehen; herumirren; herumlaufen; herumreisen; herumschlendern; herumstreifen; herumstreunen; irren; nicht mehr den richtigen Weg finden können; reisen; schweifen; sich verlauft haben; streunen; umherreisen; umherschweifen
vaguer herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern fehlgehen; herumgehen; herumreisen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; reisen; sich irren; sich verlauft haben; umherreisen