Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor pruzeln (Duits) in het Frans

pruzeln:

pruzeln werkwoord (pruzele, pruzelst, pruzelt, pruzelte, pruzeltet, gepruzelt)

  1. pruzeln (schmoren; dämpfen; brutzeln; brodeln; leise kochen)
    gronder; mijoter; étouffer; mitonner; bougonner; grommeler
    • gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • mijoter werkwoord (mijote, mijotes, mijotons, mijotez, )
    • étouffer werkwoord (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )
    • mitonner werkwoord (mitonne, mitonnes, mitonnons, mitonnez, )
    • bougonner werkwoord (bougonne, bougonnes, bougonnons, bougonnez, )
    • grommeler werkwoord (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )

Conjugations for pruzeln:

Präsens
  1. pruzele
  2. pruzelst
  3. pruzelt
  4. pruzelen
  5. pruzelt
  6. pruzelen
Imperfekt
  1. pruzelte
  2. pruzeltest
  3. pruzelte
  4. pruzelten
  5. pruzeltet
  6. pruzelten
Perfekt
  1. habe gepruzelt
  2. hast gepruzelt
  3. hat gepruzelt
  4. haben gepruzelt
  5. habt gepruzelt
  6. haben gepruzelt
1. Konjunktiv [1]
  1. pruzele
  2. pruzelest
  3. pruzele
  4. pruzelen
  5. pruzelet
  6. pruzelen
2. Konjunktiv
  1. pruzelte
  2. pruzeltest
  3. pruzelte
  4. pruzelten
  5. pruzeltet
  6. pruzelten
Futur 1
  1. werde pruzeln
  2. wirst pruzeln
  3. wird pruzeln
  4. werden pruzeln
  5. werdet pruzeln
  6. werden pruzeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde pruzeln
  2. würdest pruzeln
  3. würde pruzeln
  4. würden pruzeln
  5. würdet pruzeln
  6. würden pruzeln
Diverses
  1. pruzel!
  2. pruzelt!
  3. pruzelen Sie!
  4. gepruzelt
  5. pruzelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor pruzeln:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bougonner brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren brabbeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; lispeln; meckern; murmeln; murren; nörgeln; rasseln; röcheln; schimpfen; über etwas meckern
grommeler brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; nörgeln; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren; über etwas meckern
gronder brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren ausfahren; ballern; bellen; bestrafen; blamieren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; brüllen; bumsen; donnern; dröhnen; entgegenhalten; ermahnen; fegen; grassieren; grunzen; gurren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jemandem etwas nachtragen; johlen; kläffen; knallen; knurren; krachen; meckern; murren; nachtragen; nachtragend sein; nörgeln; plätschern; poltern; rasen; rügen; sausen; schallen; schelten; schieben; schimpfen; schmettern; schnurren; schreien; schwirren; singen; skandieren; spucken; stottern; summen; surren; tadeln; toben; tosen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wettern; wüten; zischen; zurechtweisen; über etwas meckern
mijoter brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren dämpfen; dünsten; schmoren
mitonner brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren
étouffer brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren ablöschen; auslöschen; ausmachen; ausschalten; bedrängen; beklemmen; beschwichtigen; dämpfen; erlöschen; ersticken; erwürgen; kleinkriegen; löschen; nicht erlauben; schmoren; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; temperieren; unterdrücken; zudichten