Duits
Uitgebreide vertaling voor schlingen (Duits) in het Nederlands
schlingen:
-
schlingen (schaukeln; fließen; wallen; winken; schleudern; wogen; wiegen; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen)
-
schlingen
-
schlingen (unteraus legen; stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren)
-
schlingen (auffressen; verschlingen; fressen)
-
schlingen (hinunterschlucken; nehmen; verschlucken; hereinkriegen; genießen; schlucken; verschlingen; fressen; stopfen; verzehren; einstecken; futtern; verspeisen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; aufessen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlingen)
Conjugations for schlingen:
Präsens
- schlinge
- schlingst
- schlingt
- schlingen
- schlingt
- schlingen
Imperfekt
- schlang
- schlangst
- schlang
- schlangen
- schlangt
- schlangt
Perfekt
- habe geschlungen
- hast geschlungen
- hat geschlungen
- haben geschlungen
- habt geschlungen
- haben geschlungen
1. Konjunktiv [1]
- schlinge
- schlingest
- schlinge
- schlingen
- schlinget
- schlingen
2. Konjunktiv
- schlänge
- schlängest
- schlänge
- schlängen
- schlängt
- schlängen
Futur 1
- werde schlingen
- wirst schlingen
- wird schlingen
- werden schlingen
- werdet schlingen
- werden schlingen
1. Konjunktiv [2]
- würde schlingen
- würdest schlingen
- würde schlingen
- würden schlingen
- würdet schlingen
- würden schlingen
Diverses
- schling!
- schlingt!
- schlingen Sie!
- geschlungen
- schlingend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor schlingen:
Synoniemen voor "schlingen":
Wiktionary: schlingen
schlingen
schlingen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schlingen | → slingeren; swingen; zwaaien; agiteren; ophitsen; opruien; opstoken; opwinden; schudden | ↔ agiter — Traductions à trier suivant le sens |
• schlingen | → slikken; inslikken; doorslikken; slokken | ↔ avaler — Traductions à trier suivant le sens |
• schlingen | → slingeren; swingen; zwaaien | ↔ brandir — agiter dans sa main une arme, comme si on se préparer à frapper. |
• schlingen | → vlechten | ↔ natter — tresser en natte. |
• schlingen | → weven; vlechten | ↔ tisser — Faire de la toile ou d’autres étoffes en croiser ou entrelacer sur un métier les fils dont elles devoir composer. |
• schlingen | → vlechten | ↔ tresser — mettre, arranger en tresses. |
Schlingen:
-
die Schlingen
-
Schlingen (Fressen)
Vertaal Matrix voor Schlingen:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
lussen | Schlingen | |
schrokken | Fressen; Schlingen | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
schrokken | aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen |
Computer vertaling door derden: