Overzicht
Duits naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. gekränkt:
  2. kränken:
  3. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor gekränkt (Duits) in het Zweeds

gekränkt:

gekränkt bijvoeglijk naamwoord

  1. gekränkt (beleidigt; verletzt)
    förolämpad; stöttat; förolämpat

Vertaal Matrix voor gekränkt:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
förolämpad beleidigt; gekränkt; verletzt beleidigt
förolämpat beleidigt; gekränkt; verletzt
stöttat beleidigt; gekränkt; verletzt

Synoniemen voor "gekränkt":


gekränkt vorm van kränken:

kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)

  1. kränken (beleidigen; düpieren)
    såra; kränka
    • såra werkwoord (sårar, sårade, sårat)
    • kränka werkwoord (kränker, kränkte, kränkt)
  2. kränken (quetschen; düpieren; sichverwunden; )
    skada; slå; såra; göra illa
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
    • slå werkwoord (slår, slog, slagit)
    • såra werkwoord (sårar, sårade, sårat)
    • göra illa werkwoord (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
  3. kränken (verwunden; verletzen; düpieren)
    skada; såra
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
    • såra werkwoord (sårar, sårade, sårat)
  4. kränken (beeinträchtigen; beschädigen; benachteiligen)
    skava; fläcka
    • skava werkwoord (skaver, skavde, skavt)
    • fläcka werkwoord (fläckar, fläckade, fläckat)
  5. kränken (beleidigen; lästern; düpieren; verletzen; schmähen)
    slandra
  6. kränken
    orsaka sorg; orsaka ondhet
    • orsaka sorg werkwoord (orsakar sorg, orsakade sorg, orsakat sorg)
    • orsaka ondhet werkwoord (orsakar ondhet, orsakade ondhet, orsakat ondhet)
  7. kränken (beschädigen; schaden; düpieren; )
    göra illa; skada
    • göra illa werkwoord (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)

Conjugations for kränken:

Präsens
  1. kränke
  2. kränkst
  3. kränkt
  4. kränken
  5. kränkt
  6. kränken
Imperfekt
  1. kränkte
  2. kränktest
  3. kränkte
  4. kränkten
  5. kränktet
  6. kränkten
Perfekt
  1. habe gekränkt
  2. hast gekränkt
  3. hat gekränkt
  4. haben gekränkt
  5. habt gekränkt
  6. haben gekränkt
1. Konjunktiv [1]
  1. kränke
  2. kränkest
  3. kränke
  4. kränken
  5. kränket
  6. kränken
2. Konjunktiv
  1. kränkte
  2. kränktest
  3. kränkte
  4. kränkten
  5. kränktet
  6. kränkten
Futur 1
  1. werde kränken
  2. wirst kränken
  3. wird kränken
  4. werden kränken
  5. werdet kränken
  6. werden kränken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde kränken
  2. würdest kränken
  3. würde kränken
  4. würden kränken
  5. würdet kränken
  6. würden kränken
Diverses
  1. kränk!
  2. kränkt!
  3. kränken Sie!
  4. gekränkt
  5. kränkend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor kränken:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
göra illa Kränkung; Verletzung
skada Abbruch; Beeinträchtigung; Benachteiligung; Beschwerde; Beschädigen; Beschädigung; Blessur; Einbuße; Einsturz; Einstürze; Havarie; Haverei; Kränkung; Laster; Lästerung; Nachteil; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schande; Schmach; Schmähung; Schäden; Schädigung; Verletzen; Verletzung; Verleumdung; Verlust; Verlustposten; Verwundung; Wunde
slå Hit; Klapper
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fläcka beeinträchtigen; benachteiligen; beschädigen; kränken beflecken; beizen; beklecksen; beschmieren; beschmutzen; den Glanz nehmen; kleckern; manschen; panschen; schmieren; schweinigeln; trüben; verschmutzen; verunreinigen
göra illa anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden Schmerz tun; antun; beschädigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; verletzen; verprügeln
kränka beleidigen; düpieren; kränken antun; schaden
orsaka ondhet kränken
orsaka sorg kränken
skada anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden Schmerz tun; angreifen; beeinträchtigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; foltern; jemandem schaden; kasteien; martern; nachteilig sein für; peinigen; schaden; schwächen; schädigen; schädigend; schänden; verletzen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern; überfallen
skava beeinträchtigen; benachteiligen; beschädigen; kränken
slandra beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen
slå düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden dreschen; einen Klaps geben; feinreiben; frappieren; greifen; hart schlagen; hauen; hämmern; mähen; rammen; schlagen; verkloppen; zuschlagen; zuwerfen
såra beleidigen; düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden beschädigen; schaden
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
orsaka sorg Leid zufügend
skada schade; verdrießlich; ärgerlich

Synoniemen voor "kränken":


Wiktionary: kränken

kränken
verb
  1. (transitiv) jemandes Gefühle verletzen

Cross Translation:
FromToVia
kränken förolämpa beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon
kränken förnärma; förolämpa offenseroutrager quelqu’un par une offense.

Computer vertaling door derden: