Duits

Uitgebreide vertaling voor getroffen (Duits) in het Zweeds

getroffen:


treffen:

treffen werkwoord (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)

  1. treffen (betreffen; berühren; rühren; )
    röra; beröra; gälla; angå
    • röra werkwoord (rör, rörde, rört)
    • beröra werkwoord (berör, berörde, berört)
    • gälla werkwoord (gäller, gällde, gällt)
    • angå werkwoord (angår, angick, angått)
  2. treffen (beeinflußen; rühren; anrühren; ansprechen)
    påverka; influera
    • påverka werkwoord (påverkar, påverkade, påverkat)
    • influera werkwoord (influerar, influerade, influerat)
  3. treffen (berühren; schlagen; erregen; )
    träffa; råka; beröra
    • träffa werkwoord (träffar, träffade, träffat)
    • råka werkwoord (råkar, råkade, råkat)
    • beröra werkwoord (berör, berörde, berört)
  4. treffen (berühren; anrühren; bewegen)
    röra
    • röra werkwoord (rör, rörde, rört)
  5. treffen (über jemanden stolpern; begegnen; unerwartet begegnen)
    möta någon; springa på någon
    • möta någon werkwoord (möter någon, mötte någon, mött någon)
    • springa på någon werkwoord (springer på någon, sprang på någon, sprungit på någon)
  6. treffen (zusammenkommen; begegnen; zusammentreffen; tagen; vereinigen)
    komma ihop; komma tillsammans
    • komma ihop werkwoord (kommer ihop, komm ihop, kommit ihop)
    • komma tillsammans werkwoord (kommer tillsammans, komm tillsammans, kommit tillsammans)
  7. treffen (bewegen; rühren)
    slå någon
    • slå någon werkwoord (slår någon, slog någon, slagit någon)
  8. treffen (Glück haben; glücken)
    vara lycklig; ha tur
    • vara lycklig werkwoord (är lycklig, var lycklig, varit lycklig)
    • ha tur werkwoord (har tur, hade tur, haft tur)

Conjugations for treffen:

Präsens
  1. treffe
  2. triffst
  3. trifft
  4. treffen
  5. trefft
  6. treffen
Imperfekt
  1. traf
  2. trafst
  3. traf
  4. trafen
  5. traft
  6. trafen
Perfekt
  1. habe getroffen
  2. hast getroffen
  3. hat getroffen
  4. haben getroffen
  5. habt getroffen
  6. haben getroffen
1. Konjunktiv [1]
  1. treffe
  2. treffest
  3. treffe
  4. treffen
  5. treffet
  6. treffen
2. Konjunktiv
  1. träfe
  2. träfest
  3. träfe
  4. träfen
  5. träfet
  6. träfen
Futur 1
  1. werde treffen
  2. wirst treffen
  3. wird treffen
  4. werden treffen
  5. werdet treffen
  6. werden treffen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde treffen
  2. würdest treffen
  3. würde treffen
  4. würden treffen
  5. würdet treffen
  6. würden treffen
Diverses
  1. treff!
  2. trefft!
  3. treffen Sie!
  4. getroffen
  5. treffend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor treffen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
råka Ackerkrähe; Saatkrähe
röra Anhäufung; Aufhäufung; Ausschußware; Chaos; Dichtung; Durcheinander; Eintopf; Eintopfgericht; Gepfusche; Gequake; Geschmier; Geschmiere; Gesudel; Horde; Kram; Mischfutter; Mischmasch; Pfuscherei; Plunder; Rommel; Sammelsurium; Sauerei; Sauwirtschaft; Schar; Schererei; Schmiererei; Schrott; Schund; Schutthaufen; Schweinerei; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr; Zusammengekochte; Zusammengeraffte
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angå antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen Belange haben; angehen; betreffen
beröra antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Belange haben; angehen; anrühren; antupfen; berühren; betreffen; leicht berühren; streifen; tippen; touchieren; tupfen
gälla antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen Belange haben; angehen; behalten; beibehalten; betreffen; bewahren; erhalten; gelten; gültlig; handhaben; instandhalten; wahren
ha tur Glück haben; glücken; treffen Glüch haben; glücken
influera anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen
komma ihop begegnen; tagen; treffen; vereinigen; zusammenkommen; zusammentreffen
komma tillsammans begegnen; tagen; treffen; vereinigen; zusammenkommen; zusammentreffen zusammenkriegen
möta någon begegnen; treffen; unerwartet begegnen; über jemanden stolpern
påverka anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen
råka antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen
röra anrühren; antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen Belange haben; angehen; anrühren; anstiften; antupfen; aufschüren; aufwiegeln; berühren; betreffen; bewegen; gehen; gehen um; leicht berühren; mischen; rühren; sich aufmachen; sitzen an; streifen; tippen; touchieren; tupfen; wegbegeben
slå någon bewegen; rühren; treffen
springa på någon begegnen; treffen; unerwartet begegnen; über jemanden stolpern
träffa antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen begegnen; entgegen; greifen
vara lycklig Glück haben; glücken; treffen

Synoniemen voor "treffen":


Wiktionary: treffen

treffen
verb
  1. jemandem begegnen
  2. berühren oder verletzen mit einem Gegenstand (zum Beispiel einem [Wurf-]Geschoss), einem Körperteil (einer Extremität), einem Lichtstrahl oder mit etwas Ähnlichem oder mit Worten

Cross Translation:
FromToVia
treffen stöta på; anträffa; möta encounter — meet (someone) or find (something) unexpectedly
treffen slå hit — to give a blow
treffen träffa hit — to manage to touch in the right place
treffen träffa; råka meet — encounter by accident
treffen träffa; möta meet — see through arrangement
treffen möta meet — converge and touch
treffen mål score — intransitive: to earn points in a game
treffen ernå atteindretoucher de loin au moyen d’un projectile.

triefen:

triefen werkwoord (triefe, triefst, trieft, troff, trofft, getroffen)

  1. triefen (tropfen; laufen; lecken; )
    droppa; drypa
    • droppa werkwoord (droppar, droppade, droppat)
    • drypa werkwoord (dryper, dröp, drupit)
  2. triefen (herauströpfeln; tropfen; laufen; )
    stöka till; smutsa ner; röra till
    • stöka till werkwoord (stökar till, stökade till, stökat till)
    • smutsa ner werkwoord (smutsar ner, smutsade ner, smutsat ner)
    • röra till werkwoord (rör till, rörde till, rört till)
  3. triefen (in Strömen nierderstürzen; strömen)
    flyta; ösregna; ösa ner; strömma ner
    • flyta werkwoord (flytar, flytade, flytat)
    • ösregna werkwoord (ösregnar, ösregnade, ösregnat)
    • ösa ner werkwoord (öser ner, öste ner, öst ner)
    • strömma ner werkwoord (strömmar ner, strömmade ner, strömmat ner)
  4. triefen (sickern; laufen; tropfen; abtropfen; tröpfeln)
    droppa; sippra
    • droppa werkwoord (droppar, droppade, droppat)
    • sippra werkwoord (sipprar, sipprade, siprat)

Conjugations for triefen:

Präsens
  1. triefe
  2. triefst
  3. trieft
  4. triefen
  5. trieft
  6. triefen
Imperfekt
  1. troff
  2. troffst
  3. troff
  4. troffen
  5. trofft
  6. troffen
Perfekt
  1. habe getroffen
  2. hast getroffen
  3. hat getroffen
  4. haben getroffen
  5. habt getroffen
  6. haben getroffen
1. Konjunktiv [1]
  1. triefe
  2. triefest
  3. triefe
  4. triefen
  5. triefet
  6. triefen
2. Konjunktiv
  1. tröffe
  2. tröffest
  3. tröffe
  4. tröffen
  5. tröffet
  6. tröffen
Futur 1
  1. werde triefen
  2. wirst triefen
  3. wird triefen
  4. werden triefen
  5. werdet triefen
  6. werden triefen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde triefen
  2. würdest triefen
  3. würde triefen
  4. würden triefen
  5. würdet triefen
  6. würden triefen
Diverses
  1. trief!
  2. trieft!
  3. triefen Sie!
  4. getroffen
  5. triefend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor triefen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
droppa abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln abtriefen; abtropfen; auslecken; trippeln; tänzeln
drypa abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln abtriefen; trippeln; tänzeln
flyta in Strömen nierderstürzen; strömen; triefen schaukeln
röra till abtropfen; auslecken; durchsickern; herauströpfeln; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln verderben; verpesten; verseuchen
sippra abtropfen; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln abtriefen; abtropfen; auslecken; trippeln; tänzeln
smutsa ner abtropfen; auslecken; durchsickern; herauströpfeln; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln beschmutzen; durcheinander liegen; leicht schmutzig werden
strömma ner in Strömen nierderstürzen; strömen; triefen
stöka till abtropfen; auslecken; durchsickern; herauströpfeln; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln durcheinander liegen; schweinigeln
ösa ner in Strömen nierderstürzen; strömen; triefen
ösregna in Strömen nierderstürzen; strömen; triefen gießen; in Strömen regnen; schütten; strömen; sturzregnen

Synoniemen voor "triefen":

  • klitschnass sein; tropfnass sein

Wiktionary: triefen

triefen
  1. (intransitiv) sehr stark tropfen, aber noch nicht rinnen