Engels

Uitgebreide vertaling voor grasping (Engels) in het Duits

grasping:

grasping bijvoeglijk naamwoord

  1. grasping (greedy; moneygrubbing)
    habsüchtig; gierig; habgierig

Vertaal Matrix voor grasping:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- prehension; seizing; taking hold
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- avaricious; covetous; grabby; greedy; prehensile
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gierig grasping; greedy; moneygrubbing avaricious; avid; covetous; desirous; eager; eagre; gluttonous; greedy; keen; miserly; niggardly; stingy; thirsty; voracious
habgierig grasping; greedy; moneygrubbing avaricious; miserly; niggardly; stingy
habsüchtig grasping; greedy; moneygrubbing avaricious; miserly; niggardly; stingy

Verwante woorden van "grasping":


Synoniemen voor "grasping":


Verwante definities voor "grasping":

  1. immoderately desirous of acquiring e.g. wealth1
    • a grasping old miser1
    • grasping commercialism1
  2. the act of gripping something firmly with the hands (or the tentacles)1
  3. understanding with difficulty1
    • the lecture was beyond his most strenuous graspings1

grasp:

to grasp werkwoord (grasps, grasped, grasping)

  1. to grasp (realize; contain; get to know; hold; realise)
    realisieren; erkennen; einsehen; verstehen; fassen; begreifen; durchschauen; kapieren
    • realisieren werkwoord (realisiere, realisierst, realisiert, realisierte, realisiertet, realisiert)
    • erkennen werkwoord (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)
    • einsehen werkwoord (sehe ein, siehst ein, sieht ein, sah ein, saht ein, eingesehen)
    • verstehen werkwoord (verstehe, verstehst, versteht, verstand, verstandet, verstanden)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • begreifen werkwoord (begreife, begreifst, begreift, begriff, begrifft, begriffen)
    • durchschauen werkwoord (durchschaue, durchschaust, durchschaut, durchschaute, durchschautet, durchschaut)
    • kapieren werkwoord (kapiere, kapierst, kapiert, kapierte, kapiertet, kapiert)
  2. to grasp (comprehend; understand; get)
    verstehen; begreifen; kapieren; fassen; durchschauen; erkennen; einsehen
    • verstehen werkwoord (verstehe, verstehst, versteht, verstand, verstandet, verstanden)
    • begreifen werkwoord (begreife, begreifst, begreift, begriff, begrifft, begriffen)
    • kapieren werkwoord (kapiere, kapierst, kapiert, kapierte, kapiertet, kapiert)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • durchschauen werkwoord (durchschaue, durchschaust, durchschaut, durchschaute, durchschautet, durchschaut)
    • erkennen werkwoord (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)
    • einsehen werkwoord (sehe ein, siehst ein, sieht ein, sah ein, saht ein, eingesehen)
  3. to grasp (clasp; clutch; grip; seize)
    klammern; umklammern; zwängen
    • klammern werkwoord (klammere, klammerst, klammert, klammerte, klammertet, geklammert)
    • umklammern werkwoord (umklammere, umklammerst, umklammert, umklammerte, umklammertet, umklammert)
    • zwängen werkwoord (zwänge, zwängst, zwängt, zwängte, zwängtet, gezwängt)
  4. to grasp (snatch away; caught; snatch; )
    klemmen; grapschen; krallen; wegkappern
    • klemmen werkwoord (klemme, klemmst, klemmt, klemmte, klemmtet, geklemmt)
    • grapschen werkwoord (grapsche, grapschst, grapscht, grapschte, grapschtet, gegrapscht)
    • krallen werkwoord (kralle, krallst, krallt, krallte, kralltet, gekrallt)
    • wegkappern werkwoord
  5. to grasp (grab; clamp; take hold of; )
    festhalten; greifen; anfassen; anpacken; festgreifen; fassen; zugreifen
    • festhalten werkwoord (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • greifen werkwoord (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • anfassen werkwoord (fasse an, fasst an, fasste an, fasstet an, angefaßt)
    • anpacken werkwoord (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • festgreifen werkwoord (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • zugreifen werkwoord (greife zu, greifst zu, greift zu, griff zu, grifft zu, zugegriffen)

Conjugations for grasp:

present
  1. grasp
  2. grasp
  3. grasps
  4. grasp
  5. grasp
  6. grasp
simple past
  1. grasped
  2. grasped
  3. grasped
  4. grasped
  5. grasped
  6. grasped
present perfect
  1. have grasped
  2. have grasped
  3. has grasped
  4. have grasped
  5. have grasped
  6. have grasped
past continuous
  1. was grasping
  2. were grasping
  3. was grasping
  4. were grasping
  5. were grasping
  6. were grasping
future
  1. shall grasp
  2. will grasp
  3. will grasp
  4. shall grasp
  5. will grasp
  6. will grasp
continuous present
  1. am grasping
  2. are grasping
  3. is grasping
  4. are grasping
  5. are grasping
  6. are grasping
subjunctive
  1. be grasped
  2. be grasped
  3. be grasped
  4. be grasped
  5. be grasped
  6. be grasped
diverse
  1. grasp!
  2. let's grasp!
  3. grasped
  4. grasping
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

grasp [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the grasp (understanding; comprehension; notion)
    Verstehen

Vertaal Matrix voor grasp:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Verstehen comprehension; grasp; notion; understanding
klammern stitch; suture
- appreciation; clasp; clench; clutch; clutches; compass; grip; hold; range; reach
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anfassen catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of feel; grope; touch
anpacken catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of catch; take on
begreifen comprehend; contain; get; get to know; grasp; hold; realise; realize; understand be on to; catch; have it taped; interpret; rumble to; see through; take up; understand
durchschauen comprehend; contain; get; get to know; grasp; hold; realise; realize; understand be on to; look through; rumble to; see through; understand
einsehen comprehend; contain; get; get to know; grasp; hold; realise; realize; understand accept; agree; allow; be on to; interpret; look into; permit; rumble to; see through; take up; understand
erkennen comprehend; contain; get; get to know; grasp; hold; realise; realize; understand be on to; become aware of; decorate; discern; distinguish from each other; feel; find; notice; observe; perceive; rumble to; see; see through; sense; understand
fassen catch; clamp; clasp; comprehend; contain; get; get to know; grab; grasp; grip; hold; realise; realize; seize; take hold of; understand apprehend; arrest; capture; catch; control oneself; detain; get hold of; get one's hands on; grab; grip; hold; imprison; lay one's hands on; obsess; obtain; pick up; polish off; put away; receive for one's portion; seize; seize upon; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; trap; twig
festgreifen catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of catch
festhalten catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of clamp; detain; don't let go of; fasten; gag; have got hold of; hold; index; keep; oppress; retain; secure; tie up
grapschen catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn grabble
greifen catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of apprehend; arrest; capture; catch; detain; grab; grip; hold; imprison; obsess; pick up; seize; strike; trap
kapieren comprehend; contain; get; get to know; grasp; hold; realise; realize; understand be on to; look through; rumble to; see through; understand
klammern clasp; clutch; grasp; grip; seize affix; attach; clasp; cling; fasten; fix; rivet together; sew together; stitch
klemmen catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn go short; pin; pin down; prick down; squeeze; wrestle
krallen catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn
realisieren contain; get to know; grasp; hold; realise; realize bring about; effect; realise; realize
umklammern clasp; clutch; grasp; grip; seize
verstehen comprehend; contain; get; get to know; grasp; hold; realise; realize; understand be on to; interpret; rumble to; see through; take up; understand
wegkappern catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn
zugreifen catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of dive in; fall to; seize; serve oneself; take
zwängen clasp; clutch; grasp; grip; seize compel; force; oblige; oblige to
- apprehend; compass; comprehend; dig; get the picture; grok; hold on; savvy

Verwante woorden van "grasp":


Synoniemen voor "grasp":


Verwante definities voor "grasp":

  1. the act of grasping1
  2. an intellectual hold or understanding1
    • a terrible power had her in its grasp1
  3. the limit of capability1
  4. understanding of the nature or meaning or quality or magnitude of something1
    • he has a good grasp of accounting practices1
  5. get the meaning of something1
  6. hold firmly1

Wiktionary: grasp

grasp
noun
  1. understanding
  2. grip
verb
  1. to understand
  2. to grip
grasp
verb
  1. etwas greifen und festhalten
  2. (transitiv) ergreifen, mitreißen
  3. (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
  1. etwas umarmen, umschlingen, umgeben

Cross Translation:
FromToVia
grasp greifen; ergreifen grijpen — plotseling iets of iemand beetpakken
grasp greifen; angreifen; ergreifen agripper — sens transitif
grasp packen; greifen; fangen; fassen; erwischen saisir — Prendre vivement.
grasp verstehen; begreifen; erfassen; wahrnehmen; auffassen saisir — Discerner, comprendre.
grasp argwöhnen; verdächtigen soupçonner — Avoir, concernant quelqu’un ou quelque chose, une opinion, une présomption désavantageux, mais incertaine et mêlée de doute.

Verwante vertalingen van grasping