Engels

Uitgebreide vertaling voor drag (Engels) in het Spaans

drag:

to drag werkwoord (drags, dragged, dragging)

  1. to drag (carry; carry along)
    cargar
  2. to drag (haul)
  3. to drag (lug; tug)
    tirar de; estirar de
  4. to drag (haul; pull)
    arrastrar; atraer
  5. to drag
    rastrear
  6. to drag (snatch away; grasp; caught; )
    mangar; birlar
  7. to drag
    – To move an item on the screen by selecting the item and then pressing and holding down the mouse button while moving the mouse. 1
    arrastrar

Conjugations for drag:

present
  1. drag
  2. drag
  3. drags
  4. drag
  5. drag
  6. drag
simple past
  1. dragged
  2. dragged
  3. dragged
  4. dragged
  5. dragged
  6. dragged
present perfect
  1. have dragged
  2. have dragged
  3. has dragged
  4. have dragged
  5. have dragged
  6. have dragged
past continuous
  1. was dragging
  2. were dragging
  3. was dragging
  4. were dragging
  5. were dragging
  6. were dragging
future
  1. shall drag
  2. will drag
  3. will drag
  4. shall drag
  5. will drag
  6. will drag
continuous present
  1. am dragging
  2. are dragging
  3. is dragging
  4. are dragging
  5. are dragging
  6. are dragging
subjunctive
  1. be dragged
  2. be dragged
  3. be dragged
  4. be dragged
  5. be dragged
  6. be dragged
diverse
  1. drag!
  2. let's drag!
  3. dragged
  4. dragging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

drag [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the drag (air resistance)
    la resistencia del aire
  2. the drag (irritation; annoyance; vexation; nuisance; chagrin)
    la irritación
  3. the drag (dragging hook)
    la ancla; la rastra; el rezón
    • ancla [la ~] zelfstandig naamwoord
    • rastra [la ~] zelfstandig naamwoord
    • rezón [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. the drag (puff; pull)
    la calada; la chupada
    • calada [la ~] zelfstandig naamwoord
    • chupada [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. the drag (dog-cart)
    el carruaje de caza; el coche de caza

Vertaal Matrix voor drag:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ancla drag; dragging hook anchor; ground tackle; rawlbolt; wall anchor; wall tie
atraer enticing; luring; tempting
birlar cadging; cajolery; coaxing; diddling; obtaining by begging; pinch; sponging; steal; wheedling
calada drag; puff; pull
cargar charging; chartering; freighting; freightment; load; loading
carruaje de caza dog-cart; drag
chupada drag; puff; pull piping; sucking
coche de caza dog-cart; drag
irritación annoyance; chagrin; drag; irritation; nuisance; vexation anger; crabbedness; exasperation; grumpiness; indignation; irritability; irritation; nuisance; peevishness; pique; spite; surliness; susceptibility; testiness; tetchiness; touchiness; vexation; wrath
mangar cadging; cajolery; coaxing; diddling; obtaining by begging; sponging; wheedling
rastra drag; dragging hook
rastrear dragging
resistencia del aire air resistance; drag
rezón drag; dragging hook
tirar de flinging down; slinging down
traer bringing along; bringing with one; carrying
- puff; pull; retarding force
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrastrar drag; haul; pull bring up; drag along; draw; get through; haul; lug; lug away; pull; pull up; raise; tow; trail; tug
atraer drag; haul; pull draw; draw new members; entice; lure; pull; pull towards oneself; recruit; tug
birlar catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; cajole; coax; cuddle; nick; obtain by begging; pilfer; pinch; snatch; snitch; steal; swipe; wheedle
cargar carry; carry along; drag aggravate; bill; burden; charge; charge with electricity; fill; freight; heap up; invoice; lade; load; recharge; ship; upload
estirar de drag; lug; tug
mangar catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; cajole; coax; cuddle; disown; dispossess; expropriate; make off with; mooch; nick; obtain by begging; pilfer; pinch; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; wheedle
rastrear drag browse; crawl; ferret about; ferret around; harrow; hunt; investigate; look up; nose about; nose around; research; search; search for; sniff around; study
tirar de drag; lug; tug excerpt; extract; get undone; pull out; unpick; untie
traer drag; haul bring; bring along; bring around; bring back; carry; collect; come round for; deliver; deliver to the door; energise; energize; feed; fetch; furnish; hand over; leave; pick up; provide; put up for shipment; return; send; ship; supply; take; take along; take away; ventilate
traer arrastrando drag; haul
- cart; drag in; drag on; drag out; draw; dredge; drop back; drop behind; embroil; get behind; hale; hang back; haul; puff; scuff; sweep; sweep up; tangle; trail

Verwante woorden van "drag":

  • drags

Synoniemen voor "drag":


Verwante definities voor "drag":

  1. the act of dragging (pulling with force)2
    • the drag up the hill exhausted him2
  2. a slow inhalation (as of tobacco smoke)2
    • he took a drag on his cigarette and expelled the smoke slowly2
  3. clothing that is conventionally worn by the opposite sex (especially women's clothing when worn by a man)2
    • he went to the party dressed in drag2
    • the waitresses looked like missionaries in drag2
  4. something tedious and boring2
    • peeling potatoes is a drag2
  5. something that slows or delays progress2
    • taxation is a drag on the economy2
    • too many laws are a drag on the use of new land2
  6. the phenomenon of resistance to motion through a fluid2
  7. proceed for an extended period of time2
    • The speech dragged on for two hours2
  8. persuade to come away from something attractive or interesting2
    • He dragged me away from the television set2
  9. suck in or take (air)2
  10. search (as the bottom of a body of water) for something valuable or lost2
  11. pull, as against a resistance2
    • He dragged the big suitcase behind him2
    • These worries were dragging at him2
  12. draw slowly or heavily2
  13. walk without lifting the feet2
  14. to lag or linger behind2
    • But in so many other areas we still are dragging2
  15. move slowly and as if with great effort2
  16. use a computer mouse to move icons on the screen and select commands from a menu2
    • drag this icon to the lower right hand corner of the screen2
  17. force into some kind of situation, condition, or course of action2
    • don't drag me into this business2
  18. To move an item on the screen by selecting the item and then pressing and holding down the mouse button while moving the mouse.1

Wiktionary: drag

drag
noun
  1. puff on cigarette
  2. resistance of the air or some other fluid
verb
  1. computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse
  2. to pull along a surface

Cross Translation:
FromToVia
drag tirar trekken — op een voorwerp een kracht uitoefenen in een richting die ervan wegvoert
drag pesado Langweiler — (umgangssprachlich) derb: eine Person, die nichts Interessantes zu berichten, erzählen hat; eine Person, die keine Abwechslung bei ihrem Handeln im Alltag hat
drag corriente de aire ZugLuftzug; starker Luftdurchgang (vor allem in Gebäuden)
drag arrastar schleifen — (transitiv) etwas oder jemanden über eine Oberfläche entlang ziehen oder schleppen
drag arrastrar; remolcar schleppen — einen Gegenstand schwer tragen, ein Gefährt schleifend fortbewegen
drag arrastrar zurren(transitiv), mundartlich, umgangssprachlich: Synonym für „zerren“, „ziehen“
drag entrenar entraînertraîner avec soi, après soi.
drag patín patin — Traductions à trier suivant le sens
drag tirar tirer — Mouvoir derrière soi
drag remolcar; arrastrar; atoar; ratrar trainertirer après soi.
drag arrastrar; atoar traînertirer après soi.

Verwante vertalingen van drag