Engels

Uitgebreide vertaling voor lighting (Engels) in het Spaans

lighting:

lighting [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the lighting (illumination)
    la iluminación
  2. the lighting
    el alumbrado

Vertaal Matrix voor lighting:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alumbrado lighting allaying; alleviation; appeasement; appeasing; assuagement; benefit; calming; calming down; pacifying; quieting; relief; relieve; social assistance; social security; soothing; steadying; unemployment benefit; welfare
iluminación illumination; lighting brightness; clearness; glow; lucidity; luminosity; relief
- firing; ignition; inflammation; kindling; light
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- illumination; light

Verwante woorden van "lighting":


Synoniemen voor "lighting":


Antoniemen van "lighting":


Verwante definities voor "lighting":

  1. the act of setting something on fire1
  2. the craft of providing artificial light1
    • an interior decorator must understand lighting1
  3. apparatus for supplying artificial light effects for the stage or a film1
  4. having abundant light or illumination1
    • as long as the lighting was good1

Wiktionary: lighting


Cross Translation:
FromToVia
lighting iluminación física Beleuchtung — optische Ausleuchtung und Erhellung eines Raumes oder Objektes mit Kunstlicht
lighting iluminación; alumbramiento éclairage — Action d'éclairer (1)
lighting alumbrado éclairage — Équipement pour éclairer (2)

lighting vorm van light:

light bijvoeglijk naamwoord

  1. light (not dark)
    luminoso; claro; ligero; leve; fácil
    • luminoso bijvoeglijk naamwoord
    • claro bijvoeglijk naamwoord
    • ligero bijvoeglijk naamwoord
    • leve bijvoeglijk naamwoord
    • fácil bijvoeglijk naamwoord
  2. light
    ligero; llano; ligeramente; leve
  3. light (light as a feather)
    ligero; ligero como una pluma
  4. light (frivolous)
    frívolo; atrevido; pícaro

to light werkwoord (lights, lit, lighting)

  1. to light (set fire to; ignite; strike; )
  2. to light (switch on; turn on; connect; put on; start)
    conectar; poner en marcha; afilar; engordar; acentuar; entornar
  3. to light (shine on; lighten; light up; shine upon; shine)
    iluminar; elucidar; alumbrar; aclarar
  4. to light (get a lighter shade of colour; light up; lighten; lighten up)
    enlucir; amanecer; alzar; clarecer; clarear; sacar brillo
  5. to light (kindle)
    encender
  6. to light (ignite; inflame; kindle; put on)
  7. to light (light up; shine up)
    enlucir; levantar; amanecer; alzar; robar con engaño
  8. to light (put on the fire)
    encender; incendiar

Conjugations for light:

present
  1. light
  2. light
  3. lights
  4. light
  5. light
  6. light
simple past
  1. lit
  2. lit
  3. lit
  4. lit
  5. lit
  6. lit
present perfect
  1. have lit
  2. have lit
  3. has lit
  4. have lit
  5. have lit
  6. have lit
past continuous
  1. was lighting
  2. were lighting
  3. was lighting
  4. were lighting
  5. were lighting
  6. were lighting
future
  1. shall light
  2. will light
  3. will light
  4. shall light
  5. will light
  6. will light
continuous present
  1. am lighting
  2. are lighting
  3. is lighting
  4. are lighting
  5. are lighting
  6. are lighting
subjunctive
  1. be lit
  2. be lit
  3. be lit
  4. be lit
  5. be lit
  6. be lit
diverse
  1. light!
  2. let's light!
  3. lit
  4. lighting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

light [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the light (little light)
    la luz; la lámpara; el punto luminoso; el faro
    • luz [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lámpara [la ~] zelfstandig naamwoord
    • punto luminoso [el ~] zelfstandig naamwoord
    • faro [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. the light
    – A property in graphic design software that makes objects visible, much like light in the natural world. 2
    la luz
    • luz [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor light:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afilar grinding; polishing
alumbrar strike
alzar holding up; putting up
amanecer aurora; bowl; cup; dawn; daybreak; early morning; early morning hours; peep of day
atrevido boast; boasting; bold; brag; bragging; bravado; brazen hussy; daredevil; swank; tall talk
clarear lighting up
claro brightness; clearness; lucidity; luminosity
conectar attaching; connecting; coupling; docking; linking; making a match; pandering; procuring
faro light; little light headlight; illumination equipment; lantern; lighthouse
levantar holding up; putting up; raising; throwing up
llano level
luz light; little light brightness; clearness; flash; flicker; flickering; glint; glittering; illumination equipment; light signal; lucidity; luminosity; see the light; shine; small fire; sparkle
lámpara light; little light brightness; clearness; illumination equipment; lamp; lucidity; luminosity
punto luminoso light; little light bright spot; illumination equipment; patch of light
pícaro bastard; cad; criminal; delinquent; evil-doer; jackanapes; malefactor; naughty boy; naughty child; offender; perpetrator; queer chap; queer fellow; rascal; rogue; scoundrel; slyboots; villain; wag
- brightness; brightness level; igniter; ignitor; illumination; light source; lighter; lighting; lightness; luminance; luminosity; luminousness; spark; sparkle; twinkle; visible light; visible radiation
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acentuar connect; light; put on; start; switch on; turn on accentuate; emphasise; emphasize; encourage; motivate; stimulate; stress; tear; underline; urge on
aclarar light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon bail out; bale out; become thin; chop away; chop off; clarify; decimate; deplete; elucidate; enlighten; exemplify; explain; expound; hew away; illustrate; light out; make clear; make explicit; make something accessible; make something clear; spotlight; thin out; throw light on
afilar connect; light; put on; start; switch on; turn on encourage; grind; grind off; motivate; point; sharpen; stimulate; strop; whet
alumbrar light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon bore; clarify; drill; enlighten; light out; spotlight; throw light upon
alzar get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up; shine up absorb; acquire; add; add to; append; arise; ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; border; bristle; charge; cheat; clearly define; climb; con; define; demarcate; draw up; edge; empty the mailbox; enhance; exchange; fence; fence in; fence off; fix; flare up; fly up; get away; get the hang of; go up; go upward; grow; gull; heave; heighten; hoist; increase; interchange; join; lap up; learn; levy; lift; lift up; light a cigaret; map out; mark out; mount; outline; pick up; put up; raise; redevelop; remedy; renew; renovate; restore; resume; rise; rise to the surface; send up in flames; set alight; sip up; spoof; start; stick up; study; swap; swindle; take in; take off; take up; trace out; trade; trick; turn up
amanecer get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up; shine up accuse; beam; blame; border; break; call upon; cheat; chirp; clearly define; con; dawn; define; demarcate; discredit; dun; edge; exhort; fence; fence in; fence off; flare; flicker; give off light; glimmer; gull; hold against; hold it against s.o.; map out; mark out; move house; outline; radiate; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent; shimmer; shine; sparkle; spoof; summon; swindle; trace out; trick; twinkle; vibrate
clarear get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up accuse; beam; blame; cheat; clearly define; con; define; demarcate; discredit; fence; fence in; fence off; flare; flicker; give off light; hold against; map out; mark out; outline; radiate; rebuke; reprimand; reproach; shimmer; shine; sparkle; swindle; trace out; twinkle; vibrate
clarecer get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up clearly define; define; demarcate; fence; fence in; fence off; lighten; map out; mark out; outline; trace out
conectar connect; light; put on; start; switch on; turn on attach; connect; couple; join; link; link up; make a match; pander; put through; unite
ecender las luces ignite; inflame; kindle; light; put on
elucidar light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon clarify; enlighten; explain; light out; make clear; make explicit; spotlight
encender ignite; inflame; kindle; light; make burning; put on; put on the fire; set fire to; strike acquire; aggravate; arouse; bait; encourage; encourage someone; get the hang of; incite; inspire; instigate; learn; motivate; motivate someone; pick up; provoke; put someone on to something; send up in flames; set alight; stimulate; stir up; study; switch on; turn on; urge
engordar connect; light; put on; start; switch on; turn on bulge out; encourage; fatten; feed; motivate; sag; stimulate
enlucir get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up; shine up parget; plaster; stucco
entornar connect; light; put on; start; switch on; turn on aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate
iluminar light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon blush; clarify; enlighten; flush; glow; illuminate; light out; pull out; shine light on; spotlight; take out; throw light upon; turn red; undo; unpick
incendiar ignite; inflame; kindle; light; make burning; put on the fire; set fire to; strike burn; burn down; burn loose; burn out; burn to a cinder; burn up; fire; flare up; send up in flames; set alight; take fire
levantar light; light up; shine up arrange; ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; bristle; build; charge; clearly define; climb; define; demarcate; draw up; elevate; empty the mailbox; encourage; enhance; erect; establish; exchange; fence; fence in; fence off; fix; flare up; fly up; get away; go up; go upward; grow; hasten; haul in; heave; heighten; hoist; hold up; hurry; hurry up; increase; interchange; keep up; let free; let go; levy; lift; lift up; lighten; map out; mark out; motivate; mount; move house; outline; pull oneself up; pull up; put upright; raise; redevelop; remedy; renew; renovate; resume; rise; rise to the surface; rush; send up in flames; set alight; set up; start; stick up; stimulate; swap; take off; throw upward; toss in the air; toss up; trace out; trade
poner en marcha connect; light; put on; start; switch on; turn on begin; boot; encourage; enter into; initiate; motivate; set; start; start off; start up; stimulate; switch on; take on; turn on
prender fuego a ignite; inflame; kindle; light; make burning; set fire to; strike
prender la luz ignite; inflame; kindle; light; put on
robar con engaño light; light up; shine up cheat; clearly define; con; define; demarcate; fence; fence in; fence off; gull; map out; mark out; outline; spoof; swindle; trace out; trick
sacar brillo get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up doll up; dress up
- alight; dismount; fall; fire up; get down; get off; ignite; illume; illuminate; illumine; light up; perch; unhorse
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- abstemious; calorie-free; clean; clear; easy; faint; idle; light-colored; light-headed; lightheaded; lightsome; lite; loose; low-cal; promiscuous; scant; short; sluttish; swooning; tripping; unaccented; unclouded; wakeful; wanton; weak
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- lightly
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- daylight; ignite; lighting; loose; mellow; set fire to; set light to; set...fire
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atrevido frivolous; light audacious; bold; brave; courageous; daredevil; daring; dauntless; fearless; foolhardy; heroic; heroical; ill-mannered; impertinent; inconsiderate; intrepid; light-headed; overconfident; presumptuous; rash; reckless; sanguine; temerarious; thoughtless; undaunted; valiant; without fear
claro light; not dark absolute; actual; acute; apparently; as clear as plain day-light; as plain as day; biting; blank; blunt; bright; clarifying; clean; clear; clear as daylight; clear-cut; clever; cloudless; comprehended; comprehensible; cooked; crude; directly; discernible; distinct; done; downright; evident; explicit; fair; fathomed; flagrant; frank; genuine; graphic; honest; identifiable; in truth; indeed; intelligible; it's true; keen; luminous; manifest; naturally; obvious; obviously; of course; off colour; open; openly; outspoken; overt; pale; plain; pure; real; really; recognisable; recognizable; sharp-minded; sharpwitted; sincere; square; straight; straightforward; to be sure; transparent; truly; unadulterated; unambiguous; unburdened; unclouded; understandable; understood; unequivocal; unfinished; unmistakable; unmixed; unvarnished; washed out; without doubt
frívolo frivolous; light casual; cursory; flighty; flippant; foolhardy; frivolous; gay; inconsiderate; light-headed; light-hearted; overconfident; perfunctory; playful; rash; reckless; shallow; superficial; thoughtless
fácil light; not dark as a child; common; easily; easy; effortless; free; freely; not difficult; not hard; ordinarily; ordinary; plain; simple; unaffected; uncomplicated
leve light; not dark soft
ligeramente light butterfly-like; flappy; like a butterfly; somewhat; to some degree; to some extent
ligero light; light as a feather; not dark airy; cool; diluted; featherweight; fleet of foot; flighty; flippant; fresh; fribble; frivolous; frothy; gay; light-footed; light-hearted; lightweight; loose; nimble; quick; shallow
ligero como una pluma light; light as a feather
llano light common; lying low; ordinarily; ordinary; plain; unaffected
luminoso light; not dark brilliant; glorious; highly gifted; luminous; phosphorescent; radiant; shining; splendid
pícaro frivolous; light boy-like; boyish; mischievous; naughty; playful; rascally; waggish

Verwante woorden van "light":


Synoniemen voor "light":


Antoniemen van "light":


Verwante definities voor "light":

  1. characterized by or emitting light1
    • a room that is light when the shutters are open1
    • the inside of the house was airy and light1
  2. casual and unrestrained in sexual behavior1
    • he was told to avoid loose (or light) women1
  3. (used of color) having a relatively small amount of coloring agent1
    • light blue1
    • light colors such as pastels1
  4. (used of soil) loose and large-grained in consistency1
    • light soil1
  5. (of sleep) easily disturbed1
    • in a light doze1
    • a light sleeper1
  6. demanding little effort; not burdensome1
    • light housework1
    • light exercise1
  7. having relatively few calories1
    • light (or lite) beer1
    • lite (or light) mayonnaise1
  8. easily assimilated in the alimentary canal; not rich or heavily seasoned1
    • a light diet1
  9. of comparatively little physical weight or density1
    • a light load1
    • magnesium is a light metal--having a specific gravity of 1.74 at 20 degrees C1
  10. designed for ease of movement or to carry little weight1
    • light aircraft1
    • a light truck1
  11. psychologically light; especially free from sadness or troubles1
    • a light heart1
  12. not great in degree or quantity or number1
    • a light sentence1
    • a light accent1
    • casualties were light1
    • light snow was falling1
    • light misty rain1
    • light smoke from the chimney1
  13. (physics, chemistry) not having atomic weight greater than average1
    • light water is ordinary water1
  14. of little intensity or power or force1
    • the light touch of her fingers1
    • a light breeze1
  15. moving easily and quickly; nimble1
    • the dancer was light and graceful1
    • walked with a light tripping step1
  16. of the military or industry; using (or being) relatively small or light arms or equipment1
    • light infantry1
    • light cavalry1
    • light industry1
    • light weapons1
  17. (of sound or color) free from anything that dulls or dims1
    • a light lilting voice like a silver bell1
  18. silly or trivial1
    • light banter1
    • light idle chatter1
  19. intended primarily as entertainment; not serious or profound1
    • light verse1
    • a light comedy1
  20. having little importance1
    • losing his job was no light matter1
  21. (used of vowels or syllables) pronounced with little or no stress1
    • a syllable that ends in a short vowel is a light syllable1
  22. less than the correct or legal or full amount often deliberately so1
    • a light pound1
  23. marked by temperance in indulgence1
    • a light eater1
    • a light smoker1
    • ate a light supper1
  24. very thin and insubstantial1
    • light summer dresses1
  25. weak and likely to lose consciousness1
    • felt light in the head1
  26. with few burdens1
    • experienced travellers travel light1
  27. any device serving as a source of illumination1
    • he stopped the car and turned off the lights1
  28. a device for lighting or igniting fuel or charges or fires1
    • do you have a light?1
  29. the visual effect of illumination on objects or scenes as created in pictures1
    • he could paint the lightest light and the darkest dark1
  30. merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance1
  31. the quality of being luminous; emitting or reflecting light1
  32. public awareness1
    • it brought the scandal to light1
  33. mental understanding as an enlightening experience1
    • he finally saw the light1
    • can you shed light on this problem?1
  34. a particular perspective or aspect of a situation1
    • although he saw it in a different light, he still did not understand1
  35. a visual warning signal1
    • they saw the light of the beacon1
    • there was a light at every corner1
  36. an illuminated area1
    • he stepped into the light1
  37. a person regarded very fondly1
    • the light of my life1
  38. (physics) electromagnetic radiation that can produce a visual sensation1
    • the light was filtered through a soft glass window1
  39. having abundant light or illumination1
    • they played as long as it was light1
  40. a condition of spiritual awareness; divine illumination1
    • follow God's light1
  41. make lighter or brighter1
    • This lamp lightens the room a bit1
  42. begin to smoke1
    • After the meal, some of the diners lit up1
  43. alight from (a horse)1
  44. to come to rest, settle1
    • Misfortune lighted upon him1
  45. fall to somebody by assignment or lot1
  46. cause to start burning; subject to fire or great heat1
  47. A property in graphic design software that makes objects visible, much like light in the natural world.2

Wiktionary: light

light
adjective
  1. low in fat, calories, alcohol, salt, etc.
  2. of low weight
  3. coffee: served with extra milk or cream
  4. pale in colour
  5. having light
verb
  1. to illuminate
  2. to start (a fire)
noun
  1. flame or something used to create fire
  2. spiritual truth
    • lightluz
  3. source of light
    • lightluz
  4. electromagnetic wave
    • lightluz

Cross Translation:
FromToVia
light leve; ligero licht — van een gewicht
light luz licht — Elektromagnetische golven
light encender aanmaken — doen branden
light luz Licht — Helligkeit
light alumbrado Licht — allgemeine Beleuchtung
light alumbrado Licht — künstliche Beleuchtung
light encender anzündenetwas anzünden: etwas zum brennen bringen; etwas in Brand setzen
light claro hell — Farblehre: Eine Farbe mit hohem Weißanteil
light luminoso; claro hell — leuchtend, nicht dunkel
light ligero; liviano; de poco peso leicht — ein geringes Gewicht habend
light luminoso; claro licht — leuchtend
light encender; prender allumer — Enflammer
light alumbrar allumer — Faire la lumière à l’aide d’une lampe
light claro clair — Qui a l’éclat du jour, de la lumière.
light inflamar; encender enflammermettre en flamme.
light débil; flojo faiblepersonne qui manquer de puissance, de ressources.
light afilado; agudo; acerbo; acre; sutil; chistoso; ocurrente; ingenioso; fino findélié, menu, mince ou étroit.
light luz lumière — physique|fr radiation électromagnétique qui peut produire une sensation visuelle.
light ligero; leve léger — Dont le poids est faible, qui ne pèse guère.
light alumbrar; iluminar; explicar éclairerapporter de la lumière dans un endroit sombre.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van lighting