Engels

Uitgebreide vertaling voor requests (Engels) in het Spaans

requests:

requests [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the requests (questions)
    el ruegos; la solicitudes
  2. the requests (application)
    la aplicación

Vertaal Matrix voor requests:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aplicación application; requests Commerce Server application; Commerce application; administration; adoption; ante; app; application; branch of industry; exertion; field of application; implementation; industry; infliction; inset; practice; practise; program; sector of industry; stakes; usage; use; utilisation; utilization
ruegos questions; requests
solicitudes questions; requests

request:

to request werkwoord (requests, requested, requesting)

  1. to request (require; ask; apply to; )
    pedir; rogar; solicitar
  2. to request (petition; apply for; query; ask for; file a petition)
  3. to request (beg; plead; appeal; )
    rogar; suplicar

Conjugations for request:

present
  1. request
  2. request
  3. requests
  4. request
  5. request
  6. request
simple past
  1. requested
  2. requested
  3. requested
  4. requested
  5. requested
  6. requested
present perfect
  1. have requested
  2. have requested
  3. has requested
  4. have requested
  5. have requested
  6. have requested
past continuous
  1. was requesting
  2. were requesting
  3. was requesting
  4. were requesting
  5. were requesting
  6. were requesting
future
  1. shall request
  2. will request
  3. will request
  4. shall request
  5. will request
  6. will request
continuous present
  1. am requesting
  2. are requesting
  3. is requesting
  4. are requesting
  5. are requesting
  6. are requesting
subjunctive
  1. be requested
  2. be requested
  3. be requested
  4. be requested
  5. be requested
  6. be requested
diverse
  1. request!
  2. let's request!
  3. requested
  4. requesting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

request [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the request
    la pregunta; la demanda; la petición; el ruego; el deseo; la súplica
    • pregunta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • demanda [la ~] zelfstandig naamwoord
    • petición [la ~] zelfstandig naamwoord
    • ruego [el ~] zelfstandig naamwoord
    • deseo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • súplica [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. the request (proposal)
    la propuesta; la solicitud; la demanda; la petición; el ruego
  3. the request (demand; query; claim)
    la demanda; la exigencia
  4. the request (proposal; motion; offer; bid; bill)
    la propuesta; la proposición
  5. the request (supplication; appeal; plea; entreaty; prayer)
    la plegaria; la súplica
  6. the request (claim)
    la retirada de la invitación; la detracción; la retirada
  7. the request (interpellation; question; definition of a problem; problem)
    la cuestión; la pregunta; la solicitud; la petición; el ruego; la instancia; la interpelación
  8. the request (HTTP request)
    – A request to an Internet site that asks for content to be retrieved. 1
    la solicitud; solicitud HTTP
  9. the request
    – A single action that the Provisioning Server is being asked to perform by the solution provider. 1
    la solicitud

Vertaal Matrix voor request:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cuestión definition of a problem; interpellation; problem; question; request affair; assignment; business; case; event; financial affair; financial matter; issues; matter; matter of money; occasion; occurrence; problem; problematical case; problems; question; statement; summary; task
demanda claim; demand; proposal; query; request action; claim; demand; enquiry; inquiry; legal claim; petition
deseo request amusement; ardor; ardour; craving; craze; desire; drive; frenzy; fun; horniness; hunger; impulse; instinct; lewdness; longing; lust; passion; passionate desire; pleasure; randiness; rankness; sexual desire; the hots; urge; wanting; wish; yearning
detracción claim; request detraction; journey home; return journey; ride back; trip back; trip home
exigencia claim; demand; query; request action; circumstances; claim; condition; demand; exactingness; fastidiousness; legal claim; must; petition; requirement; requisite; stipulation
instancia definition of a problem; interpellation; problem; question; request instance
interpelación definition of a problem; interpellation; problem; question; request
pedir gathering; ordering
petición definition of a problem; interpellation; problem; proposal; question; request appeal; parts requisition; petition; requisition
plegaria appeal; entreaty; plea; prayer; request; supplication devotions; grace; prayer
pregunta definition of a problem; interpellation; problem; question; request question
proposición bid; bill; motion; offer; proposal; request assertion; bargain; bid; bill; fore-carriage; motion; proposal; proposition; special offer; statement; suggestion
propuesta bid; bill; motion; offer; proposal; request bargain; bid; bill; fore-carriage; motion; offer; project proposal; proposal; proposition; quotation; special offer; suggestion
retirada claim; request cancellation; conversion; journey home; reduction; repeal; reservedness; retiring nature; retrace; retractation; retraction; retreat; return journey; revocation; ride back; simplification; taking back; trip back; trip home; withdrawal
retirada de la invitación claim; request
ruego definition of a problem; interpellation; problem; proposal; question; request
solicitar applying; applying for something; asking for; requesting
solicitud HTTP request; definition of a problem; interpellation; problem; proposal; question; request requisition
súplica appeal; entreaty; plea; prayer; request; supplication appeals; entreaties; pleas; supplications
- asking; petition; postulation
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
pedir appeal; apply for; apply to; ask; ask for; beg; examine; file a petition; petition; pretest; query; request; require; test; try; try out ask for; ask for information; beg; claim; make enquiries; order; plead; pray; remind; say grace; send for; subpoena; summon
presentar una instancia apply for; ask for; file a petition; petition; query; request
presentar una solicitud apply for; ask for; file a petition; petition; query; request
rogar appeal; apply for; apply to; ask; ask for; beg; beseech; examine; file a petition; implore; petition; plead; pray; pretest; query; request; require; test; try; try out ask for information; ask oneself; attempt; beg; check; endeavor; endeavour; examine; make enquiries; plead; pray; pretest; say grace; strive; test; try; try out
solicitar appeal; apply for; apply to; ask; ask for; beg; examine; file a petition; petition; pretest; query; request; require; test; try; try out apply; ask for information; attempt; beg; check; endeavor; endeavour; examine; make enquiries; plead; pray; pretest; say grace; strive; test; try; try out
suplicar appeal; ask; beg; beseech; implore; plead; pray; query; request beg; plead; pray; say grace
- bespeak; call for; quest
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
solicitud HTTP HTTP request; request
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- call; call upon; claim; demand; proposal; suggestion; summon; urge

Verwante woorden van "request":


Synoniemen voor "request":


Verwante definities voor "request":

  1. a formal message requesting something that is submitted to an authority2
  2. the verbal act of requesting2
  3. express the need or desire for; ask for2
    • She requested an extra bed in her room2
  4. ask (a person) to do something2
    • I requested that she type the entire manuscript2
  5. inquire for (information)2
    • I requested information from the secretary2
  6. A request to an Internet site that asks for content to be retrieved.1
  7. A single action that the Provisioning Server is being asked to perform by the solution provider.1

Wiktionary: request

request
noun
  1. act of requesting
  2. formal message requesting something
verb
  1. to express the need or desire for
  2. to ask somebody to do something
  3. -

Cross Translation:
FromToVia
request solicitud; solicitación; petición; consulta; cuestión; pregunta vraag — een verzoek om inlichting
request pedir; suplicar; rogar verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen
request demanda verzoek — vraag om iets te doen of te laten
request pedir aanvragen — verzoeken, min of meer officieel
request solicitud aanvrage — verzoek, vaak min of meer officieel
request impreso de solicitud; hoja de solicitud aanvraagformulier — een papieren of elektronisch blad waarin men de benodigde informatie dient in te vullen voor het aanvragen ergens van
request solicitud aanvraag — verzoek, vaak min of meer officieel
request invitación; exhortación; requerimiento; mandato; exigencia Aufforderung — Dringende Bitte, etwas zu tun
request deseo Wunsch — das ersehnen von etwas
request solicitar algo a alguien; pedir algo a alguien ersuchengehoben: höflich um etwas bitten
request pretentión Ansinnen — oft als Zumutung empfundenes Ersuchen, Gesuch, Bitte
request interrogación Abfrage — fragende Prüfung
request exigir verlangen — (transitiv) etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen
request demanda demande — action de demander
request preguntar; pedir demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui.
request rezar; orar; pedir; rogar prieradorer la divinité en lui demander une grâce, en la remercier d’une grâce.
request petición; solicitud; requerimiento; gestión diplomática requête — Demande écrite ou verbale (sens générale)