Engels

Uitgebreide vertaling voor scolding (Engels) in het Spaans

scolding:

scolding [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the scolding (wrangling)
    la bronca; la discusión; la disputa; la riña; la querella; el peleas; el tiquismiquis; la riñas; la pelotera; el dimes y diretes
  2. the scolding
    la reprimenda

Vertaal Matrix voor scolding:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bronca scolding; wrangling argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; slanging-match; twist
dimes y diretes scolding; wrangling arguing; argy-bargy; bickering; commotion; fuss; hubble-bubble; quarreling; quibbling; squabbling; stir; wrangling
discusión scolding; wrangling arguing; argument; argy-bargy; association; battle of words; bickering; change of mind; chat; commotion; conversation; debate; debating society; disagreement; discussing; discussion; disputation; dispute; exchange of ideas; exchange of opinions; exchange of thoughts; exchange of views; fight; fuss; game of rough-and-tumble; hubble-bubble; quarrel; quarreling; quarrelling; quibbling; reaction to; romp; romping; society; squabble; squabbling; stir; sustenance; talk; talking; talking about; verbal dispute; verbal duel; verbal sword-play; wrangling
disputa scolding; wrangling affair; arguing; argument; battle of words; bickering; business; bustle; case; change of mind; commotion; controversy; conversation; debate; din; disagreement; discussion; disputation; dispute; event; fuss; hubbub; matter; occasion; occurrence; problem; quarrel; quarreling; quarrelling; question; quibbling; skirmish; squabble; squabbling; verbal dispute; verbal duel; verbal sword-play; wrangling
peleas scolding; wrangling arguing; argy-bargy; bickering; brawls; combats; commotion; fights; fuss; hubble-bubble; quarreling; quibbling; squabbling; stir; wrangling
pelotera scolding; wrangling arguing; argy-bargy; bickering; commotion; fuss; hubble-bubble; quarreling; quarrelling; quibbling; squabbling; stir; wrangling
querella scolding; wrangling accusation; allegation; bickering; charge; complaint; imputation; indictment; insinuation; quarrelling; squabbling
reprimenda scolding blame; dressing-down; fault; fire-and-brimstone sermon; reprimand; reproach; rocket; telling-off
riña scolding; wrangling arguing; argy-bargy; bickering; brawl; bustle; chicanery; commotion; din; free-for-all; fuss; hassle; hubble-bubble; hubbub; quarreling; quarrelling; quibbling; squabbling; stir; trouble making; wrangling
riñas scolding; wrangling arguing; argy-bargy; bickering; commotion; fuss; hubble-bubble; quarreling; quarrelling; quibbling; squabbling; stir; wrangling
tiquismiquis scolding; wrangling arguing; argy-bargy; bickering; chicane; commotion; fuss; hairsplitting; hubble-bubble; niggling; nitpicking; pettifoggery; quarreling; quarrelling; quibble; quibbling; quibbling over words; squabbling; stir; wrangling
- chiding; objurgation; tongue-lashing
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- rating

Verwante woorden van "scolding":


Synoniemen voor "scolding":


Verwante definities voor "scolding":

  1. rebuking a person harshly1

Wiktionary: scolding


Cross Translation:
FromToVia
scolding invectiva Invektiveunflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung
scolding reprimenda Schelte — laut geäußerter Tadel, Zurechtweisung

scold:

to scold werkwoord (scolds, scolded, scolding)

  1. to scold (bawl out; swear at; storm at; tell off; tick off)
    – censure severely or angrily 1
  2. to scold (chide)
    – censure severely or angrily 1
    regañar
  3. to scold (rail at; abuse; revile)
    – censure severely or angrily 1
  4. to scold (tell off; blow a person up; wig; dress down)
    – censure severely or angrily 1
    gruñir; reprender

Conjugations for scold:

present
  1. scold
  2. scold
  3. scolds
  4. scold
  5. scold
  6. scold
simple past
  1. scolded
  2. scolded
  3. scolded
  4. scolded
  5. scolded
  6. scolded
present perfect
  1. have scolded
  2. have scolded
  3. has scolded
  4. have scolded
  5. have scolded
  6. have scolded
past continuous
  1. was scolding
  2. were scolding
  3. was scolding
  4. were scolding
  5. were scolding
  6. were scolding
future
  1. shall scold
  2. will scold
  3. will scold
  4. shall scold
  5. will scold
  6. will scold
continuous present
  1. am scolding
  2. are scolding
  3. is scolding
  4. are scolding
  5. are scolding
  6. are scolding
subjunctive
  1. be scolded
  2. be scolded
  3. be scolded
  4. be scolded
  5. be scolded
  6. be scolded
diverse
  1. scold!
  2. let's scold!
  3. scolded
  4. scolding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor scold:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- common scold; nag; nagger; scolder
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gruñir blow a person up; dress down; scold; tell off; wig bawl; bellyache; bluster; chanter; complain; express displeasure; gripe; grouse; growl; grumble; murmling one's displeasure; purr; rumble; snarl; snore; stew; twaddle; whine
injuriar bawl out; scold; storm at; swear at; tell off; tick off abuse; aggrieve; call names; call someone names; defamate; hurt; hurt someone's feelings; jeer at; offend; scoff at; slander; taunt
injuriar a abuse; rail at; revile; scold
insultar a abuse; rail at; revile; scold
poner como un Christo bawl out; scold; storm at; swear at; tell off; tick off
poner como un trapo bawl out; scold; storm at; swear at; tell off; tick off
poner tibio bawl out; scold; storm at; swear at; tell off; tick off
regañar chide; scold admonish; altercate; bicker; blame; castigate; decry; denounce; exhort; grouse; grumble; make trouble; murmling one's displeasure; quarrel; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn; wrangle
reprender blow a person up; dress down; scold; tell off; wig accuse; admonish; blame; castigate; censure; criticise; criticize; decry; denounce; discredit; exhort; hold against; rebuke; reprimand; reproach; reprove; scarify; warn
reñir bawl out; scold; storm at; swear at; tell off; tick off altercate; argue; bawl; bicker; debate; dispute; fight; grumble; quarrel; scrap; scuffle; squabble; twist; wrangle
- bawl out; berate; call down; call on the carpet; chide; dress down; grouch; grumble; jaw; lecture; rag; rebuke; reprimand; reproof; take to task; trounce

Verwante woorden van "scold":


Synoniemen voor "scold":


Verwante definities voor "scold":

  1. someone (especially a woman) who annoys people by constantly finding fault1
  2. censure severely or angrily1
    • The mother scolded the child for entering a stranger's car1
  3. show one's unhappiness or critical attitude1
    • He scolded about anything that he thought was wrong1

Wiktionary: scold

scold
noun
  1. person fond of abusive language, particularly a woman

Cross Translation:
FromToVia
scold empezar; prometer anlassen — jemanden heftig, scharf kritisieren, schelten
scold reprender scheltentransitiv, gehoben: ausschimpfen, schmähen
scold insultar; reñir; regañar schimpfen — (intransitiv) einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun
scold amonestar; reprobar; censurar; vituperar; reprochar; regañar; criticar reprendre — À classer
scold reprobar; censurar; vituperar; reprochar; regañar reprocherimputer la faute à quelqu’un, en l’blâmer, en lui faire des remontrances.
scold amonestar; reprender; reprobar; censurar; vituperar; reprochar; regañar réprimanderreprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute.

Computer vertaling door derden: