Engels

Uitgebreide vertaling voor tease (Engels) in het Spaans

tease:

to tease werkwoord (teases, teased, teasing)

  1. to tease (pester; bully; antagonize; )
  2. to tease (fool; vex; badger; )
  3. to tease (provoke)
    suscitar; excitar; soliviantar; provocar; desafiar

Conjugations for tease:

present
  1. tease
  2. tease
  3. teases
  4. tease
  5. tease
  6. tease
simple past
  1. teased
  2. teased
  3. teased
  4. teased
  5. teased
  6. teased
present perfect
  1. have teased
  2. have teased
  3. has teased
  4. have teased
  5. have teased
  6. have teased
past continuous
  1. was teasing
  2. were teasing
  3. was teasing
  4. were teasing
  5. were teasing
  6. were teasing
future
  1. shall tease
  2. will tease
  3. will tease
  4. shall tease
  5. will tease
  6. will tease
continuous present
  1. am teasing
  2. are teasing
  3. is teasing
  4. are teasing
  5. are teasing
  6. are teasing
subjunctive
  1. be teased
  2. be teased
  3. be teased
  4. be teased
  5. be teased
  6. be teased
diverse
  1. tease!
  2. let's tease!
  3. teased
  4. teasing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor tease:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fastidiar tormenting
provocar alluring; causing; provoking; tormenting
- annoyer; coquette; flirt; minx; prickteaser; ribbing; tantalization; teaser; teasing; vamp; vamper; vexer
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afligir badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex bother; harass; trouble; visit
atormentar badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex badger; bait; bother; give rise to; harass; needle; provoke; trouble; visit
desafiar provoke; tease arouse; badger; bait; give rise to; needle; provoke; put someone on to something; stimulate; urge
embromar badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex
engañar badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex be deceived; be duped; capture; catch; cheat; deceive; diddle; dodge; fool; gull; hoodwink; kid; lead up the garden path; lie; mislead; put on the wrong track; seize; spoof; swindle; trick; woodwink
estafar badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex catch; cheat; clearly define; con; confine; cut back; deceive; define; demarcate; diddle; dodge; fence; fence in; fence off; gull; hoodwink; lead astray; lie; limit; map out; mark out; outline; reduce; spoof; swindle; trace out; trick; woodwink
excitar provoke; tease activate; arouse; awake; bait; drive; encourage; excite; freshen; generate; glance; goad; incite; instigate; irritate; just touch; nettle; provoke; put someone on to something; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; stimulate; stir; stir up; support; tag; tap; tick; touch; touch upon; urge; whip up
fastidiar antagonise; antagonize; badger; bully; fool; harass; hoax; hoodwink; pester; provoke; swindle; tease; trick; vex anger; annoy; badger; be a nuisance; bother; cause irritation; chafe; complain; complaint; deplore; despise; disdain; disregard; give offence; gripe; harass; harp; have something on one's mind; hold in contempt; irritate; irritating; look down upon; nag; pester; scorn; slight; tedious; tiresome; treat with disregard; trouble; vex; visit
hacer la puñeta antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease
hacer rabiar badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex nag
hacer tonto a alguien badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex
hacer un broma badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex
incordiar antagonise; antagonize; badger; bully; fool; harass; hoax; hoodwink; pester; provoke; swindle; tease; trick; vex twaddle; whine
molestar antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease annoy; badger; be a nuisance; bother; disturb; harass; interrupt; molest; nag; pester; trouble; visit
provocar antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease activate; advise; arouse; awake; badger; bait; be a nuisance; boost; bring about; bring on; cause; clock off; create; elicit; encourage; engender; excite; give rise to; instigate; motivate; nag; needle; pester; poke up; produce; prompt; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; stir up; stoke up; suggest; support; urge; whisper; whisper in someone's ear
soliviantar provoke; tease badger; bait; give rise to; needle; provoke
suscitar provoke; tease arouse; badger; bait; boost; encourage; give rise to; motivate; needle; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; urge
- badger; beleaguer; bug; card; fluff; loosen; pester; tease apart

Verwante woorden van "tease":


Synoniemen voor "tease":


Verwante definities voor "tease":

  1. the act of harassing someone playfully or maliciously (especially by ridicule); provoking someone with persistent annoyances1
    • he ignored their teases1
  2. a seductive woman who uses her sex appeal to exploit men1
  3. someone given to teasing (as by mocking or stirring curiosity)1
  4. ruffle (one's hair) by combing the ends towards the scalp, for a full effect1
  5. mock or make fun of playfully1
    • the flirting man teased the young woman1
  6. separate the fibers of1
    • tease wool1
  7. disentangle and raise the fibers of1
    • tease wool1
  8. raise the nap of (fabrics)1
  9. tear into pieces1
    • tease tissue for microscopic examinations1
  10. annoy persistently1
    • The children teased the boy because of his stammer1
  11. to arouse hope, desire, or curiosity without satisfying them1
    • The advertisement is intended to tease the customers1
    • She has a way of teasing men with her flirtatious behavior1

Wiktionary: tease

tease
verb
  1. to separate the fibers
  2. to comb
  3. to poke fun at
  4. to provoke or disturb
  5. to entice

Cross Translation:
FromToVia
tease irritar sarren — iemand voortdurend lastig vallen
tease afligir; zumbar; vejar plagen — iemand lastigvallen
tease tomar el pelo a alguien aufziehenjemanden ~: necken
tease burlar foppen — jemanden hereinlegen, hinters Licht führen
tease cardar kardenTextilverarbeitung: ein Tuch oder Stoff mit der Karde (mit der Kardiermaschine, ursprünglich aber mit dem getrockneten Blütenstand der Karden- oder Weberdistel) bearbeiten, einen Stoff glattbürsten
tease estimular reizen — (sexuell) anregen, erregen
tease provocar reizenprovozieren, ärgern
tease provocar reizen — jemandes Interesse wecken
tease molestar; irritar; fastidiar; embromar; majadrear ärgerntransitiv: (jemanden) necken, Ärger verursachen
tease escarnecer raillerplaisanter quelqu’un ou quelque chose, lui parler ou en parler avec moquerie.

Computer vertaling door derden: