Engels

Uitgebreide vertaling voor wounds (Engels) in het Spaans

wounds:

wounds [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the wounds (injuries)
    la heridas; la llagas; la lesiones
    • heridas [la ~] zelfstandig naamwoord
    • llagas [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lesiones [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor wounds:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
heridas injuries; wounds injury
lesiones injuries; wounds injuries; injury
llagas injuries; wounds

Verwante woorden van "wounds":


wound:

wound [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the wound (injury; hurt)
    la herida
    • herida [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. the wound (cut; incision; knife wound)
    la rebanada de pan; la cortadura; el corte; la rebanada; el tajo; la incisión
  3. the wound (bit-sore)
    la herida de un bocado

to wound werkwoord (wounds, wounded, wounding)

  1. to wound (injure; hurt; bruise)
    herir; lesionar; dañar; hacer daño a; lastimar; afectar; causar perjuicio; perjudicar
  2. to wound (hurt; contuse; bruise; ache; injure)
    herir; lastimar; afectar; dañar; ofender; lesionar; magullar; causar perjuicio; perjudicar; contusionar; hacer daño a

Conjugations for wound:

present
  1. wound
  2. wound
  3. wounds
  4. wound
  5. wound
  6. wound
simple past
  1. wounded
  2. wounded
  3. wounded
  4. wounded
  5. wounded
  6. wounded
present perfect
  1. have wounded
  2. have wounded
  3. has wounded
  4. have wounded
  5. have wounded
  6. have wounded
past continuous
  1. was wounding
  2. were wounding
  3. was wounding
  4. were wounding
  5. were wounding
  6. were wounding
future
  1. shall wound
  2. will wound
  3. will wound
  4. shall wound
  5. will wound
  6. will wound
continuous present
  1. am wounding
  2. are wounding
  3. is wounding
  4. are wounding
  5. are wounding
  6. are wounding
subjunctive
  1. be wounded
  2. be wounded
  3. be wounded
  4. be wounded
  5. be wounded
  6. be wounded
diverse
  1. wound!
  2. let's wound!
  3. wounded
  4. wounding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor wound:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cortadura cut; incision; knife wound; wound cut; gash; groove; incised wound; incision; nick; notch; score; slash
corte cut; incision; knife wound; wound bolt; bottom; clasp; coupe; court; court circle; court dignitaries; courtyard; cut; cut out; cutting; cutting out; cutting surface; degradation; disgracement; dishonering; excision; fit; gash; groove; hair style; haircut; hairdo; incision; indentation; lower side; nick; notch; piece of bread; piecie; quadrangle; quadrilateral; royal household; salary cut; score; section; slash; slice of bread; snip; style; underside
dañar affecting; damaging; harming; injuring
herida hurt; injury; wound bruise; bump; hurting; injury; lump; swelling; trauma
herida de un bocado bit-sore; wound
herir affecting; damaging; harming; injuring
incisión cut; incision; knife wound; wound cut; gash; groove; incision; indentation; nick; notch; score; slash
magullar squash
rebanada cut; incision; knife wound; wound cut; gash; groove; incision; nick; notch; score; slash
rebanada de pan cut; incision; knife wound; wound piece of bread; piecie; slice of bread
tajo cut; incision; knife wound; wound butcher's block; chopping block; chopping-block; cut; gash; groove; incision; nick; notch; score; slash
- combat injury; injury; lesion; wounding
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afectar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound affect; bruise; cause damage; concern; damage; defamate; do harm; harm; hurt; impress; influence; injure; regard; relate to; slander; touch
causar perjuicio ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; attack; be disadvantuous; beat up; besmirch; blemish; bruise; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; hurt oneself; hurt someone's feelings; injure; injure oneself; knock about; maul; offend; spoil; taint; wound oneself
contusionar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound bruise
dañar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; attack; be disadvantuous; beat up; besmirch; blemish; break; break into pieces; bruise; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; corrupt; damage; defamate; destroy; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; hurt someone's feelings; injure; knock about; maul; offend; slander; spoil; taint; wreck
hacer daño a ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound be disadvantuous; bruise; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure
herir ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; bruise; damage; defamate; fire; fire a shot; fusillade; harm; hurt; hurt oneself; hurt someone's feelings; injure; injure oneself; offend; shoot; slander; wound oneself
lastimar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; attack; besmirch; blemish; bruise; cause damage; damage; defamate; do harm; erode; harm; hurt; injure; insult; maul; offend; slander; spoil; taint
lesionar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound attack; bruise; damage; defamate; erode; harm; injure; slander; spoil
magullar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound bruise
ofender ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; bruise; cause damage; damage; defamate; do harm; do wrong; do wrongly; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; slander; wreak evil
perjudicar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; attack; be disadvantuous; besmirch; blemish; bruise; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; defamate; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; slander; spoil; taint
- bruise; hurt; injure; offend; spite

Verwante woorden van "wound":


Synoniemen voor "wound":


Verwante definities voor "wound":

  1. put in a coil1
  2. the act of inflicting a wound1
  3. a casualty to military personnel resulting from combat1
  4. a figurative injury (to your feelings or pride)1
    • he feared that mentioning it might reopen the wound1
    • deep in her breast lives the silent wound1
    • The right reader of a good poem can tell the moment it strikes him that he has taken an immortal wound--that he will never get over it1
  5. an injury to living tissue (especially an injury involving a cut or break in the skin)1
  6. cause injuries or bodily harm to1
  7. hurt the feelings of1

Wiktionary: wound

wound
noun
  1. injury
verb
  1. hurt or injure
  2. hurt (someone's feelings)

Cross Translation:
FromToVia
wound lesionar; herir verwonden — lichamelijk letsel veroorzaken
wound herida wond — een beschadiging in of aan het lichaam
wound herida Verletzung — eine physische oder psychische Wunde
wound herida Wunde — offene Verletzung in der Haut oder im tieferliegenden Gewebe
wound lesionar; vulnerar blessieren — (transitiv) veraltet, Soldatensprache: jemanden verletzen; jemanden verwunden
wound herir verletzen — jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden
wound herir verwunden — jemanden verletzen, eine Wunde zufügen
wound herir; vulnerar blesserfrapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.
wound herida blessureplaie ou fracture produire par un coup ou un choc. — note On le dit plus communément des coups qui entament la chair.
wound herida plaie — Lésion (1)

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van wounds