Engels

Uitgebreide vertaling voor causes (Engels) in het Frans

causes:

causes [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the causes (reasons; points of departure; motives; starting points; principles)
    la raisons; la causes; la bases; le motifs
    • raisons [la ~] zelfstandig naamwoord
    • causes [la ~] zelfstandig naamwoord
    • bases [la ~] zelfstandig naamwoord
    • motifs [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor causes:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bases causes; motives; points of departure; principles; reasons; starting points basic assumptions; foundations; points of departure; principles; starting points
causes causes; motives; points of departure; principles; reasons; starting points
motifs causes; motives; points of departure; principles; reasons; starting points designs; grounds; incentives; inducements; motives; patterns
raisons causes; motives; points of departure; principles; reasons; starting points basic assumptions; grounds; incentives; inducements; motives; points of departure; principles; starting points

Verwante woorden van "causes":


causes vorm van cause:

cause [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the cause
    la cause; la raison
    • cause [la ~] zelfstandig naamwoord
    • raison [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. the cause (reason; immediate cause; motive)
    la raison; la cause; la provocation; le motif; le fondement; le germe
    • raison [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cause [la ~] zelfstandig naamwoord
    • provocation [la ~] zelfstandig naamwoord
    • motif [le ~] zelfstandig naamwoord
    • fondement [le ~] zelfstandig naamwoord
    • germe [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. the cause (motive)
    la motivation; le motif; le mobile
    • motivation [la ~] zelfstandig naamwoord
    • motif [le ~] zelfstandig naamwoord
    • mobile [le ~] zelfstandig naamwoord
  4. the cause (immediate cause; reason)
    la raison; la cause directe

to cause werkwoord (causes, caused, causing)

  1. to cause (instigate)
    causer; provoquer; commettre; faire; occasionner; mettre; inciter à
    • causer werkwoord (cause, causes, causons, causez, )
    • provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • commettre werkwoord (commets, commet, commettons, commettez, )
    • faire werkwoord (fais, fait, faisons, faites, )
    • occasionner werkwoord (occasionne, occasionnes, occasionnons, occasionnez, )
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • inciter à werkwoord
  2. to cause
    causer; faire; porter
    • causer werkwoord (cause, causes, causons, causez, )
    • faire werkwoord (fais, fait, faisons, faites, )
    • porter werkwoord (porte, portes, portons, portez, )
  3. to cause (bring about; elicit; bring on)
    susciter; amener à; provoquer; donner lieu à; occasionner; inciter a; inciter à; être l'instigateur de; inciter quelqu'un à
    • susciter werkwoord (suscite, suscites, suscitons, suscitez, )
    • amener à werkwoord
    • provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • donner lieu à werkwoord
    • occasionner werkwoord (occasionne, occasionnes, occasionnons, occasionnez, )
    • inciter a werkwoord
    • inciter à werkwoord
  4. to cause (create; engender; give rise to; provoke; produce)
    engendrer; susciter; produire; provoquer; procréer; causer
    • engendrer werkwoord (engendre, engendres, engendrons, engendrez, )
    • susciter werkwoord (suscite, suscites, suscitons, suscitez, )
    • produire werkwoord (produis, produit, produisons, produisez, )
    • provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • procréer werkwoord (procrée, procrées, procréons, procréez, )
    • causer werkwoord (cause, causes, causons, causez, )

Conjugations for cause:

present
  1. cause
  2. cause
  3. causes
  4. cause
  5. cause
  6. cause
simple past
  1. caused
  2. caused
  3. caused
  4. caused
  5. caused
  6. caused
present perfect
  1. have caused
  2. have caused
  3. has caused
  4. have caused
  5. have caused
  6. have caused
past continuous
  1. was causing
  2. were causing
  3. was causing
  4. were causing
  5. were causing
  6. were causing
future
  1. shall cause
  2. will cause
  3. will cause
  4. shall cause
  5. will cause
  6. will cause
continuous present
  1. am causing
  2. are causing
  3. is causing
  4. are causing
  5. are causing
  6. are causing
subjunctive
  1. be caused
  2. be caused
  3. be caused
  4. be caused
  5. be caused
  6. be caused
diverse
  1. cause!
  2. let's cause!
  3. caused
  4. causing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor cause:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cause cause; immediate cause; motive; reason bringing about; causing
cause directe cause; immediate cause; reason
fondement cause; immediate cause; motive; reason basic rule; basic thought; basis; foundation; fundamental idea; initial concept; principle; rule of life
germe cause; immediate cause; motive; reason germ; germule; seed; seeds
mobile cause; motive
motif cause; immediate cause; motive; reason design; drawing; item; motive; pattern; principal theme; subject; subject matter; theme; topic
motivation cause; motive
provocation cause; immediate cause; motive; reason alluring; begetting; bringing about; causing; challenge; effect; incitement; incitement to; instigation; instigation to; procreation; provocation; provoking; stirring up
raison cause; immediate cause; motive; reason apparition; brainpower; fairness; frame of mind; genius; ghost; ghostly apparition; humor; humour; intellect; intellectual powers; intelligence; judiciousness; mental capacity; moderation; mood; phantom; propriety; reasonableness; right; seemliness; sense; specter; spectre; spook; suitability; temper; thought; wisdom
- campaign; case; causa; causal agency; causal agent; crusade; drive; effort; grounds; lawsuit; movement; reason; suit
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amener à bring about; bring on; cause; elicit
causer cause; create; engender; give rise to; instigate; produce; provoke arrive at; blab; bring about; bring evil upon; bring on; chat; chatter; communicate; converse; discuss; effect; end up; have a chat; have a conversation; hurt; lead to; narrate; produce; rattle; relate; result in; speak; talk; tell; turn out; work out
commettre cause; instigate commit; perpetrate
donner lieu à bring about; bring on; cause; elicit
engendrer cause; create; engender; give rise to; produce; provoke
faire cause; instigate accomplish; act; begin; bring about; bring forth; bring to an end; commence; commit; complete; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; do; end; exercise; finish; generate; get done; get ready; invent; make; manufacture; perpetrate; practice; practise; prepare; produce; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake
inciter a bring about; bring on; cause; elicit
inciter quelqu'un à bring about; bring on; cause; elicit
inciter à bring about; bring on; cause; elicit; instigate activate; arouse; badger; bait; blow the fire; boost; encourage; fan; fan a flame; foment; give rise to; incite; motivate; needle; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; stir up; tease; urge
mettre cause; instigate add; assemble; bring down; construct; deposit; dress; fasten; fit; instal; install; lay; lay down; lay something down; laydown; locate; place; position; pull to; put; put down; put on; put something down; secure; serve; serve out; set; set down; set up; situate; station; take down; tie up
occasionner bring about; bring on; cause; elicit; instigate
porter cause accompany; bear; carry; carry along; carry away; carry off; carry up; delate; deliver up; drag; extend; give; give to; hand; hand over; have on; inflict; mail; offer; pass; port; present with; see off; send; ship; shore; supply; support; take away; take in; wear
procréer cause; create; engender; give rise to; produce; provoke
produire cause; create; engender; give rise to; produce; provoke achieve; achieve something; bred; breed; bring a child into the world; bring forth; bring in; calve; clone; come forward with; construct; cough up; cultivate; fabricate; give birth; give birth to; litter; make; manufacture; perform; produce; succeed; turn out
provoquer bring about; bring on; cause; create; elicit; engender; give rise to; instigate; produce; provoke activate; arouse; badger; bait; encourage; give rise to; needle; provoke; put someone on to something; stimulate; tease; urge
susciter bring about; bring on; cause; create; elicit; engender; give rise to; produce; provoke badger; bait; give rise to; needle; provoke
être l'instigateur de bring about; bring on; cause; elicit activate; arouse; encourage; provoke; put someone on to something; stimulate; urge
- do; get; have; induce; make; stimulate
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- add; affix; append; dvelope; evoke; induce; inflict; produce
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
mobile loose; mobile; moveable; not tight; portable; transportable; untight

Verwante woorden van "cause":


Synoniemen voor "cause":


Verwante definities voor "cause":

  1. any entity that produces an effect or is responsible for events or results1
  2. a series of actions advancing a principle or tending toward a particular end1
    • they worked in the cause of world peace1
  3. a comprehensive term for any proceeding in a court of law whereby an individual seeks a legal remedy1
  4. a justification for something existing or happening1
    • he had no cause to complain1
  5. events that provide the generative force that is the origin of something1
    • they are trying to determine the cause of the crash1
  6. cause to do; cause to act in a specified manner1
  7. give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally1
    • cause a commotion1
    • cause an accident1

Wiktionary: cause

cause
verb
  1. to set off an event or action
noun
  1. goal, aim, principle
  2. source or reason of an event or action
cause
noun
  1. Ce qui fait qu’une chose est ou s’opère.
verb
  1. être cause de ; occasionner, provoquer.
  2. fixer les limites de, délimiter précisément.
  3. faire obtenir à une personne quelque avantage par son crédit, par ses soins.
  4. remettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartenir, de quelque manière qu’on l’avoir.
  5. placer, poser en certain endroit par rapport à l’exposition, à l’aspect, au voisinage, etc.

Cross Translation:
FromToVia
cause causer berokkenen — de oorzaak zijn van
cause causer aanrichten — veroorzaken, met name van schade
cause cause Ursache — vorhergehender Sachverhalt, der einen momentanen Sachverhalt wesentlich bestimmt hat
cause conditionner bedingen — zur Folge haben
cause causer; donner; réserver bereiten — (transitiv) jemandem eine bestimmte Gefühlsregung zuteil werden lassen
cause provoquer; déclencher bewirken — (transitiv): eine Wirkung herbeiführen
cause causer hervorrufen — die Ursache oder der Grund von etwas sein
cause causer; provoquer verursachen — (transitiv) etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein
cause éveiller wecken — etwas hervorrufen, etwas in jemandem entstehen lassen