Engels

Uitgebreide vertaling voor sense (Engels) in het Zweeds

sense:

sense [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the sense (meaning; intent; tendency; )
    avsikt; betydelse; mening; tendens
    • avsikt [-en] zelfstandig naamwoord
    • betydelse [-en] zelfstandig naamwoord
    • mening [-en] zelfstandig naamwoord
    • tendens [-en] zelfstandig naamwoord
  2. the sense (mental capacity; genius; intelligence; )
    mental förmåga; förstånd; intelligens; mental kapacitet
  3. the sense (purport; tendency; inclination; )
    innehåll; innebörd; andemening
  4. the sense (repentance; reflection)
    ånger; eftertanke; reflektion

to sense werkwoord (senses, sensed, sensing)

  1. to sense (see; feel; perceive; notice; observe)
    märka; ana; förstå; känna; uppfatta
    • märka werkwoord (märker, märkte, märkt)
    • ana werkwoord (anar, anade, anat)
    • förstå werkwoord (förstår, förstod, förstått)
    • känna werkwoord (känner, kännde, kännt)
    • uppfatta werkwoord (uppfattar, uppfattade, uppfattat)
  2. to sense (anticipate)
    – become aware of not through the senses but instinctively 1
    förvänta sig; vänta sig; ana i förväg; känna på sig
    • förvänta sig werkwoord (förväntar sig, förväntade sig, förväntat sig)
    • vänta sig werkwoord (väntar sig, väntade sig, väntat sig)
    • ana i förväg werkwoord (anar i förväg, anade i förväg, anat i förväg)
    • känna på sig werkwoord (känner på sig, kännde på sig, kännt på sig)
  3. to sense (become aware of; perceive; see; notice; find)
    hitta; bli medveten om
    • hitta werkwoord (hittar, hittade, hittat)
    • bli medveten om werkwoord (blir medveten om, blev medveten om, blivit medveten om)
  4. to sense (keep apart; perceive; become aware of; )
    hålla isär
    • hålla isär werkwoord (håller isär, höll isär, hållit isär)
  5. to sense (get wind of; scent)
    få reda på; lukta
    • få reda på werkwoord (får reda på, fick reda på, fått reda på)
    • lukta werkwoord (luktar, luktade, luktat)

Conjugations for sense:

present
  1. sense
  2. sense
  3. senses
  4. sense
  5. sense
  6. sense
simple past
  1. sensed
  2. sensed
  3. sensed
  4. sensed
  5. sensed
  6. sensed
present perfect
  1. have sensed
  2. have sensed
  3. has sensed
  4. have sensed
  5. have sensed
  6. have sensed
past continuous
  1. was sensing
  2. were sensing
  3. was sensing
  4. were sensing
  5. were sensing
  6. were sensing
future
  1. shall sense
  2. will sense
  3. will sense
  4. shall sense
  5. will sense
  6. will sense
continuous present
  1. am sensing
  2. are sensing
  3. is sensing
  4. are sensing
  5. are sensing
  6. are sensing
subjunctive
  1. be sensed
  2. be sensed
  3. be sensed
  4. be sensed
  5. be sensed
  6. be sensed
diverse
  1. sense!
  2. let's sense!
  3. sensed
  4. sensing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

sense bijvoeglijk naamwoord

  1. sense (sensual; sensory; senses stimulating)
    sensuell; sensuellt; sinnligt
  2. sense (sensory)
    sensoriskt; sinnes

Vertaal Matrix voor sense:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
andemening inclination; meaning; purport; sense; signification; tendency; tenor; trend
avsikt intent; meaning; purport; sense; stature; tendency; tenor composition; goal; intention; intentions; meaning; objective; purpose; resolutions; scheme; substance
betydelse intent; meaning; purport; sense; stature; tendency; tenor composition; import; importance; imports; intention; meaning; purpose; significance; substance; weight
eftertanke reflection; repentance; sense afterthought; commemoration; consideration; considered opinion; keepsake; meditation; memento; recollection; reflection; remembrance; reminder; souvenir; thought
förstånd brainpower; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; thought awareness; consciousness; idea; mind; notion; realisation; realization; reason
innebörd inclination; meaning; purport; sense; signification; tendency; tenor; trend importance; meaning; significance; weight
innehåll inclination; meaning; purport; sense; signification; tendency; tenor; trend adding; capacity; composition; comprehending; containing; content; contents; featured content; including; intention; item; meaning; principal theme; purpose; size; subject; subject matter; substance; theme; topic; volume
intelligens brainpower; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; thought awareness; brain; cleverness; discernment; insight; intelligence; mind; notion; reason; sagacity; understanding
mening intent; meaning; purport; sense; stature; tendency; tenor aim; composition; design; drift; goal; idea; image; import; importance; imports; intention; judgement; meaning; notion; opinion; point of view; position; purpose; significance; standpoint; substance; thought; use; view; weight
mental förmåga brainpower; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; thought
mental kapacitet brainpower; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; thought
märka marking
reflektion reflection; repentance; sense consideration; considered opinion; contemplation; meditation; pondering; reflection; thought
sensuell eroticism; sensualism; sensuality
sinnligt carnality
tendens intent; meaning; purport; sense; stature; tendency; tenor drift; tendancy; tendency; tendency toward; tenor; trend
ånger reflection; repentance; sense compunction; contrition; qualms of conscience; regret; remorse; repentance
- common sense; good sense; gumption; horse sense; mother wit; sensation; sensory faculty; sentience; sentiency; signified
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ana feel; notice; observe; perceive; see; sense anticipate; expect; look forward; look forward to
ana i förväg anticipate; sense
bli medveten om become aware of; find; notice; perceive; see; sense become aware of; behold; notice; perceive; see; see in
få reda på get wind of; scent; sense discover; find out
förstå feel; notice; observe; perceive; see; sense be on to; comprehend; get; grasp; interpret; rumble to; see through; understand
förvänta sig anticipate; sense
hitta become aware of; find; notice; perceive; see; sense come across; discover; find; learn; locate; meet
hålla isär become aware of; find; hold apart; keep apart; notice; perceive; see; sense disassociate from; distance from; distinguish; keep apart
känna feel; notice; observe; perceive; see; sense be acquainted with; be informed; cause emotions; encounter; experience; feel; grope; know; move; touch
känna på sig anticipate; sense
lukta get wind of; scent; sense smell
märka feel; notice; observe; perceive; see; sense label; notice; observe; signal; tag
uppfatta feel; notice; observe; perceive; see; sense
vänta sig anticipate; sense anticipate; expect; look forward; look forward to
- feel; smell; smell out
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
- reason
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
bemärkelse sense
vett good sense; sense; wit
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sensoriskt sense; sensory
sensuell sense; senses stimulating; sensory; sensual lascivious; sensual
sensuellt sense; senses stimulating; sensory; sensual lascivious; sensual
sinnes sense; sensory
sinnligt sense; senses stimulating; sensory; sensual

Verwante woorden van "sense":


Synoniemen voor "sense":


Verwante definities voor "sense":

  1. sound practical judgment1
    • Common sense is not so common1
    • he hasn't got the sense God gave little green apples1
  2. the faculty through which the external world is apprehended1
    • in the dark he had to depend on touch and on his senses of smell and hearing1
  3. a general conscious awareness1
    • a sense of security1
    • a sense of happiness1
    • a sense of danger1
    • a sense of self1
  4. a natural appreciation or ability1
    • a keen musical sense1
    • a good sense of timing1
  5. the meaning of a word or expression; the way in which a word or expression or situation can be interpreted1
    • the dictionary gave several senses for the word1
    • in the best sense charity is really a duty1
  6. comprehend1
    • I sensed the real meaning of his letter1
  7. become aware of not through the senses but instinctively1
    • I sense his hostility1
  8. perceive by a physical sensation, e.g., coming from the skin or muscles1
  9. detect some circumstance or entity automatically1
    • This robot can sense the presence of people in the room1
    • particle detectors sense ionization1

Wiktionary: sense

sense
noun
  1. method to gather data
  2. conscious awareness
  3. sound judgement
  4. meaning or reason
  5. semantics term

Cross Translation:
FromToVia
sense betydelse BedeutungLinguistik: Inhalt eines sprachlichen Zeichens, besonders eines Wortes
sense känsla GefühlIntuition, die Fähigkeit, bestimmte Dinge ohne viel Nachdenken richtig einzuschätzen
sense sinne SinnBiologie: bestimmte physiologische Fähigkeit zur Wahrnehmung von etwas
sense mening Sinnkein Plural: die Bedeutungen und Vorstellungen, die sich mit einem sprachlichen Ausdruck verbinden
sense förnimma; känna empfinden — mit den menschlichen Sinnen (etwas) spüren oder wahrnehmen
sense känna fühlen — per Tastsinn bzw. allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden
sense känna; känna sig fühlen — sich selbst in einem bestimmten Zustand wahrnehmen
sense känsla zintuig — orgaan
sense hänsyn acceptionsens particulier dans lequel un mot est utilisé.
sense känna; erfara ressentir — Sentir, éprouver.
sense visdom sagesseprudence, circonspection, sentiment juste des choses.
sense dofta sentir — Traductions à trier suivant le sens
sense bemärkelsedag; betydelse signification — Ce que signifie une chose ; sens attacher à une chose.

Verwante vertalingen van sense