Spaans

Uitgebreide vertaling voor sano (Spaans) in het Duits

sano:

sano bijvoeglijk naamwoord

  1. sano (pletórico de salud; en forma)
    gesund; in bester Form; wohlauf; springlebendig; fit; blühend
  2. sano (floreciente; saludable)
    gesund; heilsam; blühend; fit; wohlauf; glühend; gutgestellt; springlebendig; inbesterForm
  3. sano (impecable; perfecto; estupendo; )
    spitze; einwandfrei; klasse; tadellos; makellos
  4. sano
    rundlich; wohlgetan
  5. sano (digno; completo)
    vollwertig
  6. sano (bien fundado; legítimo; vigente; )

Vertaal Matrix voor sano:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
auf stichhaltiger Basis beruhend apto para el trabajo; bien fundado; fundado; justificado; legitimario; legítimo; sano; valedero; vigente; válido
blühend en forma; floreciente; pletórico de salud; saludable; sano abigarrado; alegre; de colores vivos; en forma; entrenado; floreciente; llamativo; lleno de color; próspero; saludable; vistoso; vivo
einwandfrei en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro acertado; bien; bien arreglado; bueno; casto; categórico; con toda seguridad; correcto; de fijo; de seguro; decente; definitivo; exactamente; exacto; impecable; impecablemente; impoluto; incontestable; incuestionable; indiscutible; indudablemente; ineludible; inevitable; inmaculado; inocente; intachable; irrefutable; irremediable; irreprochable; irrevocable; justamente; justo; limpio; perfecto; pulcramente; pulcro; puro; seguro; sin duda; sin duda alguna; sin error; sin lugar a dudas; sin mancha; sin tacha
fit en forma; floreciente; pletórico de salud; saludable; sano en forma; entrenado; floreciente; próspero; saludable
gesund en forma; floreciente; pletórico de salud; saludable; sano afortunado; en forma; entrenado; floreciente; ileso; indemne; próspero; recuperado; saludable; vivito y coleando; válido
glühend floreciente; saludable; sano al rojo; al rojo vivo; apasionado; ardiendo; ardiente; caliente; emocionante; en forma; enamorado; entrenado; entusiasmado; entusiasta; excitante; ferviente; floreciente; fogoso; incandescente; incubante; picante; próspero; quemando; rabioso; saludable; sensual
gutgestellt floreciente; saludable; sano en forma; entrenado; floreciente; próspero; saludable
heilsam floreciente; saludable; sano en forma; entrenado; floreciente; próspero; saludable
in bester Form en forma; pletórico de salud; sano acomodado; en forma; floreciente; próspero
inbesterForm floreciente; saludable; sano en forma; entrenado; floreciente; próspero; saludable
klasse en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro
makellos en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro bien arreglado; casto; correcto; decente; impecable; impecablemente; impoluto; inmaculado; inocente; intachable; irreprochable; limpio; pulcramente; pulcro; puro; sin mancha; sin tacha
rundlich sano fofo; rechoncho; redondeado
spitze en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro
springlebendig en forma; floreciente; pletórico de salud; saludable; sano acomodado; en forma; entrenado; floreciente; próspero; saludable; vivito y coleando
stichhaltig apto para el trabajo; bien fundado; fundado; justificado; legitimario; legítimo; sano; valedero; vigente; válido bien pensado; convincente; fundado; justo; legítimo; plausible; válido
tadellos en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro a las mil maravillas; acertado; bien; bien arreglado; bien ordenado; bueno; conforme; correcto; de acuerdo; de alta calidad; de gran calidad; de primera; de puta madre; decente; escogido; espléndido; estupendo; exactamente; exacto; fabuloso; fantástico; fenomenal; ideal; impecable; impecablemente; impoluto; intachable; irreprochable; justamente; justo; magnífico; maravilloso; perfecto; pulcramente; pulcro; sin error; sin mancha; sin tacha; sobresaliente; súper
vollwertig completo; digno; sano
wohlauf en forma; floreciente; pletórico de salud; saludable; sano en forma; entrenado; floreciente; próspero; saludable
wohlgetan sano

Verwante woorden van "sano":

  • sana, sanas, sanos

Synoniemen voor "sano":


Wiktionary: sano

sano
adjective
  1. frei von Krankheiten, sich wohlbefindend

Cross Translation:
FromToVia
sano gesund healthful — beneficial to health
sano gesund healthy — conducive to health
sano gesund healthy — enjoying health and vigor of body, mind, or spirit: well
sano anständig; gesund healthy — evincing health
sano gesund gezond — vrij van ziektes en zeertes
sano fit fit — in goede lichamelijke conditie
sano gesund; heil sain — Qui est de bonne constitution, qui n’a pas de tares en son organisme. Qui n’est pas altéré, qui est en bon état.

sano vorm van sanar:

sanar werkwoord

  1. sanar (refrescar; arreglarse un poco; darse un refrescón; )
    erfrischen; auffrischen; sich erholen; abkühlen; aufmöbeln
    • erfrischen werkwoord (erfrische, erfrischt, erfrischte, erfrischtet, erfrischt)
    • auffrischen werkwoord (frische auf, frischt auf, frischte auf, frischtet auf, aufgefrischt)
    • sich erholen werkwoord (erhole mich, erholst dich, erholt sich, erholte sich, erholtet euch, sich erholt)
    • abkühlen werkwoord (kühle ab, kühlst ab, kühlt ab, kühlte ab, kühltet ab, abgekühlt)
    • aufmöbeln werkwoord (möbele auf, möbelst auf, möbelt auf, möbelte auf, möbeltet auf, aufgemöbelt)
  2. sanar (curar; curarse; restablecerse; reponerse; ponerse bueno)
    genesen; kurieren; gesunden
    • genesen werkwoord (genese, genest, genas, genast, genesen)
    • kurieren werkwoord (kuriere, kurierst, kuriert, kurierte, kuriertet, kuriert)
    • gesunden werkwoord (gesunde, gesundst, gesundet, gesundete, gesundetet, gesundet)
  3. sanar (curarse; restablecerse; ponerse bueno; )
    heilen; kurieren; genesen; gesunden
    • heilen werkwoord (heile, heilst, heilt, heilte, heiltet, geheilt)
    • kurieren werkwoord (kuriere, kurierst, kuriert, kurierte, kuriertet, kuriert)
    • genesen werkwoord (genese, genest, genas, genast, genesen)
    • gesunden werkwoord (gesunde, gesundst, gesundet, gesundete, gesundetet, gesundet)
  4. sanar (renovar; arreglar; mejorar; )
    renovieren; restaurieren
    • renovieren werkwoord (renoviere, renovierst, renoviert, renovierte, renoviertet, renoviert)
    • restaurieren werkwoord (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
  5. sanar (restaurar; subsanar; renovar; )
    restaurieren
    • restaurieren werkwoord (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)

Conjugations for sanar:

presente
  1. sano
  2. sanas
  3. sana
  4. sanamos
  5. sanáis
  6. sanan
imperfecto
  1. sanaba
  2. sanabas
  3. sanaba
  4. sanábamos
  5. sanabais
  6. sanaban
indefinido
  1. sané
  2. sanaste
  3. sanó
  4. sanamos
  5. sanasteis
  6. sanaron
fut. de ind.
  1. sanaré
  2. sanarás
  3. sanará
  4. sanaremos
  5. sanaréis
  6. sanarán
condic.
  1. sanaría
  2. sanarías
  3. sanaría
  4. sanaríamos
  5. sanaríais
  6. sanarían
pres. de subj.
  1. que sane
  2. que sanes
  3. que sane
  4. que sanemos
  5. que sanéis
  6. que sanen
imp. de subj.
  1. que sanara
  2. que sanaras
  3. que sanara
  4. que sanáramos
  5. que sanarais
  6. que sanaran
miscelánea
  1. ¡sana!
  2. ¡sanad!
  3. ¡no sanes!
  4. ¡no sanéis!
  5. sanado
  6. sanando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor sanar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abkühlen enfriar; refrigerar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abkühlen amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar; sosegarse; tranquilizarse
auffrischen amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar animar; añadirse; darse un refrescón; distraer; hacer más fresco; recuperar el aliento; refrescar
aufmöbeln amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
erfrischen amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar animar; arreglar; arreglarse un poco; añadirse; darse un refrescón; distraer; recuperar el aliento; refrescar; renovar; restaurar
genesen cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; reponerse; restablecerse; sanar; sanear curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; ponerse bueno; recuperarse; reponerse; restablecerse
gesunden cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; reponerse; restablecerse; sanar; sanear curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; ponerse bueno; recuperarse; reponerse; restablecerse
heilen cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; restablecerse; sanar; sanear
kurieren cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; reponerse; restablecerse; sanar; sanear curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; ponerse bueno; recuperarse; reponerse; restablecerse
renovieren actualizar; adecentar; arreglar; mejorar; modernizar; ordenar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; sanar actualizar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; perfeccionar; prosperar; rectificar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
restaurieren actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; fijar; florecer; innovar; levantar; modernizar; modificar; prosperar; reajustar; reedificar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
sich erholen amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar descansar; recuperar; reponerse; reposar

Synoniemen voor "sanar":


Wiktionary: sanar

sanar
verb
  1. (intransitiv) gesund werden
  2. wieder gesund werden

Cross Translation:
FromToVia
sanar heilen heal — make better
sanar genesen; heilen; behandeln; kurieren guérirdélivrer d’un mal physique.
sanar genesen; heilen; behandeln; kurieren guérir — Se délivrer d’un mal physique.

Verwante vertalingen van sano