Overzicht
Spaans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. desalentado:
  2. desalentar:
  3. desalentarse:
  4. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor desalentado (Spaans) in het Duits

desalentado:

desalentado bijvoeglijk naamwoord

  1. desalentado (abatido; triste; sombrío; )
    bedrückt; niedergeschlagen; entmutigt
  2. desalentado (pesimista; desanimado; triste; )
    pessimistisch; bedrückt; mißmutig; trübsinnig; traurig; betrübt; niedergeschlagen; trübselig
  3. desalentado (desanimado; desolado; triste; )
    bedrückt; niedergeschlagen; gedrückt; betrübt

Vertaal Matrix voor desalentado:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bedrückt abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico impreso; melancólico; oscuro; sombrio; tenebroso; triste
betrübt abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico afectado de; afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; entristecido; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; lleno de preocupaciones; preocupado; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo; triste
entmutigt abatido; afligido; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico
gedrückt abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico entristecido; lleno de preocupaciones; melancólico; oscuro; sombrio; tenebroso; triste
mißmutig abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste de mal humor; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; destemplado; enfadado; enojado; insatisfecho; iracundo; irritado; malhumorado; rencilloso; rencoroso; resentido
niedergeschlagen abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico deprimido; impreso; melancólico; oscuro; sombrio; tenebroso; triste
pessimistisch abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste sombrío
traurig abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste afligido; apenado; deplorable; desgraciado; dolorido; doloroso; entristecido; lamentable; lastimoso; miserable; mísero; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; triste; trágico
trübselig abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; disgustoso; entristecido; horrible; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; lleno de preocupaciones; melancólico; oscuro; sombrear; sombrio; sombrío; tenebroso; triste
trübsinnig abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste afligido; apenado; deplorable; deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; disgustoso; dolorido; doloroso; entristecido; horrible; impreso; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; lleno de preocupaciones; melancólico; miserable; mísero; oscuro; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; sombrear; sombrio; sombrío; tenebroso; triste; trágico

Synoniemen voor "desalentado":


Wiktionary: desalentado


Cross Translation:
FromToVia
desalentado mutlos; entmutigt; deprimiert; niedergeschlagen dejected — sad and dispirited

desalentar:

desalentar werkwoord

  1. desalentar (desanimar)
    abschrecken; entmutigen
    • abschrecken werkwoord (schrecke ab, schreckst ab, schreckt ab, schreckte ab, schrecktet ab, abgeschreckt)
    • entmutigen werkwoord (entmutige, entmutigst, entmutigt, entmutigte, entmutigtet, entmutigt)

Conjugations for desalentar:

presente
  1. desaliento
  2. desalientas
  3. desalienta
  4. desalentamos
  5. desalentáis
  6. desalientan
imperfecto
  1. desalentaba
  2. desalentabas
  3. desalentaba
  4. desalentábamos
  5. desalentabais
  6. desalentaban
indefinido
  1. desalenté
  2. desalentaste
  3. desalentó
  4. desalentamos
  5. desalentasteis
  6. desalentaron
fut. de ind.
  1. desalentaré
  2. desalentarás
  3. desalentará
  4. desalentaremos
  5. desalentaréis
  6. desalentarán
condic.
  1. desalentaría
  2. desalentarías
  3. desalentaría
  4. desalentaríamos
  5. desalentaríais
  6. desalentarían
pres. de subj.
  1. que desaliente
  2. que desalientes
  3. que desaliente
  4. que desalentemos
  5. que desalentéis
  6. que desalienten
imp. de subj.
  1. que desalentara
  2. que desalentaras
  3. que desalentara
  4. que desalentáramos
  5. que desalentarais
  6. que desalentaran
miscelánea
  1. ¡desalienta!
  2. ¡desalentad!
  3. ¡no desalientes!
  4. ¡no desalentéis!
  5. desalentado
  6. desalentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor desalentar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abschrecken desalentar; desanimar ahuyentar; asustar; atemorizar; aterrar; espantar
entmutigen desalentar; desanimar desanimar

Synoniemen voor "desalentar":


Wiktionary: desalentar

desalentar
verb
  1. den Mut nehmen

Cross Translation:
FromToVia
desalentar abraten; abraten von discourage — to persuade somebody not to do something
desalentar entmutigen ontmoedigen — de moed ontnemen

desalentarse:

desalentarse werkwoord

  1. desalentarse (desmayar; desanimarse; desequilibrarse)
    versagen
    • versagen werkwoord (versage, versagst, versagt, versagte, versagtet, versagt)
  2. desalentarse (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    wankelen; schwanken; wanken
    • wankelen werkwoord
    • schwanken werkwoord (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • wanken werkwoord (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)

Conjugations for desalentarse:

presente
  1. me desaliento
  2. te desalientas
  3. se desalienta
  4. nos desalentamos
  5. os desalentáis
  6. se desalientan
imperfecto
  1. me desalentaba
  2. te desalentabas
  3. se desalentaba
  4. nos desalentábamos
  5. os desalentabais
  6. se desalentaban
indefinido
  1. me desalenté
  2. te desalentaste
  3. se desalentó
  4. nos desalentamos
  5. os desalentasteis
  6. se desalentaron
fut. de ind.
  1. me desalentaré
  2. te desalentarás
  3. se desalentará
  4. nos desalentaremos
  5. os desalentaréis
  6. se desalentarán
condic.
  1. me desalentaría
  2. te desalentarías
  3. se desalentaría
  4. nos desalentaríamos
  5. os desalentaríais
  6. se desalentarían
pres. de subj.
  1. que me desaliente
  2. que te desalientes
  3. que se desaliente
  4. que nos desalentemos
  5. que os desalentéis
  6. que se desalienten
imp. de subj.
  1. que me desalentara
  2. que te desalentaras
  3. que se desalentara
  4. que nos desalentáramos
  5. que os desalentarais
  6. que se desalentaran
miscelánea
  1. ¡desalientate!
  2. ¡desalentaos!
  3. ¡no te desalientes!
  4. ¡no os desalentéis!
  5. desalentado
  6. desalentándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor desalentarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
schwanken andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; aplazar; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; demorar; demorarse; desequilibrarse; dudar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; ser inconstante; ser voluble; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
versagen desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar denegar; fallar; negar; prohibir; rebotar; rehusar
wankelen andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
wanken andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; aplazar; balancear; balancearse; bambolearse; cambiar; demorar; demorarse; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar

Synoniemen voor "desalentarse":


Wiktionary: desalentarse


Cross Translation:
FromToVia
desalentarse verzagen versagen — de moed opgeven