Spaans

Uitgebreide vertaling voor bambolearse (Spaans) in het Duits

bambolearse:

bambolearse werkwoord

  1. bambolearse (intercambiar; cambiar; arrojar; )
    wechseln
    • wechseln werkwoord (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
  2. bambolearse (agitar; arrojar; salir a borbotones de; )
    fließen; wallen; schlingen; winken; schleudern; wogen; wiegen; schaukeln; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen
    • fließen werkwoord (fließe, fließt, floß, floßt, geflossen)
    • wallen werkwoord (walle, wallst, wallt, wallte, walltet, gewallt)
    • schlingen werkwoord (schlinge, schlingst, schlingt, schlang, schlangt, geschlungen)
    • winken werkwoord (winke, winkst, winkt, winkte, winktet, gewinkt)
    • schleudern werkwoord (schleudere, schleuderst, schleudert, schleuderte, schleudertet, geschleudert)
    • wogen werkwoord (woge, wogst, wogt, wogte, wogtet, gewogt)
    • wiegen werkwoord (wiege, wiegst, wiegt, wiegte, wiegtet, gewiegt)
    • schaukeln werkwoord (schaukele, schaukelst, schaukelt, schaukelte, schaukeltet, geschaukelt)
    • pendeln werkwoord (pendele, pendelst, pendelt, pendelte, pendeltet, gependelt)
    • dünen werkwoord (düne, dünst, dünt, dünte, düntet, gedünt)
    • schlingern werkwoord (schlingere, schlingerst, schlingert, schlingerte, schlingertet, geschlingert)
    • schwingen werkwoord (schwinge, schwingst, schwingt, schwang, schwangt, geschwungen)
    • schwenken werkwoord (schwenke, schwenkst, schwenkt, schwenkte, schwenktet, geschwenkt)
    • herumfliegen werkwoord (fliege herum, fliegst herum, fliegt herum, fliegte herum, fliegtet herum, herumgeflogen)
    • schwanken werkwoord (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • wackeln werkwoord (n, wackelst, wackelt, wackelte, wackeltet, gewackelt)
    • baumeln werkwoord (baumele, baumelst, baumelt, baumelte, baumeltet, gebaumelt)
    • flattern werkwoord (flattre, flatterst, flattert, flatterte, flattertet, geflattert)
    • schmettern werkwoord (schmettere, schmetterst, schmettert, schmetterte, schmettertet, geschmetterd)
    • wippen werkwoord (wippe, wippst, wippt, wippte, wipptet, gewippt)
    • schlittern werkwoord (schlittere, schlitterst, schlittert, schlitterte, schlittertet, geschlittert)
    • schlenkern werkwoord (schlenkere, schlenkerst, schlenkert, schlenkerte, schlenkertet, geschlenkert)
    • watscheln werkwoord (watschele, watschelst, watschelt, watschelte, watscheltet, gewatschelt)
    • schlackern werkwoord (schlackere, schlackerst, schlackert, schlackerte, schlackertet, geschlackert)
    • tänzeln werkwoord (tänzele, tänzelst, tänzelt, tänzelte, tänzeltet, getänzelt)
    • sichwellen werkwoord
  3. bambolearse (andar tambaleándose; tambalear; tambalearse; andar como un pato)
    schwanken; wanken; taumeln
    • schwanken werkwoord (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • wanken werkwoord (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)
    • taumeln werkwoord (taumele, taumelst, taumelt, taumelte, taumeltet, getaumelt)
  4. bambolearse (mecer; oscilar; rizar; )
    wiegen; schaukeln
    • wiegen werkwoord (wiege, wiegst, wiegt, wiegte, wiegtet, gewiegt)
    • schaukeln werkwoord (schaukele, schaukelst, schaukelt, schaukelte, schaukeltet, geschaukelt)
  5. bambolearse (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    wankelen; schwanken; wanken
    • wankelen werkwoord
    • schwanken werkwoord (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • wanken werkwoord (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)

Conjugations for bambolearse:

presente
  1. me bamboleo
  2. te bamboleas
  3. se bambolea
  4. nos bamboleamos
  5. os bamboleáis
  6. se bambolean
imperfecto
  1. me bamboleaba
  2. te bamboleabas
  3. se bamboleaba
  4. nos bamboleábamos
  5. os bamboleabais
  6. se bamboleaban
indefinido
  1. me bamboleé
  2. te bamboleaste
  3. se bamboleó
  4. nos bamboleamos
  5. os bamboleasteis
  6. se bambolearon
fut. de ind.
  1. me bambolearé
  2. te bambolearás
  3. se bamboleará
  4. nos bambolearemos
  5. os bambolearéis
  6. se bambolearán
condic.
  1. me bambolearía
  2. te bambolearías
  3. se bambolearía
  4. nos bambolearíamos
  5. os bambolearíais
  6. se bambolearían
pres. de subj.
  1. que me bambolee
  2. que te bambolees
  3. que se bambolee
  4. que nos bamboleemos
  5. que os bamboleéis
  6. que se bamboleen
imp. de subj.
  1. que me bamboleara
  2. que te bambolearas
  3. que se bamboleara
  4. que nos bamboleáramos
  5. que os bambolearais
  6. que se bambolearan
miscelánea
  1. ¡bamboleate!
  2. ¡bamboleaos!
  3. ¡no te bambolees!
  4. ¡no os bamboleéis!
  5. bamboleado
  6. bamboleándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor bambolearse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
schlittern derrapar; patinar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
baumeln agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancear; balancearse; hacer eses; ir y venir; oscilar; serpentear; tambalearse; viajar entre
dünen agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
flattern agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; ondear; reformar; remendar; reparar; revelar; revolear; revoletear; transformar; variar
fließen agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse borbotear de; borbotear por; chorrear; correr; culminar; desembocar en; fluir; ondear; ondularse; resultar en; rizar; salir a borbotones; salir a raudales; terminar en; verter; verter en
herumfliegen agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse volar alrededor de; volar de un lado a otro; volar en círculo
pendeln agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse
schaukeln agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; dejar columpiar; flotar; jugar a uno una mala pasada; mecer; recoger; recoger la mesa; sobrenadar
schlackern agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
schlenkern agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancear; balancearse; darle a la manivela; hacer eses; ir y venir; oscilar; serpentear; tambalearse; viajar entre
schleudern agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse arrojar; arrojar al suelo; balancearse; centrifugar; dar bandazos; dar un patinazo; derribar; deslizarse; escapar; escaparse; haber tormenta; lanzar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tormentar
schlingen agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse atiborrarse; atracarse; colocar; colocarse; comer; comer con glotonería; comerse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; devorar; encajar; engarzar; engullir; enredarse; hacer; hacer arreglos musicales; ingerir; invertir; jalar; jamar; jugar; llenarse de comida; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse; tumbar; ubicar
schlingern agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse alterar; balancear; balancearse; confundir; desordenar; desquiciar; hacer eses; ir y venir; oscilar; perder el equilibrio; tambalear; viajar entre
schlittern agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; dar bandazos; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar
schmettern agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse arrojar; arrojar al suelo; cantar a pleno pulmón; chillar; dar bandazos; derribar; detonar; estallar; haber tormenta; hacer audible; hacer eco; lanzar; repercutir; resonar; retumbar; sonar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tormentar; tronar; vociferar
schwanken agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar anadear; aplazar; balancear; balancearse; cambiar; demorar; demorarse; desequilibrarse; dudar; fluctuar; intercambiar; mecer; moverse continuamente; oscilar; ser inconstante; ser voluble; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
schwenken agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse agitar; apartar; arremolinar; arremolinarse; balancearse; cambiar de dirección; dar; dar la vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer eses; hacer girar; hacer rodar; oscilar; regresar; rodar; sacudir; saludar con la mano; tambalear; tornar
schwingen agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; cimbrearse; dar vueltas; darle a la manivela; escurrir; luchar; oscilar; pelear; pugnar; retorcer; tambalearse; tirar y aflojar; torcer
sichwellen agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
taumeln andar como un pato; andar tambaleándose; bambolearse; tambalear; tambalearse anadear; balancear; balancearse; caer; caerse; cambiar; dar tumbos; dar vueltas; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; ir a pique; marear; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar; venirse abajo; volcar; voltear
tänzeln agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse andar con pasos de gallina; brincar; caminar a pasitos cortos; caminar a pasos menudos; corretear; retozar
wackeln agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse dar sacudidas; dar tumbos
wallen agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse alzar; alzar el vuelo; ascender; construir; crear; despegar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
wankelen andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
wanken andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar anadear; aplazar; balancear; balancearse; cambiar; demorar; demorarse; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
watscheln agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
wechseln arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar alterar; alternar; cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear; canjear por; conmutar; convertir

Computer vertaling door derden: