Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Aushöhlung
|
ahuecamiento; cavidad; hueco; nicho; oquedad
|
caverna; cavidad; cueva; oquedad; profundización
|
Bodensenkung
|
bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle
|
hundimiento del suelo
|
Bowle
|
bol; címbalo; hueco; jofaina; tazón
|
|
Delle
|
bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle
|
abolladura; bache; bollo; cueva; excavación; fosa; foso; hondón; hoya; hoyo; pozo
|
Dorf
|
abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha
|
aldea; pueblo
|
Einsenkung
|
bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle
|
abolladura; bollo; hondón; hundimiento del suelo
|
Ermangelung
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
ausencia; carencia; defecto corporal; deficiencia; desastre; déficit; escasez; frugalidad; indigencia; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación
|
Gewächshäuser
|
cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho
|
|
Hiatus
|
hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío
|
|
Hinfälligkeit
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
debilidad; deficiencia; desmoronamiento; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; imperfección; inactividad; predisposición; propensión; sensibilidad; vulnerabilidad
|
Hohlräume
|
cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho
|
cantera; caverna; cavidad; cueva; oquedad
|
Höhle
|
cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho
|
antro; caverna; cavidad; cueva; gruta; marco de la puerta; oquedad; vano
|
Höhle im mauer
|
cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho
|
|
Höhlung
|
cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho
|
cantera; marco de la puerta; vano
|
Kasse
|
cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho
|
caja; caja registradora
|
Kränklichkeit
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
debilidad; estado enfermizo; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad; predisposición; propensión; sensibilidad; tendencia enfermiza; tendencia morbosa; vulnerabilidad
|
Leck
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
|
agujero; escape; filtración; fuga; gotera; pérdida
|
Loch
|
abertura; agujerito; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; brecha; caserío; destino; escape; filtración; fuga; gotera; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; punción; tacha; vía de agua
|
agujero; boquete; box; brecha; caja; cuarto trastero; gotera; lugar para guardar cosas; marco de la puerta; vano
|
Mangel
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
ausencia; barbaridad; caballete; carencia; debacle; defecto; deficiencia; disparate; déficit; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; escasez; escurridor de lavadora; fallo; falta; falta de peso; fiasco; fracaso; frugalidad; hiato; imperfección; insuficiencia; laguna; metedura de pata; necesidad; parquedad; patinazo; penuria; pifia; pobreza; privación; tiro errado; tiro fallido
|
Manko
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
carencia; defecto; deficiencia; fallo; falta; falta de peso; hiato; laguna
|
Mauernische
|
ahuecamiento; cavidad; hueco; nicho; oquedad
|
|
Mulde
|
bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle
|
bajo nivel; hundimiento del suelo; valle
|
Nest
|
abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha
|
nidada; nido
|
Niederung
|
bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle
|
bajo nivel; descampado; hundimiento del suelo; superficie; tierras bajas; valle
|
Niedrigkeit
|
bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle
|
|
Nische
|
ahuecamiento; calla; caverna; cavidad; concavidad; cubil; cueva; entorno natural; escondrijo; espacio vacío; excavación; guarida; hoyo; hueco; nicho; oquedad
|
|
Ort
|
abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha
|
aldea; asiento; determinación de la posición; espacio; localidad; localización; lugar; patio; posición; provincia; pueblo; puesto; punto; sitio; situación; ubicación; zona
|
Platz
|
abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha
|
asiento; cuarto; espacio; localidad; lugar; lugar fuera de la casa; patio; plaza; plaza cuadrada; posición; puesto; punto; sitio; zona
|
Punktion
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
|
punción
|
Schacht
|
caja; foso; hueco; tribu; tronco
|
cantera; escotillón lanzabombas; hueco del ascensor
|
Schaft
|
caja; foso; hueco; tribu; tronco
|
caja del fusil; horma
|
Schwachheit
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
debilidad; desmayo; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad; predisposición; propensión; sensibilidad; vulnerabilidad
|
Schwäche
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
ausencia; baja; barbaridad; caballete; carencia; debacle; debilidad; deficiencia; depresión; desmayo; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; escasez; estupidez; fallo; falta; falta de medios; fatiga; fiasco; flojedad; flojera; fracaso; fragilidad; hundimiento; imperfección; impotencia; inactividad; incapacidad; insolvencia; inválido; metedura de pata; necesidad; patinazo; pifia; predisposición; privación; propensión; punto débil; punto flaco; sensibilidad; tiro errado; tiro fallido; vulnerabilidad
|
Senke
|
bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle
|
bajo nivel; hundimiento del suelo; receptor; valle
|
Senkung
|
bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle
|
ahorro; cercenamiento; corte; cuesta; declive; descenso de la matriz; deshonor; deshonra; disminución; economía; hacer bajar; hacer descender; hundimiento; poda; prolapso; recorte; recorte salarial; reducción de gastos; reducción de los gastos; reducción salarial; socavón; vertiente
|
Spalte
|
ahuecamiento; cavidad; hueco; nicho; oquedad
|
abertura; abismo; alejamiento; banda; baranda; barra; barranco; borde; canal; cinta; coacción; columna; compresión; descosido; distancia; edición; empuje; encuadernación; entalladura; era; escopladura; espacio; espacio intermedio; fisura; franja; garganta; grieta; hendidura; intensidad del sonido; intensidad sonora; intersticio; intervalo; lazo; muesca; neumático; parte; porción; precipicio; presión; quebrada; ranura; raya; rendija; resquicio; surco; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo; zanja
|
Tiefe
|
bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle
|
abismo; depresión; precipicio; profundidad
|
Undichtigkeit
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
|
|
undichte Stelle
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
|
agujero; escape; filtración; fuga; gotera; pérdida
|
Öffnung
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
|
apertura; boquete; brecha; horas del servicio; inauguración del servicio; marco de la puerta; vano
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Lagerfach
|
hueco
|
|
Spalte
|
|
columna
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
hohl
|
exhausto; hueco; insubstancial; ocioso
|
abombada; abominable; abovedado; agachado; apagado; arqueado; curvado; de empeine alto; deplorable; encorvado; insignificante; magro; mate; mezquino; pobre; sin brillo; sin contenido; vacío
|
inhaltslos
|
exhausto; hueco; insubstancial; ocioso
|
dependiente; desastre; fracaso total; secundario; sin contenido; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado; vacío
|
leer
|
exhausto; hueco; insubstancial; ocioso
|
agotado; astuto; blanco; ciego; creído; desinflado; desocupado; en barbecho; en blanco; endeble; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inexpresivo; inmutable; intacto; libre; moderno; no atacado; no corroído; no edificado; nuevo; nulo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin contenido; sin edificar; sin emoción; sin misión; sin probar; sin usar; vacante; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
|
nichtssagend
|
exhausto; hueco; insubstancial; ocioso
|
inexpresivo
|