Spaans

Uitgebreide vertaling voor apresar (Spaans) in het Duits

apresar:

apresar werkwoord

  1. apresar (aprisionar; encerrar; arrestar; )
    festnehmen; verhaften; fesseln; einsperren
    • festnehmen werkwoord (nehme fest, nimmst fest, nimmt fest, nahm fest, nahmt fest, festgenommen)
    • verhaften werkwoord (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • fesseln werkwoord (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • einsperren werkwoord (sperre ein, sperrst ein, sperrt ein, sperrte ein, sperrtet ein, eingesperrt)
  2. apresar (capturar; coger; pescar)
    erfassen; fassen; erwischen; fangen; ergreifen; erhaschen
    • erfassen werkwoord (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erwischen werkwoord (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • fangen werkwoord (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • ergreifen werkwoord (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
    • erhaschen werkwoord (erhasche, erhascht, erhaschte, erhaschtet, erhascht)
  3. apresar (capturar; pescar; tomar en posesión; )
    greifen; abfangen; fesseln; hervorholen; bestricken; grabbeln; etwas bekommen
    • greifen werkwoord (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • abfangen werkwoord (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
    • fesseln werkwoord (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • hervorholen werkwoord (hole hervor, holst hervor, holt hervor, holte hervor, holtet hervor, hervorgeholt)
    • bestricken werkwoord (bestricke, bestrickst, bestrickt, bestrickte, bestricktet, bestrickt)
    • grabbeln werkwoord (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
    • etwas bekommen werkwoord

Conjugations for apresar:

presente
  1. apreso
  2. apresas
  3. apresa
  4. apresamos
  5. apresáis
  6. apresan
imperfecto
  1. apresaba
  2. apresabas
  3. apresaba
  4. apresábamos
  5. apresabais
  6. apresaban
indefinido
  1. apresé
  2. apresaste
  3. apresó
  4. apresamos
  5. apresasteis
  6. apresaron
fut. de ind.
  1. apresaré
  2. apresarás
  3. apresará
  4. apresaremos
  5. apresaréis
  6. apresarán
condic.
  1. apresaría
  2. apresarías
  3. apresaría
  4. apresaríamos
  5. apresaríais
  6. apresarían
pres. de subj.
  1. que aprese
  2. que apreses
  3. que aprese
  4. que apresemos
  5. que apreséis
  6. que apresen
imp. de subj.
  1. que apresara
  2. que apresaras
  3. que apresara
  4. que apresáramos
  5. que apresarais
  6. que apresaran
miscelánea
  1. ¡apresa!
  2. ¡apresad!
  3. ¡no apreses!
  4. ¡no apreséis!
  5. apresado
  6. apresando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor apresar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abfangen apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión acoger; agarrar; atrapar; ciudar de; coger; coger algo que está cayendo; interceptar; prender
bestricken apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión cautivado; embrujar; encantar; fascinar; gustar; hechizar
einsperren apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adentrar; adjuntar; agregar; aislar; asegurar; atar; añadir; calzar; cerrar; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; detener; dominar; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; enjaular; envolver; incluir; internar; limitar; restringir; tener agarrado; tener detenido
erfassen apresar; capturar; coger; pescar abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agregar; aislar; apoderarse de; aprehender; aprisionar; arrestar; atrapar; añadir; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; dominar; encadenar; encapsular; encarcelar; encerrar; engastar; englobar; enredar; entender; envolver; fascinar; fijar; incluir; indiciar; inmovilizar; intrigar; limitar; montar; obsesionar; obtener; oír; pillar; poner las esposas; prender; recoger; registrar; restringir; sorprender; tomar; trabar
ergreifen apresar; capturar; coger; pescar adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; aprehender; aprisionar; arrestar; atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; conmocionar; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; obtener; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
erhaschen apresar; capturar; coger; pescar agarrar; atrapar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; prender; tomar
erwischen apresar; capturar; coger; pescar agarrar; atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
etwas bekommen apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión
fangen apresar; capturar; coger; pescar agarrar; atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; hacer tempo; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
fassen apresar; capturar; coger; pescar abordar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; aprisionar; arrestar; atrapar; calar; captar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; contenerse; controlarse; darse cuenta de; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; distinguir; dominarse; encadenar; encarcelar; engastar; engañar; enredar; entender; estafar; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; obtener; pillar; poner las esposas; prender; recoger; reconocer; sorprender; timar; tomar; trabar
fesseln apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; capturar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión agarrarse a; amarrar; atado; atar; cautivar; coger; coger la atención; despertar curiosidad; encadenar; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; sujetar; tomar
festnehmen apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar agarrar; atrapar; cautivar; coger; despertar curiosidad; encadenar; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; poner las esposas; prender; tomar
grabbeln apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión agarrar; coger; coger a la arrebatiña; despertar curiosidad; disputarse; enredar; escarbar; fascinar; hocicar; hurgar; intrigar; obsesionar; pillar; revolver; tomar
greifen apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión abordar; agarrar; agarrarse a; aprehender; aprisionar; arrestar; atacar; atrapar; captar; cerrar de golpe; coger; coger preso; coger prisionero; despertar curiosidad; detener; engastar; engañar; enredar; estafar; fascinar; intrigar; obsesionar; prender; timar; tomar; trabar
hervorholen apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar
verhaften apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar adentrar; agarrar; aprehender; aprisionar; arrestar; atar; atrapar; calzar; coger; coger preso; coger prisionero; despertar curiosidad; detener; enredar; fascinar; internar; intrigar; obsesionar; prender; tener agarrado; tener detenido; tomar

Synoniemen voor "apresar":


Wiktionary: apresar

apresar
verb
  1. sich eines Schiffs bemächtigen
  2. übertragen: etwas übernehmen, sich in Besitz eines (fremden) Guts setzen
  3. einen Gesuchten fangen und festnehmen
  4. jemanden in Haft, in Gewahrsam nehmen

Cross Translation:
FromToVia
apresar ergreifen; fassen seize — grab

Computer vertaling door derden: