Overzicht
Spaans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. balbuceo:
  2. balbucear:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor balbuceo (Spaans) in het Duits

balbuceo:

balbuceo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el balbuceo (chapurreo; jerigonza; parloteo; cotorreo; farfulla)
    Gequassel; Geschwätz; Geplapper; Kauderwelsch
  2. el balbuceo (jerigonza; chapurreo; farfulla)
    Kauderwelsch; Gequassel
  3. el balbuceo (manera de hablar de niños; charla infantil)
    Kindergebabbel

Vertaal Matrix voor balbuceo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Geplapper balbuceo; chapurreo; cotorreo; farfulla; jerigonza; parloteo absurdo; bobadas; cachuchazo; calumnia; chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chismes; cháchara; contrasentido; cotilleo; cotorreo; disparates; fraseología; gansadas; habladuría; habladurías; idioteces; palabrería; palique; parloteo; parpar; plática; tonteras; tonterías
Gequassel balbuceo; chapurreo; cotorreo; farfulla; jerigonza; parloteo bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; cotorreo; fraseología; habladurías; palabrería; palique; parloteo; parpar; tonteras; tonterías
Geschwätz balbuceo; chapurreo; cotorreo; farfulla; jerigonza; parloteo absurdo; acusación; agravio; barullo; bobadas; bofetada; cachuchazo; calumnia; chachara; chapuza; chapuzas; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; contrasentido; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; desvaríos; difamación; discusión; disparates; follón; fraseología; gansadas; golpe; habla; habladuría; habladurías; idioteces; incoherencias; juego; jugueteo; maledicencia; manutención; molestia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; parpar; plática; problemas; rumor; tirones; tonteras; tontería; tonterías
Kauderwelsch balbuceo; chapurreo; cotorreo; farfulla; jerigonza; parloteo absurdo; bobadas; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; idioteces; tonterías
Kindergebabbel balbuceo; charla infantil; manera de hablar de niños

Verwante woorden van "balbuceo":

  • balbuceos

Synoniemen voor "balbuceo":


balbuceo vorm van balbucear:

balbucear werkwoord

  1. balbucear (tambalearse; tambalear; arrojar; )
    wankelen; schwanken; wanken
    • wankelen werkwoord
    • schwanken werkwoord (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • wanken werkwoord (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)

Conjugations for balbucear:

presente
  1. balbuceo
  2. balbuceas
  3. balbucea
  4. balbuceamos
  5. balbuceáis
  6. balbucean
imperfecto
  1. balbuceaba
  2. balbuceabas
  3. balbuceaba
  4. balbuceábamos
  5. balbuceabais
  6. balbuceaban
indefinido
  1. balbuceé
  2. balbuceaste
  3. balbuceó
  4. balbuceamos
  5. balbuceáis
  6. balbucearon
fut. de ind.
  1. balbucearé
  2. balbucearás
  3. balbuceará
  4. balbucearemos
  5. balbucearéis
  6. balbucearán
condic.
  1. balbucearía
  2. balbucearías
  3. balbucearía
  4. balbucearíamos
  5. balbucearíais
  6. balbucearían
pres. de subj.
  1. que balbucee
  2. que balbucees
  3. que balbucee
  4. que balbuceemos
  5. que balbuceéis
  6. que balbuceen
imp. de subj.
  1. que balbuceara
  2. que balbucearas
  3. que balbuceara
  4. que balbuceáramos
  5. que balbucearais
  6. que balbucearan
miscelánea
  1. ¡balbucea!
  2. ¡balbucead!
  3. ¡No balbuces!
  4. ¡No balbucéis!
  5. balbuceado
  6. balbuceando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor balbucear:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
schwanken andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; aplazar; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; demorar; demorarse; desequilibrarse; dudar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; ser inconstante; ser voluble; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
wankelen andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
wanken andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; aplazar; balancear; balancearse; bambolearse; cambiar; demorar; demorarse; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar

Synoniemen voor "balbucear":


Wiktionary: balbucear

balbucear
verb
  1. (meist in betrunkenem Zustand) unverständlich sprechen
  2. (transitiv) zögerlich, unzusammenhängend und undeutlich sprechen

Cross Translation:
FromToVia
balbucear lispeln lisp — to pronounce the sibilant letter ‘s’ imperfectly
balbucear stammeln stamelen — (overgankelijk) onsamenhangend en onzeker spreken
balbucear plaudern; schwatzen; plautschen; schwätzen babillerparler beaucoup à propos de rien.
balbucear stammeln; stottern; lallen bafouiller — (familier, fr) S’exprimer d’une façon confuse, incohérente, embarrasser.
balbucear stammeln; stottern; lallen bégayerarticuler mal les mots, les prononcer en hésiter et en répéter la même syllabe avant de prononcer celle qui suivre.