Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
- burlar:
-
Wiktionary:
- burlar → foppen, sekkieren, verulken, necken, täuschen, betrügen, aufziehen, hereinlegen, beschwindeln, äffen, spotten, verspotten
Spaans
Uitgebreide vertaling voor burlar (Spaans) in het Duits
burlar:
-
burlar (bromear; hacer el tonto; hacer bromas; burlarse; gastarle una broma a una; chancear; burlarse de)
spaßen; scherzen; herumtollen-
herumtollen werkwoord (tolle herum, tollst herum, tollt herum, tollte herum, tolltet herum, herumgetollt)
Conjugations for burlar:
presente
- burlo
- burlas
- burla
- burlamos
- burláis
- burlan
imperfecto
- burlaba
- burlabas
- burlaba
- burlábamos
- burlabais
- burlaban
indefinido
- burlé
- burlaste
- burló
- burlamos
- burlasteis
- burlaron
fut. de ind.
- burlaré
- burlarás
- burlará
- burlaremos
- burlaréis
- burlarán
condic.
- burlaría
- burlarías
- burlaría
- burlaríamos
- burlaríais
- burlarían
pres. de subj.
- que burle
- que burles
- que burle
- que burlemos
- que burléis
- que burlen
imp. de subj.
- que burlara
- que burlaras
- que burlara
- que burláramos
- que burlarais
- que burlaran
miscelánea
- ¡burla!
- ¡burlad!
- ¡no burles!
- ¡no burléis!
- burlado
- burlando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor burlar:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
herumtollen | bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto | corretear; desfogarse; juguetear; retozar |
scherzen | bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto | chancear; juguetear |
spaßen | bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto | bromear |
Synoniemen voor "burlar":
Wiktionary: burlar
burlar
Cross Translation:
-
jemanden hereinlegen, hinters Licht führen
-
-
- sekkieren → importunar; molestar; burlar; dar pullazos; embromar; fastidiar; insultar; mofarse; ofender; provocar; sacar de quicio; torear; tomar el pelo; a; alguien; causa; de; algo; atormentar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• burlar | → verulken; necken | ↔ banter — to tease mildly |
• burlar | → täuschen; betrügen | ↔ deceive — trick or mislead |
• burlar | → aufziehen | ↔ mock — to taunt |
• burlar | → hereinlegen; beschwindeln | ↔ bedriegen — iemand met kwade opzet in de waan brengen |
• burlar | → äffen; foppen; spotten; verspotten | ↔ bafouer — traiter quelqu’un ou quelque chose avec une moquerie outrageante ou dédaigneux. |
Computer vertaling door derden: