Spaans

Uitgebreide vertaling voor combate (Spaans) in het Duits

combate:

combate [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el combate (lucha; campo; agarrada; )
    der Kampf; der Streit; der Kämpfe; Gefecht; die Meinungsverschiedenheit; der Wettkampf; der Zank; die Schlacht; der Konflikt; die Auseinandersetzung; der Krach; die Schlägerei; Ringen; die Streitigkeit; der Twist; die Fehde; der Ringkampf; die Balgerei
  2. el combate (carrera; competición; match; partido; encuentro)
    der Wettkampf; der Wettbewerb; Spiel; der Streit; die Partie; Spielchen; der Spielraum; die Schlacht; der Wettstreit
  3. el combate (agarrada; pelea; batalla; pelea a puñetazos; campamento)
    die Schlägerei; Handgemenge; die Keilerei; die Balgerei
  4. el combate (batalla; golpe; pelea; )
    die Schlacht; der Kampf; der Krieg
    • Schlacht [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Kampf [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Krieg [der ~] zelfstandig naamwoord
  5. el combate (campo de batalla)
    die Feldschlacht; die Schlacht
  6. el combate (golpe; patada; palmada; baza)
    der Schlag; der Hieb; der Klaps
    • Schlag [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Hieb [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Klaps [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor combate:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Auseinandersetzung agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; argumentación; articulación; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; definición de una postura; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; enunciación; litigio; materia de discusión; pelea; pronunciación; rencilla; separación de bienes
Balgerei agarrada; batalla; campamento; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación; pelea; pelea a puñetazos bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
Fehde agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación animosidad; bronca; conflicto; desacuerdo; enemistad; enemistad hereditaria; enfrentamiento; odio de familia; pelea; rencor; resentimiento
Feldschlacht campo de batalla; combate
Gefecht agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
Handgemenge agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos disputa; escaramuza; pelea; peleas
Hieb baza; combate; golpe; palmada; patada aguarrás; azada; batalla; baza; bofetada; brazada; cachetada; cachete; golpe; guantada; hachazo; manotada; manotazo; patada; puñetazo; sablazo; sopapo; tortazo
Kampf agarrada; batalla; baza; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; parcela; parcelación; pelea; pelotazo bronca; campeonato; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; juegos; pelea; tornéo
Keilerei agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
Klaps baza; combate; golpe; palmada; patada aguarrás; batalla; baza; bofetada; brazada; cachetada; cachete; golpe; golpecito; golpecito en la nariz; guantada; mancha; manotada; manotazo; patada; puñetazo; sopapo; toque; tortazo
Konflikt agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; colisión; conflicto; contención; controversia; desacuerdo; diferencia; enfrentamiento; lucha interna; materia de discusión; pelea
Krach agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; bronca; choque; conflicto; desacuerdo; desastres financieros; desorden; disturbio; disturbios; enfrentamiento; escándalo; estruendo; estrépito; golpe; golpe seco; golpe sordo; hundimientos en la bolsa; pelea; ruido; tumulto; zumbido
Krieg batalla; baza; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; pelea; pelotazo guerra
Kämpfe agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; competiciones; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; partidos; pelea
Meinungsverschiedenheit agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
Partie carrera; combate; competición; encuentro; match; partido casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; juego; lote; parcela; parcelación; partida; prenda; round; set; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable; turno
Ringen agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación forcejeo; lucha; torcimiento
Ringkampf agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación combate de lucha
Schlacht agarrada; batalla; baza; campo; campo de batalla; campo de concentración; carrera; combate; competición; conflicto; contienda; destreza; encuentro; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; match; parcela; parcelación; partido; pelea; pelotazo
Schlag baza; combate; golpe; palmada; patada batalla; baza; bofetada; brazada; cachetada; cachete; centelleo; choque; conserje; destello; diablo; dueño; dueño de una casa; empujoncito; empujón; especie; flash; flecha; golpe; golpe seco; golpe sordo; guantada; guardador; manotada; manotazo; palomar; patada; pernera ancha; pipa de colmillo de elefante; pobre; pobrecito; portero; propietario; puñetazo; rayo; raza; relámpago; sopapo; tortazo
Schlägerei agarrada; batalla; campamento; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación; pelea; pelea a puñetazos agitación; alboroto; amotinamiento; bronca; conflicto; conmoción; desacuerdo; disturbio; disturbios; enfrentamiento; motín; oposición; pelea; peleas; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto
Spiel carrera; combate; competición; encuentro; match; partido Juego; actuación; baraja; campeonato; ejecución; espectáculo; juego; juego de azar; juego de suerte; juegos; jugueteo; partida; partido; tornéo; turno
Spielchen carrera; combate; competición; encuentro; match; partido actuación; baraja; competición; ejecución; juego; juego de azar; juego de suerte; jugueteo; partida; partido; turno
Spielraum carrera; combate; competición; encuentro; match; partido espacio libre; libertades; margen
Streit agarrada; batalla; campo; campo de concentración; carrera; combate; competición; conflicto; encuentro; lucha; match; parcela; parcelación; partido altercado; argumentado; bronca; conflicto; controversia; desacuerdo; desagrado; descontento; diferencia; dimes y diretes; discordia; discusión; disgusto; disputa; enfrentamiento; incomodidad; insatisfacción; malestar; materia de discusión; pelea; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
Streitigkeit agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; conflicto; controversia; desacuerdo; descontento; diferencia; discordia; enfrentamiento; materia de discusión; pelea
Twist agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea
Wettbewerb carrera; combate; competición; encuentro; match; partido competencia; competición; concurso
Wettkampf agarrada; batalla; campo; campo de concentración; carrera; combate; competición; conflicto; encuentro; lucha; match; parcela; parcelación; partido campeonato; juegos; tornéo
Wettstreit carrera; combate; competición; encuentro; match; partido
Zank agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; pelea

Verwante woorden van "combate":

  • combates, combata, combatas

Synoniemen voor "combate":


Wiktionary: combate

combate
noun
  1. handgreifliche Auseinandersetzung zwischen zwei oder mehreren Personen oder Parteien
  2. militärische Auseinandersetzung feindlicher Truppen
  3. Plural selten: die Handlung des kämpfen (im übertragenen Sinne: handeln) gegen etwas

Cross Translation:
FromToVia
combate Schlacht; Kampf strijd — een militair treffen

combatir:

combatir werkwoord

  1. combatir (pelearse; luchar; pelear; )
    streiten; schlagen; bekämpfen; sich duellieren; bestreiten; sich raufen; balgen; sich keilen
    • streiten werkwoord (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • bekämpfen werkwoord (bekämpfe, bekämpfst, bekämpft, bekämpfte, bekämpftet, bekämpft)
    • sich duellieren werkwoord (duelliere mich, duellierst dich, duelliert sich, duellierte sich, duelliertet euch, sich duelliert)
    • bestreiten werkwoord (bestreite, bestreitest, bestreitet, bestritt, bestrittet, bestritten)
    • sich raufen werkwoord (raufe mich, raufst dich, rauft sich, raufte sich, rauftet euch, sich gerauft)
    • balgen werkwoord (balge, balgst, balgt, balgte, balgtet, gebalgt)
    • sich keilen werkwoord (keile mich, keilst dich, keilt sich, keilte sich, keiltet euch, sich gekeilt)
  2. combatir (librar una batalla; luchar; pelear)
    kämpfen; fechten; streiten
    • kämpfen werkwoord (kämpfe, kämpfst, kämpft, kämpfte, kämpftet, gekämpft)
    • fechten werkwoord (fechte, fechtest, fechtet, focht, fochtet, gefochten)
    • streiten werkwoord (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
  3. combatir (batirse; luchar; pelearse; luchar contra; pelear)
    bekämpfen; bestreiten; kämpfen; schlagen; streiten; fechten
    • bekämpfen werkwoord (bekämpfe, bekämpfst, bekämpft, bekämpfte, bekämpftet, bekämpft)
    • bestreiten werkwoord (bestreite, bestreitest, bestreitet, bestritt, bestrittet, bestritten)
    • kämpfen werkwoord (kämpfe, kämpfst, kämpft, kämpfte, kämpftet, gekämpft)
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • streiten werkwoord (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
    • fechten werkwoord (fechte, fechtest, fechtet, focht, fochtet, gefochten)
  4. combatir (luchar; pelear)
    kämpfen
    • kämpfen werkwoord (kämpfe, kämpfst, kämpft, kämpfte, kämpftet, gekämpft)
  5. combatir (luchar contra; lidiar; luchar; impugnar; sufragar)
    schlagen; bekämpfen; bestreiten
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • bekämpfen werkwoord (bekämpfe, bekämpfst, bekämpft, bekämpfte, bekämpftet, bekämpft)
    • bestreiten werkwoord (bestreite, bestreitest, bestreitet, bestritt, bestrittet, bestritten)

Conjugations for combatir:

presente
  1. combato
  2. combates
  3. combate
  4. combatimos
  5. combatís
  6. combaten
imperfecto
  1. combatía
  2. combatías
  3. combatía
  4. combatíamos
  5. combatíais
  6. combatían
indefinido
  1. combatí
  2. combatiste
  3. combatió
  4. combatimos
  5. combatisteis
  6. combatieron
fut. de ind.
  1. combatiré
  2. combatirás
  3. combatirá
  4. combatiremos
  5. combatiréis
  6. combatirán
condic.
  1. combatiría
  2. combatirías
  3. combatiría
  4. combatiríamos
  5. combatiríais
  6. combatirían
pres. de subj.
  1. que combata
  2. que combatas
  3. que combata
  4. que combatamos
  5. que combatáis
  6. que combatan
imp. de subj.
  1. que combatiera
  2. que combatieras
  3. que combatiera
  4. que combatiéramos
  5. que combatierais
  6. que combatieran
miscelánea
  1. ¡combate!
  2. ¡combatid!
  3. ¡no combatas!
  4. ¡no combatáis!
  5. combatido
  6. combatiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor combatir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
balgen andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir juguetear
bekämpfen andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir; sufragar
bestreiten andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir; sufragar argumentar; argüir; contradecir; debatir; desmentir; discutir; negar; objetar; protestar; rebatir; replicar
fechten batirse; combatir; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse escaramucear; esgrimir; practicar la esgrima
kämpfen batirse; combatir; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse batirse; escaramucear; escurrir; hacer la guerra; hacer lo posible y lo imposible; luchar; pelear; pugnar; retorcer; tirar y aflojar; torcer
schlagen andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir; sufragar abofetear; adoptar; alcanzar; aporrear; arrear un golpe; atravesar; azotar; batir; brindar; chocar los vasos; clavar; clavar en el suelo; comer un peón; conmover; cortar; cruzar; dar golpes; dar martillazos; dar un golpe; dar un puñetazo; dar una volterata lateral; emocionar; encontrar; escindir; fisionar; ganar; golpear; hender; hendir; hendirse; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; mover; obtener; partir; pegar; pegar a; puntear; rajar; remachar; revolver; surcar; tener suerte; tomar; trabajar la madera; trincar; triunfar
sich duellieren andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
sich keilen andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
sich raufen andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
streiten andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir altercar; argumentar; argüir; armar jaleo; batirse; comportarse de forma mezquina; contradecir; contrariar; discutir; disputar; disputir; estar a matar; estar enfrentado; fastidiar; molestar; pelear; pelearse; preocupar; rebatir; regañar; replicar; reñir; trapacear

Synoniemen voor "combatir":


Wiktionary: combatir


Cross Translation:
FromToVia
combatir streiten; kämpfen strijden — ondanks weerstand een doel proberen te bereiken
combatir bekämpfen bestrijden — de strijd aanbinden met iets of iemand
combatir kämpfen; streiten bataillerlivrer de petits combats.
combatir kämpfen; streiten combattreattaquer son ennemi, ou en soutenir l’attaque.

Verwante vertalingen van combate