Spaans

Uitgebreide vertaling voor contusionar (Spaans) in het Duits

contusionar:

contusionar werkwoord

  1. contusionar (magullar)
    verstauchen; quetschen
    • verstauchen werkwoord (verstauche, verstauchst, verstaucht, verstauchte, verstauchtet, verstaucht)
    • quetschen werkwoord (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
  2. contusionar (herir; lastimar; afectar; )
    quetschen; kränken; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; schaden; verwunden
    • quetschen werkwoord (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • sichverwunden werkwoord
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schädigen werkwoord (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • verwunden werkwoord (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)

Conjugations for contusionar:

presente
  1. contusiono
  2. contusionas
  3. contusiona
  4. contusionamos
  5. contusionáis
  6. contusionan
imperfecto
  1. contusionaba
  2. contusionabas
  3. contusionaba
  4. contusionábamos
  5. contusionabais
  6. contusionaban
indefinido
  1. contusioné
  2. contusionaste
  3. contusionó
  4. contusionamos
  5. contusionasteis
  6. contusionaron
fut. de ind.
  1. contusionaré
  2. contusionarás
  3. contusionará
  4. contusionaremos
  5. contusionaréis
  6. contusionarán
condic.
  1. contusionaría
  2. contusionarías
  3. contusionaría
  4. contusionaríamos
  5. contusionaríais
  6. contusionarían
pres. de subj.
  1. que contusione
  2. que contusiones
  3. que contusione
  4. que contusionemos
  5. que contusionéis
  6. que contusionen
imp. de subj.
  1. que contusionara
  2. que contusionaras
  3. que contusionara
  4. que contusionáramos
  5. que contusionarais
  6. que contusionaran
miscelánea
  1. ¡contusiona!
  2. ¡contusionad!
  3. ¡no contusiones!
  4. ¡no contusionéis!
  5. contusionado
  6. contusionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor contusionar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
düpieren afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; dañar; difamar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
kränken afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; dañar; deteriorar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
quetschen afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar abollar; apretar; estrujar; explotar; exprimir; oprimir; pesar sobre; prensar; presionar; rebotar
schaden afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; maltratar; molestar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; poder hacer daño; postergar; ser pernicioso
schädigen afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar
sichverwunden afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
verletzen afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar afectar; afrentar; agraviar; atacar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; dañar; debilitar; deshonrar; deteriorar; difamar; doler; forzar; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; picar; postergar; torturar; violar
verstauchen contusionar; magullar dislocar
verwunden afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar