Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Abzweigung
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
|
bifurcación; cruce
|
Fußgängerbrücke
|
cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; paso cebra; paso de cebra; paso de peatones; punto de intersección
|
pasaje; puente para peatones; travesía
|
Fußgängerüberweg
|
cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; paso cebra; paso de cebra; paso de peatones; punto de intersección
|
pasaje; travesía
|
Gabelung
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; división; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; glorieta; horquilla; intersección; partición; punto de intersección; punto nodal; rama; ramificación; reparto; trivio
|
bifurcación; cruce; pasaje; ramificación; travesía
|
Knotenpunkt
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
|
Kreuzpunkt
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
cruce; punto de intersección
|
Kreuzung
|
cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; partición; punto de intersección; punto nodal
|
cruce; encrucijada; forma intermedia; híbrido; mezcla; pasaje; punto de intersección; travesía
|
Kreuzungsstelle
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
cruce; pasaje; punto de intersección; travesía
|
Mittelpunkt
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
centro; corazón de una cosa; epicentro; interior; medio; núcleo; parte interior; punto central; punto esencial; punto medio
|
Schnittpunkt
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
cruce; punto de intersección
|
Straßenkreuzung
|
cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; partición; punto de intersección; punto nodal
|
cruce; pasaje; punto de intersección; travesía
|
Verkehrsknotenpunkt
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
|
Verzweigung
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
|
bifurcación; elemento de rama; rama; rama condicional; ramificación
|
Zebrastreifen
|
cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; paso cebra; paso de cebra; paso de peatones; punto de intersección
|
pasos de peatones
|
dreiarmige Weggabelung
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
|
|
Übergangsstelle
|
cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; punto de intersección
|
pasaje; travesía
|