Spaans

Uitgebreide vertaling voor de prisa (Spaans) in het Duits

de prisa:

de prisa bijvoeglijk naamwoord

  1. de prisa (moderno; bonito; aprisa; )
    mödisch; flott; schick; fesch
  2. de prisa (rápido; pronto; rápidamente; )
    schnell; rasch; geschwind; schleunig; hastig; flink
  3. de prisa (apresurado; apresuradamente; precipitadamente; con prisas; de prisa y corriendo)
    in aller Eile
  4. de prisa (apresurado; apresuradamente; precipitadamente; con prisas; de prisa y corriendo)
    hastig; gehetzt; hetzig
  5. de prisa
    eilend
    • eilend bijvoeglijk naamwoord
  6. de prisa (agitado; apresurado; con prisa; )
    gejagd; gestresst; gehetzt; schnell; hastig; geschwind; überstürzt

de prisa [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la de prisa (apremio; prisas; urgencia; )
    die Eile; die Dringlichkeit; die Hast; die Überstürzung; die Hetze; Tempo; die Raschheit; die Schnelligkeit; Gehetz; die Emsigkeit

Vertaal Matrix voor de prisa:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Dringlichkeit afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia afán; apremio; apresuramiento; celo; premura; prisa; rapidez; urgencia
Eile afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; rápidez; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
Emsigkeit afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia actividad; afanoso; alboroto; ardor; asiduidad; carácter incansable; entusiasmo; gentío; insignificancia; intensidad; mucho ruido por tan poca cosa; multitud; obra; ímpetu
Gehetz afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia agitación; ajetreo; apremiamiento; carrera; galopada; precipitación; trote
Hast afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
Hetze afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia campaña calumniosa; campaña de odio; campaña difamatoria; caza de brujas
Raschheit afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
Schnelligkeit afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia a todo correr; acción; afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; soltura; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
Tempo afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia a todo correr; acción; afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; embarcación; esmero; fluidez; incidente; ligereza; marcha; navegación; pasillo estrecho; premura; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; soltura; tempo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
Überstürzung afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia apresuramiento; precipitación; prisa
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
eilend de prisa
fesch aceleradamente; aprisa; bonito; con celeridad; con soltura; de prisa; despabilado; entretenido; gracioso; moderno; rápidamente; rápido agradable; amable; atractivo; atrayente; bello; bonito; buen mozo; burlesco; cachondo; cariñoso; chistoso; con soltura; cómicamente; cómico; cómodo; de buen ver; desenvuelto; divertido; espléndido; guapa; guapo; hermoso; humorístico; precioso; salado; sinvergüenza
flink a todo andar; aceleradamente; aprisa; con celeridad; con rapidez; de aquí a poco; de prisa; dentro de poco; deprisa; en breve; inesperado; perspicaz; prontamente; pronto; rápidamente; rápido; veloz; velozmente; ágil afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; buen mozo; colosal; cortante; de buen ver; descansado; despampanante; despierto; diestro; en seguida; enorme; gigante; gigantesco; guapa; guapo; ingenioso; ingente; inmediatamente; inmediato; inmensamente; inmenso; inteligente; ladino; listo; mañoso; muchísimo; oportuno; pronto a la réplica; rápido; terriblemente; titánico; tremendo; vivaracho; vivo; zorro; ágil
flott aceleradamente; aprisa; bonito; con celeridad; con soltura; de prisa; despabilado; entretenido; gracioso; moderno; rápidamente; rápido activo; adorable; afilado; agitado; agradable; agudo; alegre; alerta; animado; apetitoso; aprovechado; apuesto; ardiente; astuto; atareado; atractivo; atrayente; avispado; bello; bonito; buen mozo; cariñoso; con soltura; cortante; de buen humor; de buen ver; descansado; desenvuelto; despejado; despierto; diestro; espléndido; festivo; frecuente; guapa; guapo; hermoso; ingenioso; inteligente; intenso; ladino; lindo; listo; mañoso; ocupado; oportuno; precioso; prolífero; pronto a la réplica; recargado; vigoroso; vivaracho; vivo; zorro
gehetzt acuciado; agitado; apresuradamente; apresurado; aprisa; con prisa; con prisas; de prisa; de prisa y corriendo; nervioso; precipitadamente; presuroso achuchado; acosado
gejagd acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso
geschwind a todo andar; aceleradamente; acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con celeridad; con prisa; con rapidez; de aquí a poco; de prisa; dentro de poco; deprisa; en breve; inesperado; nervioso; perspicaz; presuroso; prontamente; pronto; rápidamente; rápido; veloz; velozmente; ágil a escape; a toda prisa; a toda velocidad; a todo andar; apresuradamente; apresurado; aprisa; de prisa y corriendo; en seguida; inmediatamente; inmediato; precipitadamente; pronto; rápidamente; rápido; ágil
gestresst acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso
hastig a todo andar; aceleradamente; acuciado; agitado; apresuradamente; apresurado; aprisa; con celeridad; con prisa; con prisas; con rapidez; de aquí a poco; de prisa; de prisa y corriendo; dentro de poco; deprisa; en breve; inesperado; nervioso; perspicaz; precipitadamente; presuroso; prontamente; pronto; rápidamente; rápido; veloz; velozmente; ágil a escape; a toda prisa; a toda velocidad; a todo andar; apresuradamente; apresurado; aprisa; de prisa y corriendo; en seguida; inmediatamente; inmediato; precipitadamente; pronto; rápidamente; rápido
hetzig apresuradamente; apresurado; con prisas; de prisa; de prisa y corriendo; precipitadamente
in aller Eile apresuradamente; apresurado; con prisas; de prisa; de prisa y corriendo; precipitadamente a toda velocidad
mödisch aceleradamente; aprisa; bonito; con celeridad; con soltura; de prisa; despabilado; entretenido; gracioso; moderno; rápidamente; rápido
rasch a todo andar; aceleradamente; aprisa; con celeridad; con rapidez; de aquí a poco; de prisa; dentro de poco; deprisa; en breve; inesperado; perspicaz; prontamente; pronto; rápidamente; rápido; veloz; velozmente; ágil a escape; a toda prisa; a toda velocidad; a todo andar; apresuradamente; apresurado; aprisa; de prisa y corriendo; dentro de poco; diligente; en seguida; fácilmente; inmediatamente; inmediato; precipitadamente; pronto; rápidamente; rápido; sin vacilar; ágil
schick aceleradamente; aprisa; bonito; con celeridad; con soltura; de prisa; despabilado; entretenido; gracioso; moderno; rápidamente; rápido a flote; a la moda; adorable; agraciado; agradable; airoso; amada; ameno; apetitoso; aristocrático; atractivo; atrayente; bello; bonito; buen mozo; cariñoso; con estilo; con gracia; con soltura; de buen gusto; de buen ver; de moda; de mucho estilo; de postín; de puta madre; decorativo; delicadamente; delicado; desenvuelto; destacado; digno; distinguido; dulce; elegante; elevado; espléndido; estupendo; exaltado; fabuloso; fantástico; fenomenal; finamente; fino; formal; gracioso; guapa; guapo; hermoso; ilustre; importante; levantado; lindo; magnífico; majestuoso; maravilloso; mono; muy elevado; muy superior; noble; perfeccionado; perfecto; precioso; progre; pulido; querido; refinado; respetado; sublime; sutilmente; súper; vestido; vestido de etiqueta
schleunig a todo andar; aceleradamente; aprisa; con celeridad; con rapidez; de aquí a poco; de prisa; dentro de poco; deprisa; en breve; inesperado; perspicaz; prontamente; pronto; rápidamente; rápido; veloz; velozmente; ágil dentro de poco; en seguida; inmediatamente; inmediato; pronto; rápidamente; rápido
schnell a todo andar; aceleradamente; acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con celeridad; con prisa; con rapidez; de aquí a poco; de prisa; dentro de poco; deprisa; en breve; inesperado; nervioso; perspicaz; presuroso; prontamente; pronto; rápidamente; rápido; veloz; velozmente; ágil a escape; a toda prisa; a toda velocidad; a todo andar; agitado; alto; apresuradamente; apresurado; aprisa; bullicioso; de prisa y corriendo; dentro de poco; duro; en clase; en seguida; en voz alta; estrepitoso; estruendoso; fuerte; inflexible; inmediatamente; inmediato; mucho; muy; precipitadamente; pronto; riguroso; ruidoso; rápidamente; rápido; severo; tumultuoso; velozmente
überstürzt acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso

Wiktionary: de prisa


Cross Translation:
FromToVia
de prisa hastig hastily — in a hasty manner
de prisa hastig; eilig hasty — acting in haste; being too hurried or quick

Verwante vertalingen van de prisa