Spaans

Uitgebreide vertaling voor descender (Spaans) in het Duits

descender:

descender werkwoord

  1. descender (caer abajo; caerse)
    hinunterfallen; herabfallen
    • hinunterfallen werkwoord (falle hinunter, fällst hinunter, fällt hinunter, fiel hinunter, fielt hinunter, hinuntergefallen)
    • herabfallen werkwoord (falle herab, fällst herab, fällt herab, fiel herab, fielt herab, herabgefallen)
  2. descender (bajar)
    herabsteigen
    • herabsteigen werkwoord (steige herab, steigst herab, steigt herab, stieg herab, stiegt herab, herabgestiegen)
  3. descender (bajar)
    nach unten gehen; heruntersteigen; herabsteigen; nach unten laufen
  4. descender (bajar; levantarse; escapar; )
    entfahren; entfallen; entkommen; fliehen; aussteigen; entwischen; entfliehen; ausbrechen; entrinnen; durchbrennen; ausrücken; entschlüpfen
    • entfahren werkwoord (entfahre, entfährst, entfährt, entfuhr, entfuhrt, entfahren)
    • entfallen werkwoord (entfalle, entfällst, entfällt, entfiel, entfielt, entfallen)
    • entkommen werkwoord (entkomme, entkommst, entkommt, entkam, entkamt, entkommen)
    • fliehen werkwoord (fliehe, fliehst, flieht, floh, floht, geflohen)
    • aussteigen werkwoord (steige aus, steigst aus, steigt aus, stieg aus, stiegt aus, ausgestiegen)
    • entwischen werkwoord (entwische, entwischt, entwischte, entwischtet, entwischt)
    • entfliehen werkwoord (entfliehe, entfliehst, entflieht, entfloh, entfloht, entflohen)
    • ausbrechen werkwoord (breche aus, brichst aus, bricht aus, brach aus, bracht aus, ausgebrochen)
    • entrinnen werkwoord (entrinne, entrinnst, entrinnt, entrann, entrannt, entronen)
    • durchbrennen werkwoord (brenne durch, brennst durch, brennt durch, brannte durch, branntet durch, durchgebrannt)
    • ausrücken werkwoord (rücke aus, rückst aus, rückt aus, rückte aus, rücktet aus, ausgerückt)
    • entschlüpfen werkwoord (entschlüpfe, entschlüpfst, entschlüpft, entschlüpfte, entschlüpftet, entschlüpft)
  5. descender (venir bajando)
    absteigen; hinabsteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen; niedersteigen; heruntersteigen; herabsteigen
    • absteigen werkwoord (steige ab, steigst ab, steigt ab, stieg ab, stieget ab, abgestiegen)
    • hinabsteigen werkwoord (steige hinab, steigst hinab, steigt hinab, stieg hinab, stieget hinab, hinabgestiegen)
    • hinunterkommen werkwoord (komme hinunter, kommst hinunter, kommt hinunter, kam hinunter, kamt hinunter, hinuntergekommen)
    • hinuntersteigen werkwoord (steige hinunter, steigst hinunter, steigt hinunter, stieg hinunter, stiegt hinunter, hinuntergestiegen)
    • niedersteigen werkwoord (steige nieder, steigst nieder, steigt nieder, stieg nieder, stiegt nieder, niedergestiegen)
    • heruntersteigen werkwoord (steige herunter, steigst herunter, steigt herunter, stieg herunter, stiegt herunter, heruntergestiegen)
    • herabsteigen werkwoord (steige herab, steigst herab, steigt herab, stieg herab, stiegt herab, herabgestiegen)
  6. descender (abreviar; disminuir; bajar; )
    vermindern; sinken; wegnehmen; verringern; schrumpfen; herabsetzen; fallen; reduzieren; nachlassen; abschwächen; setzen; sparen; kürzen; schwächen; abbauen; schwinden; mindern; schmälern; zurückgehen; versiegen; verknappen; zusammengehen; fortnehmen; herabmindern
    • vermindern werkwoord (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • sinken werkwoord (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • wegnehmen werkwoord (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • verringern werkwoord (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • schrumpfen werkwoord (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • herabsetzen werkwoord (setze herab, setzt herab, setzte herab, setztet herab, herabgesetzt)
    • fallen werkwoord (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • reduzieren werkwoord (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • nachlassen werkwoord (laß nach, läßest nach, läßt nach, ließ nach, ließt nach, nachgelassen)
    • abschwächen werkwoord (schwäche ab, schwächst ab, schwächt ab, schwächte ab, schwächtet ab, abgeschächt)
    • setzen werkwoord (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • sparen werkwoord (spare, sparst, spart, sparte, spartet, gespart)
    • kürzen werkwoord (kürze, kürzst, kürzt, kürzte, kürztet, gekürzt)
    • schwächen werkwoord (schwäche, schwächst, schwächt, schwächte, schwächtet, geschwächt)
    • abbauen werkwoord
    • schwinden werkwoord (schwinde, schwindest, schwindet, schwand, schwandet, geschwunden)
    • mindern werkwoord (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)
    • schmälern werkwoord (schmälere, schmälerst, schmälert, schmälerte, schmälertet, geschmälert)
    • zurückgehen werkwoord (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
    • versiegen werkwoord (versiege, versiegst, versiegt, versiegte, versiegtet, versiegt)
    • verknappen werkwoord (verknappe, verknappst, verknappt, verknappte, verknapptet, verknappt)
    • zusammengehen werkwoord (gehe zusammen, gehst zusammen, geht zusammen, gang zusammen, ganget zusammen, zusammengegangen)
    • fortnehmen werkwoord (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • herabmindern werkwoord (mindre herab, minderst heran, mindert herab, minderte herab, mindertet herab, herabgemindert)
  7. descender (decreder; ceder; bajar; )
    einreichen; einliefern; einsenden
    • einreichen werkwoord (reiche ein, reichst ein, reicht ein, reichte ein, reichtet ein, eingereicht)
    • einliefern werkwoord (liefere ein, lieferst ein, liefert ein, lieferte ein, liefertet ein, eingeliefert)
    • einsenden werkwoord (sende ein, sendest ein, sendet ein, sendete ein, sendetet ein, eingesendet)
  8. descender (bajar; caer; suspender; )
    senken; einsacken; durchfallen; fallen; sinken; setzen; sausen; zinken; einstürzen; herabsacken; einschlafen; einsinken; einschlummern; durchrasseln; aus Zink; segeln; einpacken; versenken; versinken; abrutschen; sickern; verzinken; herunterrutschen; einnicken; galvanisieren
    • senken werkwoord (senke, senkst, senkt, senkte, senktet, gesenkt)
    • einsacken werkwoord (sacke ein, sackst ein, sackt ein, sackte ein, sacktet ein, eingesackt)
    • durchfallen werkwoord (falle durch, fällst durch, fällt durch, fiel durch, fielt durch, durchgefallen)
    • fallen werkwoord (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • sinken werkwoord (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • setzen werkwoord (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • sausen werkwoord (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • zinken werkwoord (zinke, zinkst, zinkt, zinkte, zinktet, gezinkt)
    • einstürzen werkwoord (stürze ein, stürzest ein, stürzt ein, stürzte ein, stürztet ein, eingestürzt)
    • herabsacken werkwoord (sacke herab, sackst herab, sackt herab, sackte herab, sacktet herab, herabgesackt)
    • einschlafen werkwoord (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
    • einsinken werkwoord (sinke ein, sinkst ein, sinkt ein, sinkte ein, sinktet ein, eingesinkt)
    • einschlummern werkwoord (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
    • durchrasseln werkwoord (durchrassele, durchrasselst, durchrasselt, durchrasselte, durchrasseltet, durchrasselt)
    • aus Zink werkwoord
    • segeln werkwoord (segele, segelst, segelt, segelte, segeltet, gesegelt)
    • einpacken werkwoord (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • versenken werkwoord (versenke, versenkst, versenkt, versenkte, versenktet, versenkt)
    • versinken werkwoord (versinke, versinkst, versinkt, versank, versankt, versunken)
    • abrutschen werkwoord (rutsche ab, rutscht ab, rutschte ab, rutschtet ab, abgerutscht)
    • sickern werkwoord (sickere, sickerst, sickert, sickerte, sickertet, gesickert)
    • verzinken werkwoord (verzinke, verzinkst, verzinkt, verzinkte, verzinktet, verzinkt)
    • herunterrutschen werkwoord (rutsche herunter, rutschst herunter, rutscht herunter, rutschte herunter, rutschtet herunter, heruntergerutscht)
    • einnicken werkwoord (nicke ein, nickst ein, nickt ein, nickte ein, nicktet ein, eingenickt)
    • galvanisieren werkwoord (galvanisiere, galvanisierst, galvanisiert, galvanisierte, galvanisiertet, galvanisiert)
  9. descender
    niederlassen; hinunter lassen
    • niederlassen werkwoord (lasse nieder, läßest nieder, läßt nieder, ließ nieder, ließt nieder, niedergelassen)
    • hinunter lassen werkwoord
  10. descender
    hinuntersteigen
    • hinuntersteigen werkwoord (steige hinunter, steigst hinunter, steigt hinunter, stieg hinunter, stiegt hinunter, hinuntergestiegen)
  11. descender (evadir; pasar desapercibido; escapar; )
    flüchten; fliehen; entfliehen; fortrennen; entwischen; aussteigen; ausbrechen; ausreißen; durchbrennen; davoneilen
    • flüchten werkwoord (flüchte, flüchtest, flüchtet, flüchtete, flüchtetet, geflüchtet)
    • fliehen werkwoord (fliehe, fliehst, flieht, floh, floht, geflohen)
    • entfliehen werkwoord (entfliehe, entfliehst, entflieht, entfloh, entfloht, entflohen)
    • fortrennen werkwoord (renne fort, rennst fort, rennt fort, rannte fort, ranntet fort, fortgerannen)
    • entwischen werkwoord (entwische, entwischt, entwischte, entwischtet, entwischt)
    • aussteigen werkwoord (steige aus, steigst aus, steigt aus, stieg aus, stiegt aus, ausgestiegen)
    • ausbrechen werkwoord (breche aus, brichst aus, bricht aus, brach aus, bracht aus, ausgebrochen)
    • ausreißen werkwoord (reiße aus, reißt aus, riß aus, risset aus, ausgerissen)
    • durchbrennen werkwoord (brenne durch, brennst durch, brennt durch, brannte durch, branntet durch, durchgebrannt)
    • davoneilen werkwoord (eile davon, eilst davon, eilt davon, eilte davon, eiltet davon, davongeeilt)
  12. descender (conducir hacia abajo)
    hinunterfahren
    • hinunterfahren werkwoord (fahre hinunter, fährst hinunter, fährt hinunter, fuhr hinunter, fuhrt hinunter, hinuntergefahren)
  13. descender (abombarse; engordar)
    einsacken; einsinken; setzen; einpacken; vorfallen; auseinandergehen; prolabieren; ausbeuteln; sichsenken
    • einsacken werkwoord (sacke ein, sackst ein, sackt ein, sackte ein, sacktet ein, eingesackt)
    • einsinken werkwoord (sinke ein, sinkst ein, sinkt ein, sinkte ein, sinktet ein, eingesinkt)
    • setzen werkwoord (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • einpacken werkwoord (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • vorfallen werkwoord (falle vor, fällst vor, fällt vor, fiel vor, fielt vor, vorgefallen)
    • auseinandergehen werkwoord (gehe auseinander, gehst auseinander, geht auseinander, ging auseinander, ginget auseinander, auseinandergegangen)
    • prolabieren werkwoord (prolabiere, prolabierst, prolabiert, prolabierte, prolabiertet, prolabiert)
    • ausbeuteln werkwoord (beutele aus, beutelst aus, beutelt aus, beutelte aus, beuteltet aus, ausgebeutelt)
    • sichsenken werkwoord

Conjugations for descender:

presente
  1. desciendo
  2. desciendes
  3. desciende
  4. descendemos
  5. descendéis
  6. descienden
imperfecto
  1. descendía
  2. descendías
  3. descendía
  4. descendíamos
  5. descendíais
  6. descendían
indefinido
  1. descendí
  2. descendiste
  3. descendió
  4. descendimos
  5. descendisteis
  6. descendieron
fut. de ind.
  1. descenderé
  2. descenderás
  3. descenderá
  4. descenderemos
  5. descenderéis
  6. descenderán
condic.
  1. descendería
  2. descenderías
  3. descendería
  4. descenderíamos
  5. descenderíais
  6. descenderían
pres. de subj.
  1. que descienda
  2. que desciendas
  3. que descienda
  4. que descendamos
  5. que descendáis
  6. que desciendan
imp. de subj.
  1. que descendiera
  2. que descendieras
  3. que descendiera
  4. que descendiéramos
  5. que descendierais
  6. que descendieran
miscelánea
  1. ¡desciende!
  2. ¡descended!
  3. ¡no desciendas!
  4. ¡no descendáis!
  5. descendido
  6. descendiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

descender [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el descender (descensión; bajar)
    Absteigen; der Abstieg
  2. el descender
    Absteigen; Absitzen; Herabsteigen

Vertaal Matrix voor descender:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Absitzen descender cumplimiento
Absteigen bajar; descender; descensión
Abstieg bajar; descender; descensión bajada; declive; descenso; deterioro; putrefacción
Herabsteigen descender
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abbauen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
abrutschen bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender deslizarse; irse a pique; zozobrar
abschwächen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aflojar; debilitar; debilitarse; entibiar
absteigen descender; venir bajando apearse; bajar; bajarse de; descabalgar; desmontar
aus Zink bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
ausbeuteln abombarse; descender; engordar abombarse; deformarse; hundirse
ausbrechen apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; esfumarse; esquivar; evadir; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego escapar; escaparse; evadir; soltarse con fuerza
auseinandergehen abombarse; descender; engordar desarticularse; despedirse; divorciarse; romper una relación de pareja; separarse; sofocar
ausreißen apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir apartarse; arrancar; coger las de Villadiego; desgarrar; despedirse a la francesa; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; rasgar; salir; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego
ausrücken apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego avanzar; avanzar sobre
aussteigen apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; esfumarse; esquivar; evadir; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego apearse; bajar; hacer un paso abajo; salir
davoneilen apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir echarse a volar; irse a toda prisa; irse con el viento; irse con prisa; irse corriendo; marcharse; salir corriendo; volarse
durchbrennen apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; esfumarse; esquivar; evadir; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; quemarse; salir; tomar las de Villadiego
durchfallen bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender apencar; cazar; chorrear; correr; darse prisa; divulgarse; filtrar; gota a gota; gotear; ir volando; irse a cazar; irse volando; salirse; verter
durchrasseln bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
einliefern acceder; bajar; ceder; decreder; descender; hacer sacrificios; sacrificar parte de los ingresos acceder; consentir; entregar; reconocer
einnicken bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender adormecerse; dar cabezadas
einpacken abombarse; bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; engordar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender agarrar; atrapar; coger; despertar curiosidad; embalar; empaquetar; encartonar; enredar; envolver; fascinar; hacer las maletas; intrigar; obsesionar; prender; tomar
einreichen acceder; bajar; ceder; decreder; descender; hacer sacrificios; sacrificar parte de los ingresos acceder; ahorrar; conceder; consentir; dar; dar importancia; darse; donar; echar; elevar una instancia; entablar una querella; entregar; enviar; favorecer; obsequiar con; ofertar; ofrecer; otorgar; perdonar; preferir; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; prestar; privilegiar; promover; proporcionar; reconocer; regalar; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; servir; someter; verter
einsacken abombarse; bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; engordar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abombarse; bajar los precios; caerse; combarse; decolgarse; derrumbarse; desmoronarse; encrustar; hundirse; irse a pique; naufragar; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo; zozobrar
einschlafen bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abandonar; adormecerse; adormilarse; dar cabezadas; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse
einschlummern bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abandonar; adormecerse; adormilarse; dar cabezadas; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse
einsenden acceder; bajar; ceder; decreder; descender; hacer sacrificios; sacrificar parte de los ingresos acceder; apartar; consentir; contribuir; deponer; despedir; destituir; echar; echar al correo; emitir; entregar; enviar; excarcelar; expedir; exponer; expulsar; mandar; rechazar; reconocer; remitir; retransmitir; soltar
einsinken abombarse; bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; engordar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender bajar en picado; bajar los precios; bucear; caerse; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; desmoronarse; encogerse; hundirse; irse a pique; saltar; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; sumergirse; tirarse de cabeza; venirse abajo; zambullirse; zozobrar
einstürzen bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender aflojarse; bajar los precios; caerse; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; desmoronarse; doblarse; estrellarse; hundirse; irse a pique; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo; zozobrar
entfahren apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego decir algo sin querer; escapar
entfallen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
entfliehen apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; esfumarse; esquivar; evadir; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego apartarse; dejarse ir; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberar; liberarse; lograr escaparse; lograr salir; quedar en libertad; quedar libre; refugiar; refugiarse; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; soltarse con fuerza; sortear
entkommen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apartarse; dejarse ir; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberar; liberarse; marcharse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; soltarse con fuerza; sortear
entrinnen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apartarse; dejarse ir; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberar; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; soltarse con fuerza; sortear
entschlüpfen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apartarse; dejarse ir; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberar; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; sortear
entwischen apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; esfumarse; esquivar; evadir; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego apartarse; coger las de Villadiego; dejarse ir; despedirse a la francesa; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huirse; irse; irse pitando; largarse; liberar; liberarse; marcharse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; sortear; tomar las de Villadiego
fallen abreviar; ahorrar; bajar; caer; catear; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; sumergirse; sumirse; suspender; vencer caer; caerse; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; desaparecer bajo u.c.; deslizarse; fallar; fracasar; frustrarse; haber tormenta; ir a parar al suelo; ir a pique; irse a pique; irse al traste; malograrse; recoger; recoger la mesa; resbalarse; salir fallido; salir mal; sucumbir; tormentar; venirse abajo; volcar; voltear; zozobrar
fliehen apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; esfumarse; esquivar; evadir; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego apartarse; ceder; correr; dejarse ir; despegar; desprenderse; desviarse; discurrir; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escurrirse; esquivar; estar oblicuo; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fluir; hacerse a un lado; huir; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; liberar; liberarse; marcharse; quedar en libertad; quedar libre; salir; salir corriendo; ser liberado; ser puesto en libertad; soltarse con fuerza; sortear
flüchten apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir apartarse; ceder; coger las de Villadiego

Synoniemen voor "descender":


Wiktionary: descender

descender
verb
  1. auf einen niedrigeren Wert sinken

Cross Translation:
FromToVia
descender fallen fall — come down or descend
descender aussteigen get off(transitive) To disembark from
descender stammen; abstammen stem — to descend
descender zurückgehen; heruntergehen; sinken dalen — naar beneden gaan
descender abstammen afstammen~ van: een nakomeling zijn van
descender hinuntergehen afgaan — naar beneden gaan
descender absteigen; hinabsteigen descendre — Aller de haut en bas.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van descender