Spaans

Uitgebreide vertaling voor descolgarse (Spaans) in het Duits

descolgarse:

descolgarse werkwoord

  1. descolgarse (entrar en; invadir; irrumpir; penetrar en)
    schneien; hineinfallen; hineindringen; Hafen einlaufen
    • schneien werkwoord (schneie, schneist, schneit, schneite, schneitet, geschneit)
    • hineinfallen werkwoord (falle hinein, fällst hinein, fällt hinein, fiel hinein, fielt hinein, hineingefallen)
    • hineindringen werkwoord (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
    • Hafen einlaufen werkwoord
  2. descolgarse (entrar en; invadir)
    einfallen; einrücken; einziehen; schneien; einholen; einbrechen; einwandern; hereinziehen; hereinschneien; hineinfallen; hineindringen
    • einfallen werkwoord
    • einrücken werkwoord (rücke ein, rückst ein, rückt ein, rückte ein, rücktet ein, eingerückt)
    • einziehen werkwoord (ziehe ein, ziehst ein, zieht ein, zog ein, zogt ein, eingezogen)
    • schneien werkwoord (schneie, schneist, schneit, schneite, schneitet, geschneit)
    • einholen werkwoord (hole ein, holst ein, holt ein, holte ein, holtet ein, eingeholt)
    • einbrechen werkwoord (breche ein, brichst ein, bricht ein, brach ein, brachet ein, eingebrochen)
    • einwandern werkwoord (wandere ein, wanderst ein, wandert ein, wanderte ein, wandertet ein, eingewandert)
    • hereinziehen werkwoord (ziehe herein, ziehst herein, zieht herein, zog herein, zogt herein, hereingezogen)
    • hereinschneien werkwoord (schneie herein, schneist herein, schneit herein, schneite herein, schneitet herein, hereingeschneit)
    • hineinfallen werkwoord (falle hinein, fällst hinein, fällt hinein, fiel hinein, fielt hinein, hineingefallen)
    • hineindringen werkwoord (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)

Conjugations for descolgarse:

presente
  1. me descuelgo
  2. te descuelgas
  3. se descuelga
  4. nos descolgamos
  5. os descolgáis
  6. se descuelgan
imperfecto
  1. me descolgaba
  2. te descolgabas
  3. se descolgaba
  4. nos descolgábamos
  5. os descolgabais
  6. se descolgaban
indefinido
  1. me descolgué
  2. te descolgaste
  3. se descolgó
  4. nos descolgamos
  5. os descolgasteis
  6. se descolgaron
fut. de ind.
  1. me descolgaré
  2. te descolgarás
  3. se descolgará
  4. nos descolgaremos
  5. os descolgaréis
  6. se descolgarán
condic.
  1. me descolgaría
  2. te descolgarías
  3. se descolgaría
  4. nos descolgaríamos
  5. os descolgaríais
  6. se descolgarían
pres. de subj.
  1. que me descuelgue
  2. que te descuelgues
  3. que se descuelgue
  4. que nos descolguemos
  5. que os descolguéis
  6. que se descuelguen
imp. de subj.
  1. que me descolgara
  2. que te descolgaras
  3. que se descolgara
  4. que nos descolgáramos
  5. que os descolgarais
  6. que se descolgaran
miscelánea
  1. ¡descuelgate!
  2. ¡descolgaos!
  3. ¡no te descuelgues!
  4. ¡no os descolguéis!
  5. descolgado
  6. descolgándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

descolgarse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el descolgarse (invadir)
    Hereinplatzen; Hineinplatzen

Vertaal Matrix voor descolgarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Hereinplatzen descolgarse; invadir
Hineinplatzen descolgarse; invadir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Hafen einlaufen descolgarse; entrar en; invadir; irrumpir; penetrar en
einbrechen descolgarse; entrar en; invadir acceder; adentrar; aflojarse; caer en; caerse; cometer un robo con fractura; derrumbarse; doblarse; entrar; entrar de paso; entrar en; entrar por fuerza; escalar; filtrarse; hundirse; irrumpirse; irse a pique; penetrar; perforar; perforarse; romper; zozobrar
einfallen descolgarse; entrar en; invadir acordarse; acordarse de; cambiar; cambiar por; conmemorar; entrar en; invadir; irrumpir; penetrar en; recordar; reemplazar; reemplazar a alquien; renovar; reponer; surgir; sustituir
einholen descolgarse; entrar en; invadir alcanzar; atrapar; averiguar; coger; desplumar; ganar; igualar; informarse; obtener; preguntar; rascar; recoger; recuperar
einrücken descolgarse; entrar en; invadir ceder el sitio; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; entrar en; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invadir; invertir; irrumpir; jugar; mover; pagar; penetrar en; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
einwandern descolgarse; entrar en; invadir emigrar; inmigrar; trasmigrar
einziehen descolgarse; entrar en; invadir absorber; absorber por la nariz; aguantar; aplicar sangría; averiguar; confiscar; decomisar; entrar en; esnifar; informarse; inhalar; invadir; irrumpir; penetrar en; preguntar; recaudar; reclamar; reivindicar; soportar; sorber
hereinschneien descolgarse; entrar en; invadir entrar la nieve
hereinziehen descolgarse; entrar en; invadir
hineindringen descolgarse; entrar en; invadir; irrumpir; penetrar en acceder; adentrar; caer en; caerse; chusmear; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; entrometerse en lo ajeno; filtrarse; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; penetrar; penetrar en; perforar; perforarse; pinchar
hineinfallen descolgarse; entrar en; invadir; irrumpir; penetrar en chapotear; dejarse caer; derrumbarse; estallar; precipitar
schneien descolgarse; entrar en; invadir; irrumpir; penetrar en nevar