Spaans

Uitgebreide vertaling voor propensión (Spaans) in het Duits

propensión:

propensión [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la propensión (naturaleza; carácter; conocimiento; inteligencia)
    der Charakter; die Gesinnung; die Art; die Tendenz; die Neigung
    • Charakter [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Gesinnung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Art [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Tendenz [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Neigung [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. la propensión (prejuicio; prevención; predisposición)
    Vorurteil; die Voreingenommenheit
  3. la propensión (tendencia; disposición; rasgo; )
    die Einstellung; die Tendenz; die Neigung; die Geneigtheit
  4. la propensión (predisposición; sensibilidad; vulnerabilidad)
    die Schwäche; die Empfindlichkeit; die Hinfälligkeit; die Verletzbarkeit; die Schwachheit; die Kränklichkeit

Vertaal Matrix voor propensión:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Art carácter; conocimiento; inteligencia; naturaleza; propensión alma; busto; calidad; carácter; categoría; clase; constitución; especie; estado de ánimo; estilo; forma; género; manera; modo; modo de obrar; método; naturaleza; raza; temperamento; tipo; tribu; ánimo; índole
Charakter carácter; conocimiento; inteligencia; naturaleza; propensión alma; busto; calidad; caracteres; carácter; constitución; estado de ánimo; letras; naturaleza; personalidad; temperamento; ánimo; índole
Einstellung disposición; inclinación; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; tendencia ajuste; candidatura; catálogo; contratación; contratación de personal; enfoque; estado de ánimo; inclinación; lista; mentalidad; nombramiento; nominación; proveer de trabajo; registro; tabla; tendencia; valor
Empfindlichkeit predisposición; propensión; sensibilidad; vulnerabilidad alergia; debilidad; delicadez; delicadeza; estupidez; fatiga; flaqueza; flojedad; flojera; fragilidad; hipersensibilidad; impresionabilidad; inactividad; irascibilidad; irritabilidad; irritación; punto débil; punto flaco; sensibilidad; sensitividad; susceptibilidad; ternura; vulnerabilidad
Geneigtheit disposición; inclinación; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; tendencia inclinación; tendencia
Gesinnung carácter; conocimiento; inteligencia; naturaleza; propensión actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
Hinfälligkeit predisposición; propensión; sensibilidad; vulnerabilidad debilidad; defecto; deficiencia; desmoronamiento; desperfecto; estupidez; falta; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; hueco; imperfección; inactividad; merma; vacío
Kränklichkeit predisposición; propensión; sensibilidad; vulnerabilidad debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; estado enfermizo; estupidez; falta; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; hueco; inactividad; merma; tendencia enfermiza; tendencia morbosa; vacío
Neigung carácter; conocimiento; disposición; inclinación; inteligencia; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; tendencia distorción; elección; gusto; inclinación; intención; moda; predilección; preferencia; propósito; sesgado; tendencia; ángulo del declive
Schwachheit predisposición; propensión; sensibilidad; vulnerabilidad debilidad; defecto; deficiencia; desmayo; desperfecto; estupidez; falta; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; hueco; inactividad; merma; vacío
Schwäche predisposición; propensión; sensibilidad; vulnerabilidad ausencia; baja; barbaridad; caballete; carencia; debacle; debilidad; defecto; deficiencia; depresión; desmayo; desperfecto; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; escasez; estupidez; fallo; falta; falta de medios; fatiga; fiasco; flojedad; flojera; fracaso; fragilidad; hueco; hundimiento; imperfección; impotencia; inactividad; incapacidad; insolvencia; inválido; merma; metedura de pata; necesidad; patinazo; pifia; privación; punto débil; punto flaco; tiro errado; tiro fallido; vacío
Tendenz carácter; conocimiento; disposición; inclinación; inteligencia; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; tendencia idea; inclinación; intención; moda; moda del momento; moda pasajera; propósito; significación; significado; tendencia; tenor
Verletzbarkeit predisposición; propensión; sensibilidad; vulnerabilidad debilidad; sensibilidad; susceptibilidad; vulnerabilidad
Voreingenommenheit predisposición; prejuicio; prevención; propensión estrechez de miras; mezquindad; predisposición; prejuicio
Vorurteil predisposición; prejuicio; prevención; propensión predisposición; prejuicio

Synoniemen voor "propensión":


Wiktionary: propensión

propensión
noun
  1. geringe Widerstandskraft gegen etwas

Cross Translation:
FromToVia
propensión Hang; Vorliebe; Schwäche proclivity — A predisposition or natural inclination, propensity, or a predilection

Computer vertaling door derden: