Spaans

Uitgebreide vertaling voor tropiezo (Spaans) in het Duits

tropiezo:

tropiezo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el tropiezo (desliz)
    der Ausrutscher; Schnitzer unterlaufen; Fehler begehen
  2. el tropiezo (pega; dificultad; vacilación; falta de resolución)
    die Schwankung; der Zweifel; Zögern; die Unschlüssigkeit; die Unentschlossenheit
  3. el tropiezo (dimes y diretes; peso; rollo; )
    Gezänk; Durcheinander; die Scherrerei
  4. el tropiezo (resbalón; desliz)
    Ausrutschen

Vertaal Matrix voor tropiezo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ausrutschen desliz; resbalón; tropiezo resbalar
Ausrutscher desliz; tropiezo
Durcheinander agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; fusión; grupo; jaleo; laberinto; madeja; maraña; mezcla; mezcolanza; mixtión; mixtura; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; solución; tejavana; trastorno; tumulto
Fehler begehen desliz; tropiezo
Gezänk agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto acusación; altercado; barullo; bronca; chapuzas; dimes y diretes; discusión; disputa; follón; jugueteo; molestia; peleas; pelotera; problemas; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
Scherrerei agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
Schnitzer unterlaufen desliz; tropiezo
Schwankung dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación balanceo; bandazo; batalla; combate singular; desafío; duelo; falta de resolución; fluctuación; inestabilidad; inhibición; lucha interior; movimiento de un lado a otro; movimiento oscilatorio; oscilación; torneo; vacilación; variabilidad
Unentschlossenheit dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación batalla; combate singular; desafío; duda; duelo; falta de resolución; inhibición; lucha interior; torneo; vacilación
Unschlüssigkeit dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación batalla; combate singular; desafío; duda; duelo; falta de resolución; inhibición; lucha interior; torneo; vacilación
Zweifel dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación duda; falta de resolución; inhibición; vacilación
Zögern dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación duda; falta de resolución; inhibición; vacilación

Verwante woorden van "tropiezo":

  • tropiezos

Synoniemen voor "tropiezo":


Wiktionary: tropiezo


Cross Translation:
FromToVia
tropiezo Schnitzer; Patzer blunder — mistake
tropiezo Ärger hassle — trouble, bother, unwanted annoyances or problems
tropiezo Fehler; Schnitzer; Ausrutscher; Patzer stumble — an error or blunder

tropiezo vorm van tropezar:

tropezar werkwoord

  1. tropezar
    stolpern; straucheln; einen Fehltritt begehen
    • stolpern werkwoord (stolpere, stolperst, stolpert, stolperte, stolpertet, gestolpert)
    • straucheln werkwoord (strauchele, strauchelst, strauchelt, strauchelte, straucheltet, gestrauchelt)
    • einen Fehltritt begehen werkwoord (begehe einen Fehltritt, begehst einen Fehltritt, begeht einen Fehltritt, beging einen Fehltritt, beginget einen Fehltritt, einen Fehltritt begangen)

Conjugations for tropezar:

presente
  1. tropiezo
  2. tropiezas
  3. tropieza
  4. tropezamos
  5. tropezáis
  6. tropiezan
imperfecto
  1. tropezaba
  2. tropezabas
  3. tropezaba
  4. tropezábamos
  5. tropezabais
  6. tropezaban
indefinido
  1. tropecé
  2. tropezaste
  3. tropezó
  4. tropezamos
  5. tropezasteis
  6. tropezaron
fut. de ind.
  1. tropezaré
  2. tropezarás
  3. tropezará
  4. tropezaremos
  5. tropezaréis
  6. tropezarán
condic.
  1. tropezaría
  2. tropezarías
  3. tropezaría
  4. tropezaríamos
  5. tropezaríais
  6. tropezarían
pres. de subj.
  1. que tropiece
  2. que tropieces
  3. que tropiece
  4. que tropecemos
  5. que tropecéis
  6. que tropiecen
imp. de subj.
  1. que tropezara
  2. que tropezaras
  3. que tropezara
  4. que tropezáramos
  5. que tropezarais
  6. que tropezaran
miscelánea
  1. ¡tropieza!
  2. ¡tropezad!
  3. ¡no tropieces!
  4. ¡no tropecéis!
  5. tropezado
  6. tropezando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor tropezar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
einen Fehltritt begehen tropezar andar a trompicones; cometer un error; cometer una equivocación; equivocarse; ir dando traspiés
stolpern tropezar andar a trompicones; caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; dar vueltas; fallar; fracasar; frustrarse; ir dando traspiés; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
straucheln tropezar andar a trompicones; caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; ir dando traspiés; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear

Synoniemen voor "tropezar":


Wiktionary: tropezar

tropezar
verb
  1. mit dem Kopf voraus hinfallen
  2. (intransitiv) (beinahe) stürzen, (beinahe) hinfallen, straucheln
  3. stolpern

Cross Translation:
FromToVia
tropezar straucheln; stolpern struikelen — het evenwicht verliezen doordat men met de voet verstrikt raakt
tropezar irren; sich irren; Fehler machen slip — to err
tropezar stolpern stumble — to trip or fall
tropezar stolpern trip — fall over or stumble over an object
tropezar stolpern trébucher — Faire un faux pas.