Spaans

Uitgebreide vertaling voor instigar (Spaans) in het Engels

instigar:

instigar werkwoord

  1. instigar (avivar; quemar; apresurar; )
  2. instigar (recordar; acordarse; acordarse de; rememorar; traer a la memoria)
    to remind; to recall to memory; to dun; to remember
    • remind werkwoord (reminds, reminded, reminding)
    • recall to memory werkwoord (recalls to memory, recalled to memory, recalling to memory)
    • dun werkwoord (duns, dunned, dunning)
    • remember werkwoord (remembers, remembered, remembering)
  3. instigar (excitar; estimular; provocar; )
    to provoke; to urge; to arouse; to stimulate; put someone on to something
  4. instigar (atizar; incitar)
    to instigate; to poke up; to stir; to poke
    • instigate werkwoord (instigates, instigated, instigating)
    • poke up werkwoord (pokes up, poked up, poking up)
    • stir werkwoord (stirs, stirred, stirring)
    • poke werkwoord (pokes, poked, poking)
  5. instigar (estimular; provocar; incitar)
    to stir up; stoke up; to poke up
    • stir up werkwoord (stirs up, stirred up, stirring up)
    • stoke up werkwoord
    • poke up werkwoord (pokes up, poked up, poking up)
  6. instigar (incitar; encender; excitar; )
    to instigate; to incite; to stir up; to bait
    • instigate werkwoord (instigates, instigated, instigating)
    • incite werkwoord (incites, incited, inciting)
    • stir up werkwoord (stirs up, stirred up, stirring up)
    • bait werkwoord (baits, baited, baiting)
  7. instigar (provocar; picar; desafiar; )
    to provoke; to give rise to; to badger; to needle; to bait
    • provoke werkwoord (provokes, provoked, provoking)
    • give rise to werkwoord (gives rise to, gave rise to, giving rise to)
    • badger werkwoord (badgers, badgered, badgering)
    • needle werkwoord (needles, needled, needling)
    • bait werkwoord (baits, baited, baiting)
  8. instigar (adelantar; perseguir; hacer subir; )
    to rush; to hurry up; to hasten; to hurry
    • rush werkwoord (rushs, rushed, rushing)
    • hurry up werkwoord (hurries up, hurried up, hurrying up)
    • hasten werkwoord (hastens, hastened, hastening)
    • hurry werkwoord (hurries, hurried, hurrying)
  9. instigar (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost werkwoord (boosts, boosted, boosting)
    • push on werkwoord (pushes on, pushed on, pushing on)
  10. instigar (atizar; fomentar; incitar)
    foment; to incite; to stir up; to fan
    • foment werkwoord
    • incite werkwoord (incites, incited, inciting)
    • stir up werkwoord (stirs up, stirred up, stirring up)
    • fan werkwoord (fans, fanned, fanning)
  11. instigar (apremiar)
    to urge; remind forcefully; remind strongly
  12. instigar (motivar; alentar; levantar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate werkwoord (motivates, motivated, motivating)
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
  13. instigar (estimular; animar; incentivar; )
    to encourage; to stimulate; to activate; to urge
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
    • activate werkwoord (activates, activated, activating)
    • urge werkwoord (urges, urged, urging)
  14. instigar (acosar; dar prisa; darse prisa; )
    to hurry; to rouse; to make haste
    • hurry werkwoord (hurries, hurried, hurrying)
    • rouse werkwoord (rouses, roused, rousing)
    • make haste werkwoord (makes haste, made haste, making haste)
  15. instigar (estimular; envalentonar; provocar; )
    to encourage
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)

Conjugations for instigar:

presente
  1. instigo
  2. instigas
  3. instiga
  4. instigamos
  5. instigáis
  6. instigan
imperfecto
  1. instigaba
  2. instigabas
  3. instigaba
  4. instigábamos
  5. instigabais
  6. instigaban
indefinido
  1. instigué
  2. instigaste
  3. instigó
  4. instigamos
  5. instigasteis
  6. instigaron
fut. de ind.
  1. instigaré
  2. instigarás
  3. instigará
  4. instigaremos
  5. instigaréis
  6. instigarán
condic.
  1. instigaría
  2. instigarías
  3. instigaría
  4. instigaríamos
  5. instigaríais
  6. instigarían
pres. de subj.
  1. que instigue
  2. que instigues
  3. que instigue
  4. que instiguemos
  5. que instiguéis
  6. que instiguen
imp. de subj.
  1. que instigara
  2. que instigaras
  3. que instigara
  4. que instigáramos
  5. que instigarais
  6. que instigaran
miscelánea
  1. ¡instiga!
  2. ¡instigad!
  3. ¡no instigues!
  4. ¡no instiguéis!
  5. instigado
  6. instigando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

instigar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el instigar (estimular)
    the instigation; the arousing; the awaking

Vertaal Matrix voor instigar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arousing estimular; instigar
awaking estimular; instigar
badger tejón
bait acecho; alimento para los peces; anzuelo; cebo; cebo de pesca; reclamo; señuelo
boost estímulo; impulso
fan abanico; abanillo; admirador; admiradora; adorador; adoradora; espectro; fan; hincha; ventilador
hurry afán; apremio; apresuramiento; celo; de prisa; diligencia; marcha; precipitación; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rápidez; urgencia
instigation estimular; instigar afán; ansia; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; necesidad
needle aguja; inyección; jeringa; jeringa de inyecciones; jeringa hipodérmica; jeringuilla
rush afán; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; animación; apremio; apresuramiento; apreturas; asalto; ataque; barullo; concurrencia; de prisa; diligencia; hormiguero; jaleo; marcha; mucho trabajo; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; temperamento; trajín; urgencia
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
urge aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activate animar; avivar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar activar; animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar; provocar
arouse animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar animar; avivar; dar viveza a; despertarse; entusiasmar; estimular; excitar; incitar; provocar
badger afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar afligir; armar jaleo; atormentar; burlarse; comportarse de forma mezquina; contrariar; echar un follón; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; intimidar; molestar; mortificar para que una persona se va; preocupar; provocar; trapacear
bait afrontar; animar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; jorobar; picar; pinchar; poner en pie; provocar; sembrar discordia; soliviantar; suscitar agobiar; animar; apurar; cazar; incitar
blow the fire acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
dun acordarse; acordarse de; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir
encourage acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar alentar; animar; apoyar; avivar; dar viveza a; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; incentivar; incitar; motivar; provocar
fan atizar; fomentar; incitar; instigar animar; atizar; encandilar
fan a flame acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar
foment atizar; fomentar; incitar; instigar
give rise to afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar engendrar; originar; provocar
hasten adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; agilizar; apresurarse; cazar; correr; darse prisa; hacer tempo
hurry acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurarse; apurarse; cazar; correr; darse prisa; hacer tempo; ir más rápido
hurry up adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
incite animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia agobiar; alentar; animar; apoyar; apurar; avivar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incentivar; incitar; motivar
instigate animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia agobiar; animar; apurar; causar; incitar; ocasionar; producir; provocar
make haste acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
needle afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
poke atizar; incitar; instigar chocar; empujar; escribir en memoria; hurgar; toparse
poke up atizar; estimular; incitar; instigar; provocar
provoke afrontar; animar; atormentar; avivar; caldear; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; engendrar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; hostigar; importunar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; motivar; picar; pinchar; provocar; resucitar; soliviantar; suscitar desafiar; engendrar; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; originar; provocar; soliviantar; suscitar
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
put someone on to something animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
recall to memory acordarse; acordarse de; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria
remember acordarse; acordarse de; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria acordarse; acordarse de; conmemorar; recordar; reservarse; retener
remind acordarse; acordarse de; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria acordarse de; anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; recordar; requerir
remind forcefully apremiar; instigar
remind strongly apremiar; instigar
rouse acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar
rush adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; cazar; correr; correr rapidamente; darse prisa; galopar; haber gran demanda; hacer tempo; meter prisa
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; apoyar; arriar; avivar; dar viveza a; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; motivar; provocar
stir atizar; incitar; instigar agitar; alterar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
stir up animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; provocar; sembrar discordia agobiar; animar; apurar; atizar; avivar; encandilar; estimular; excitar; incitar; rebelarse
stoke up estimular; incitar; instigar; provocar
urge animar; apremiar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; imponer; imponerse; impulsar; incentivar; incitar; insistir; instar; motivar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dun marrón grisáceo
rush de junco; de paja

Synoniemen voor "instigar":



Computer vertaling door derden: